Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vierentwintig uren duren " (Nederlands → Frans) :

De vrijheidsbeneming mag in geen geval langer duren dan vierentwintig uren te rekenen van de kennisgeving van de beslissing of, ingeval er bewarende dwangmaatregelen zijn genomen, te rekenen van het ogenblik dat de persoon niet meer beschikt over de vrijheid van komen en gaan;

La privation de liberté ne peut en aucun cas dépasser vingt-quatre heures à compter de la notification de la décision ou, si des mesures conservatoires contraignantes ont été prises, à compter du moment où la personne ne dispose plus de la liberté d'aller et de venir;


1º de vrijheidsbeneming mag in geen geval langer duren dan vierentwintig uren;

1º la privation de liberté ne peut en aucun cas dépasser vingt-quatre heures;


De vrijheidsbeneming mag in geen geval langer duren dan vierentwintig uren te rekenen van de kennisgeving van de beslissing of, ingeval er bewarende dwangmaatregelen zijn genomen, te rekenen van het ogenblik dat de persoon niet meer beschikt over de vrijheid van komen en gaan;

La privation de liberté ne peut en aucun cas dépasser vingt-quatre heures à compter de la notification de la décision ou, si des mesures conservatoires contraignantes ont été prises, à compter du moment où la personne ne dispose plus de la liberté d'aller et de venir;


1º de vrijheidsbeneming mag in geen geval langer duren dan vierentwintig uren;

1º la privation de liberté ne peut en aucun cas dépasser vingt-quatre heures;


1° de vrijheidsbeneming mag in geen geval langer duren dan vierentwintig uren;

1° la privation de liberté ne peut en aucun cas dépasser vingt-quatre heures;


De vrijheidsbeneming mag in geen geval langer duren dan vierentwintig uren te rekenen van de kennisgeving van de beslissing of, ingeval er bewarende dwangmaatregelen zijn genomen, te rekenen van het ogenblik dat de persoon niet meer beschikt over de vrijheid van komen en gaan;

La privation de liberté ne peut en aucun cas dépasser vingt-quatre heures à compter de la notification de la décision ou, si des mesures conservatoires contraignantes ont été prises, à compter du moment où la personne ne dispose plus de la liberté d'aller et de venir;


De vrijheidsbeneming mag in geen geval langer duren dan vierentwintig uren te rekenen van de kennisgeving van de beslissing of, ingeval er bewarende dwangmaatregelen zijn genomen, te rekenen van het ogenblik dat de persoon niet meer beschikt over de vrijheid van komen en gaan;

La privation de liberté ne peut en aucun cas dépasser vingt-quatre heures à compter de la notification de la décision ou, si des mesures conservatoires contraignantes ont été prises, à compter du moment où la personne ne dispose plus de la liberté d'aller et de venir;


1° de vrijheidsbeneming mag in geen geval langer duren dan vierentwintig uren;

1° la privation de liberté ne peut en aucun cas dépasser vingt-quatre heures;


De in § 1 bedoelde opvang mag niet langer dan vierentwintig uren duren, tenzij hij verlengd wordt bij een mandaat waarvan sprake in artikel 3, § 1.

L'accueil visé au § 1 ne peut être supérieur à une durée de vingt-quatre heures, sauf à être prolongé par un mandat visé à l'article 3, § 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vierentwintig uren duren' ->

Date index: 2023-03-27
w