Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vii een artikel 10bis toegevoegd " (Nederlands → Frans) :

« Art. 139 bis. — In wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van de vrijwilligers wordt in hoofdstuk VII een artikel 10bis toegevoegd, luidend als volgt :

« Art. 139 bis. — Dans le chapitre VII de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires, est inséré un article 10bis rédigé comme suit:


In de erkenning wordt in de nieuwe Afdeling 10bis een artikel 50ter toegevoegd, dat luidt als volgt :

Un article 50ter est ajouté à cette nouvelle section 10bis de l'agrément, avec le texte suivant :


Art. 26. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 8 juli 2011, wordt aan onderafdeling VII, toegevoegd bij artikel 25, een artikel 20bis toegevoegd, dat luidt als volgt:

Art. 26. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 8 juillet 2011, il est ajouté à la sous-section VII, ajoutée par l'article 25, un article 20bis, ainsi rédigé :


1. Op grond van het bepaalde in bijlage VII, deel B, punt 2, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 mag de etikettering van wijn van oorsprong uit een derde land (met uitzondering van mousserende wijn, mousserende wijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd, en parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd, maar met inbegrip van wijn die is bereid uit overrijpe druiven) en van voor rechtstreekse menselijke consumptie bestemde gedeeltelijk gegiste druivenmost, die zijn bereid in een derde land en die overeenkomstig ...[+++]

1. En application de l'annexe VII, point B 2, du règlement (CE) n° 1493/1999, l'étiquetage des vins originaires des pays tiers (à l'exclusion des vins mousseux, des vins mousseux gazéifiés et des vins pétillants gazéifiés mais y compris les vins issus de raisins surmûris) et des moûts de raisins partiellement fermentés destinés à la consommation humaine directe élaborés dans les pays tiers qui portent le nom d'une indication géographique conformément à l'article 36 peut être complété par les indications suivantes:".


« Aan artikel 10bis van dezelfde wet wordt een § 3 toegevoegd, luidende :

« À l'article 10bis de la même loi, est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit :


« Aan artikel 10bis van dezelfde wet wordt een § 3 toegevoegd, luidende :

« À l'article 10bis de la même loi, est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit :


Een hoofdstuk VII (nieuw) invoegen, houdende artikel 10bis, luidend als volgt :

Insérer un chapitre VII (nouveau), contenant l'article 10bis, rédigé comme suit :


1. Op grond van het bepaalde in bijlage VII, deel B, punt 2, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 mag de etikettering van wijn van oorsprong uit een derde land (met uitzondering van mousserende wijn, mousserende wijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd, en parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd, maar met inbegrip van wijn die is bereid uit overrijpe druiven) en van voor rechtstreekse menselijke consumptie bestemde gedeeltelijk gegiste druivenmost, die zijn bereid in een derde land en die overeenkomstig ...[+++]

1. En application de l'annexe VII, point B 2, du règlement (CE) no 1493/1999, l'étiquetage des vins originaires des pays tiers (à l'exclusion des vins mousseux, des vins mousseux gazéifiés et des vins pétillants gazéifiés mais y compris les vins issus de raisins surmûris) et des moûts de raisins partiellement fermentés destinés à la consommation humaine directe élaborés dans les pays tiers qui portent le nom d'une indication géographique conformément à l'article 36 peut être complété par les indications suivantes:


1. Voor de in bijlage VII, deel A, punt 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde producten, met uitzondering van parelwijn en parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd, moet de omschrijving in de door de in artikel 11 van Verordening (EG) nr. 884/2001 bedoelde personen bijgehouden registers en in de registers, de begeleidende documenten en de andere documenten die bij de communautaire regelgeving zijn voorgeschreven en, wanneer geen begeleidend documen ...[+++]

1. Pour les produits visés à l'annexe VII, point A.1, du règlement (CE) n° 1493/1999, à l'exception des vins pétillants et des vins pétillants gazéifiés, la désignation dans les registres tenus par les opérateurs visés à l'article 11 du règlement (CE) n° 884/2001, dans les registres, les documents d'accompagnement et les autres documents prescrits par les dispositions communautaires et, lorsqu'un document d'accompagnement n'est pas établi, dans les documents commerciaux, comporte, outre les indications prévues par le règlement (CE) n° ...[+++]


" Art. 139 bis. - In wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van de vrijwilligers wordt in hoofdstuk VII een artikel 10bis toegevoegd als volgt:

« Art. 139 bis. - Dans le chapitre VII de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires, est inséré un article 10bis rédigé comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vii een artikel 10bis toegevoegd' ->

Date index: 2025-06-06
w