Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisch volk
CODEPU
Groep Vrienden van het Syrische volk
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Libië
Vietnamese bootvluchtelingen
Vrienden van het Syrische volk

Vertaling van "vietnamese volk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | Organisatie voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | CODEPU [Abbr.]

Comité de défense des droits du peuple | Corporation de Promotion et Défense Des Droits du Peuple | CODEPU [Abbr.]


Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien


Vietnamese bootvluchtelingen

boat-people vietnamiens | réfugiés de la mer vietnamiens




Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (IT) Voorzitter, waarde collega’s, ik zou de heer Pafilis willen zeggen dat de huidige oorlog in Vietnam een oorlog is van het Vietnamese regime tegen zijn eigen volk, tegen het Vietnamese volk, tegen het Khmer Krom-volk en tegen het Degar-volk.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais dire à M. Pafilis que la guerre au Viêt Nam, aujourd’hui, c’est la guerre menée par le régime vietnamien contre son propre peuple, le peuple vietnamien, le peuple Khmer Krom et le peuple Degar.


Daarvoor is de Socialistische Republiek Vietnam door de internationale gemeenschap op diverse manieren beloond, onder meer door het land toestemming te geven om lid te worden van de Wereldhandelsorganisatie, maar helaas is er nog een lange weg te gaan voordat er gesproken kan worden van een aanvaardbaar niveau van democratie voor het Vietnamese volk.

En conséquence, la République socialiste du Viêt Nam a été récompensée par la communauté internationale de plusieurs manières, notamment en lui permettant d’adhérer à l’Organisation mondiale du commerce, mais malheureusement, le peuple vietnamien a encore un long chemin à parcourir pour atteindre un niveau acceptable de démocratie.


In de hoop dat de mensenrechtendialoog tussen de EU en Vietnam, ondanks de recente tegenslagen, concrete verbeteringen voor het Vietnamese volk zal opleveren, roepen we de autoriteiten in Vietnam op om terdege nota te nemen van onze bezorgdheid over de mensenrechtenschendingen in hun land.

En espérant que le dialogue sur les droits de l’homme entre l’Union et le Viêt Nam conduira, en dépit des récents contretemps, à des améliorations tangibles pour le peuple vietnamien, nous demandons aux autorités vietnamiennes de prendre sérieusement note de nos préoccupations concernant les atteintes aux droits de l’homme dans leur pays.


Men is zo schaamteloos te verwijzen naar de dertigste verjaardag van de grote overwinning van het Vietnamese volk op het Amerikaanse imperialisme en de regering te brandmerken wegens een gebrek aan democratie.

Quelle impudence de citer le trentième anniversaire de la victoire foudroyante du peuple vietnamien contre l’impérialisme américain et d’accuser le gouvernement de ne pas être totalement démocratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mijnheer de Voorzitter, het waardige Vietnamese volk heeft veel moeten lijden en offers moeten brengen voor zijn soevereiniteit en onafhankelijkheid, voor de beëindiging van het kolonialisme en de militaire interventie van de VS, die met hun chemische en bacteriologische wapens het leven en de natuur voor de toekomstige generaties hebben vernietigd.

- (IT) Monsieur le Président, vu la souffrance, les sacrifices et la dignité du peuple vietnamien dans son combat pour la souveraineté et l’indépendance, face au colonialisme et à l’intervention militaire des États-Unis qui, à l’aide d’armes chimiques et bactériologiques, ont détruit la vie et la nature pour les années à venir, il ne mérite pas un gouvernement qui maintient la répression et empêche la liberté d’expression et de manifestation.


(...). We hoeven slechts naar onze recente geschiedenis te kijken om de bloedbaden te zien die we wereldwijd hebben aangericht: de bombardementen op Cambodja en de zinloze, eindeloze oorlog tegen het Vietnamese volk; de afslachting van duizenden mensen in Guatemala en de invasie van Panama.

Il nous suffit de parcourir notre histoire récente pour voir les bains de sang que nous avons provoqués : les bombardements du Cambodge et la guerre insensée et interminable contre le peuple vietnamien, le massacre de milliers de personnes au Guatemala et l'invasion du Panama.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vietnamese volk' ->

Date index: 2025-01-30
w