De gedetineerde wordt onmiddellijk mondeling, in een taal die hij kan verstaan, en binnen vierentwintig uren schriftelijk in kennis gesteld van de beslissing en van de beweegredenen waarop zij steunt, inzonderheid van de motieven die de keuze en de maat van de sanctie hebben bepaald.
La décision et les motifs sur lesquels elle repose, en particulier les raisons qui ont déterminé le choix et le degré de la sanction, sont immédiatement communiqués verbalement au détenu dans une langue que celui-ci peut comprendre et lui sont communiqués par écrit dans les vingt-quatre heures.