Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vierde werd gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. Artikel 416, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet van 17 mei 2004, wordt vervangen als volgt : "In afwijking van artikel 414 en onverminderd de toepassing van de artikelen 444 en 445, is op het gedeelte van de belasting dat proportioneel verband houdt met de gereserveerde sommen welke belastbaar worden overeenkomstig artikel 194ter, § 7, tweede tot en met vierde lid, een nalatigheidsinterest verschuldigd, berekend overeenkomstig artikel 414, vanaf 30 juni van het jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd waarvoor de vrijstelling voor de eerste keer ...[+++]

Art. 3. L'article 416, alinéa 2, du même Code, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du 17 mai 2004, est remplacé comme suit : "Par dérogation à l'article 414 et sans préjudice de l'application des articles 444 et 445, il est dû sur la partie de l'impôt qui se rapporte proportionnellement aux montants réservés qui deviennent imposables en vertu de l'article 194ter, § 7, alinéas 2 à 4, un intérêt de retard, calculé conformément à l'article 414, à partir du 30 juin de l'année portant le millésime de l'exercice d ...[+++]


Wanneer een voorschot werd gevraagd voor de te verrichten leveringen in de loop van een bepaalde maand, moet de aanvraag tot toekenning van een terugbetaling betreffende deze maand, in afwijking van artikel 12, eerste lid, worden ingediend uiterlijk op de vierde dag van de maand die volgt op deze waarop de leveringen betrekking hebben.

Lorsqu'une avance a été demandée pour les fournitures à réaliser au cours d'un mois déterminé, la demande d'octroi de remboursement relative à ce mois doit, par dérogation à l'article 12 alinéa 1, être introduite au plus tard le quatrième jour du mois qui suit celui auquel les fournitures se rapportent.


Ten vierde werd gevraagd of overgangsmaatregelen zijn voorzien om de discriminatie op te vangen die ontstaat tussen de Belgische vestigingen van buitenlandse advocatenkantoren waarvoor de aanschrijving in principe per 1 januari 2001 in werking getreden is, en de individuele advocaten ten aanzien waarvan de inwerkingtreding afhankelijk werd gemaakt van de omzetting van de Europese richtlijn 98/5/EG.

Quatrièmement, a-t-on prévu des mesures de transition pour supprimer la discrimination qui existe entre les établissements belges de bureaux d'avocats étrangers, pour lesquels la note administrative est entrée en vigueur, en principe, le 1 janvier 2001, et les avocats individuels, pour lesquels l'entrée en vigueur dépend de la transposition de la directive européenne 98/5/CE ?


Hierop dient bevestigend geantwoord te worden. Zoals expliciet gevraagd werd door de Raad van State naar aanleiding van de invoering van artikel 57/14bis (zie advies van 22 januari 1997), bepaalt het vierde lid van dit artikel wie de Raad van State adieert terzake van de tuchtvordering, en wie de vordering voor de Raad uitoefent.

Il faut répondre à cela par l'affirmative.Tel que cela a été demandé explicitement par le Conseil d'Etat suite à l'introduction de l'article 57/14bis (voir avis du 22 janvier 1997), le quatrième alinéa de cet article détermine qui saisit le Conseil d'Etat en matière d'action disciplinaire, et qui exerce l'action devant le Conseil.


Een jaar later werd in het actieplatform dat werd aangenomen tijdens de in Peking gehouden Vierde Internationale Vrouwenconferentie de regeringen en de andere verantwoordelijke instanties gevraagd het genderperspectief te integreren in al hun beleidsmaatregelen en programma's, teneinde de gevolgen ervan voor vrouwen en mannen te kunnen beoordelen vóór de besluitvorming.

Une année plus tard, la plate-forme d'action adoptée lors de la quatrième Conférence internationale sur les femmes, à Pékin, demandait au gouvernement et autres instances d'intégrer la dimension de l'égalité entre les hommes et les femmes dans toutes leurs politiques et programmes, en vue d'analyser leurs effets sur les femmes et les hommes avant de prendre des décisions.


- een attest van de ontvanger waarin het totale brutobedrag vermeld wordt van het presentiegeld of de wedde die toegekend of gestort werd tijdens het afgelopen jaar, of, als de aanvraag minder dan één jaar na hun indiensttreding ingediend is, het bedrag dat verkregen wordt door het gemiddelde maandelijkse bedrag van het presentiegeld of het maandelijkse brutobedrag van de wedde van burgemeester of schepen, te vermenigvuldigen met twaalf; als de burgemeester of schepen een vermindering van zijn wedde krachtens artikel 19, § 1, vierde lid, van de nieuwe ...[+++]

- une attestation du receveur indiquant le montant brut total du jeton de présence ou du traitement alloué ou versé durant l'année écoulée, ou, si la demande est introduite moins d'un an après leur entrée en fonction, le montant obtenu en multipliant par douze le montant mensuel moyen du jeton de présence ou le montant mensuel brut du traitement de bourgmestre ou d'échevin; si le bourgmestre ou l'échevin a sollicité et obtenu une réduction de son traitement par application de l'article 19, § 1er, alinéa 4, de la nouvelle loi communale, l'attestation indique en outre le montant de cette réduction;


De vertraging in de mededeling van de akkoorden en dus ook in de facturering zal geen effect hebben op de bestaande techniek van de voorschotten of van de definitieve afrekening zoals die is geregeld in de overeenkomst, temeer daar aan de verzekeringsinstellingen werd gevraagd om de facturen nog tot 6 november 2000 te aanvaarden opdat zij tegen 15 november 2000 reeds het voorschot kunnen betalen voor het vierde trimester van 2000.

Le retard dans la communication des accords et donc également dans la facturation n'aura aucun effet sur la technique actuelle des avances ou du décompte final telle qu'elle est définie dans la convention. D'autant plus qu'il a été demandé aux organismes assureurs d'accepter les factures jusqu'au 6 novembre 2000 afin que l'avance pour le quatrième trimestre 2000 puisse déjà être payée vers le 15 novembre 2000.


In de loop van de bespreking werd het advies gevraagd aan de Raad van State en de Hoge Raad voor de Justitie, op basis waarvan een vierde voorstel werd ingediend.

Durant la discussion, un avis a été demandé au Conseil d'État et au Conseil supérieur de la Justice ; une quatrième proposition de loi a été déposée sur la base de ces avis.


1. In hoeveel gevallen werd het advies (zoals bedoeld in dit vierde lid) tot nu toe reeds gevraagd en afgeleverd door de Dienst voor geneeskundige controle?

1. Dans combien de cas (tels que prévus au quatrième alinéa susmentionné) l'avis du Service du contrôle médical a-t-il jusqu'à présent été demandé et donné?


1. In hoeveel gevallen werd het advies zoals bedoeld in dat vierde lid tot nu toe al gevraagd en afgeleverd door de Dienst voor geneeskundige controle?

1. Dans combien de cas l'avis prévu dans ce quatrième alinéa a-t-il été demandé et remis par le Service de contrôle médical jusqu'à présent?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vierde werd gevraagd' ->

Date index: 2023-10-31
w