Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vierde verslag heeft " (Nederlands → Frans) :

De « Task Force on Public Participation in Decision-making » (Taskforce inzake inspraak in besluitvorming), die is opgericht op de Bijeenkomst van de Partijen bij het Verdrag van Aarhus in 2010, heeft in zijn verslag van juni 2013 over de werkzaamheden van zijn vierde bijeenkomst de moeilijkheden onderzocht bij de toepassing van het Verdrag van Aarhus op nucleair vlak, en de mogelijke goede praktijken om ze te verhelpen (ECE/MP.PP/WG.1/2013/6, pp. 9-16).

L'Equipe spéciale de la participation du public au processus décisionnel, créée par la Réunion des parties à la Convention d'Aarhus en 2010 a, dans son rapport de juin 2013 sur les travaux de sa quatrième réunion, examiné les difficultés dans la mise en oeuvre de la Convention d'Aarhus dans le domaine nucléaire et les bonnes pratiques envisageables pour y remédier (ECE/MP.PP/WG.1/2013/6, pp. 11-19).


Art. 6. § 1. De Waalse Regering legt aan het Waals Parlement een tussentijds verslag en een verslag op het eind van de legislatuur voor over het beleid dat werd gevoerd overeenkomstig de doelstellingen van de Vierde Wereldvrouwenconferentie die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad.

Art. 6. § 1. Le Gouvernement wallon transmet au Parlement wallon un rapport intermédiaire et un rapport de fin de législature sur la politique menée conformément aux objectifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes tenue à Pékin en septembre 1995.


Het Vierde Verslag heeft betrekking op de periode 2000-2006.

Le quatrième rapport couvre la période allant de 2000 à 2006.


De meest recente wetenschappelijke bevindingen waarover de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC) in haar Vierde evaluatierapport verslag heeft uitgebracht, tonen nog duidelijker aan dat de schadelijke gevolgen van klimaatverandering in toenemende mate een ernstig risico vormen voor ecosystemen, voedselproductie, het verwezenlijken van duurzame ontwikkeling en van de millenniumontwikkelingsdoelen, en voor de gezondheid en de veiligheid van de mens.

Les découvertes scientifiques les plus récentes, dont fait état le Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC) dans son quatrième rapport d’évaluation, démontrent encore plus clairement que les effets néfastes des changements climatiques constituent une menace de plus en plus grave pour les écosystèmes, la production alimentaire et la réalisation des objectifs du développement durable et des objectifs du millénaire pour le développement, ainsi que pour la santé et la sécurité humaines.


Mijn eerste opmerking heeft betrekking op het feit dat – zoals het vierde verslag ook laat zien – het cohesiebeleid een cruciale rol speelt bij het terugbrengen van de verschillen in ontwikkelingsniveau tussen de verschillende regio's. Het cohesiebeleid werkt als een stimulans voor de achtergebleven regio's. Het draagt dus bij tot het scheppen van een harmonieuzer Europa dat zich door solidariteit gesterkt weet.

Ma première remarque est que, comme le montre le quatrième rapport, la politique de cohésion continue à être essentielle pour réduire les disparités entre les niveaux de développement des différentes régions et pour encourager les régions les moins favorisées qui sont en retard, ou, en d’autres termes, pour créer une Union européenne qui soit plus harmonieuse et viable et qui ait un plus grand sens de la solidarité.


82. is verheugd over het feit dat de Commissie in het Vierde verslag over de sociale en economische cohesie de groeiende demografische onevenwichtigheid heeft aangeduid als een van de uitdagingen waarvoor zij zich gesteld ziet; wacht met belangstelling de resultaten af van de openbare raadplegingen en de beschrijving van de rol van het regionaal beleid bij de bestrijding van de negatieve effecten van demografische verandering in de volgende programmeringsperiode;

82. constate avec satisfaction que la Commission, dans son quatrième rapport sur la cohésion économique et sociale, a identifié l'accroissement du déséquilibre démographique comme l'un des défis à relever; attend avec intérêt les résultats des consultations sociales et la définition du rôle de la politique régionale dans la lutte contre les effets négatifs du changement démographique au cours de la prochaine période de programmation;


In een bijlage bij het vierde verslag heeft de Commissie een voorstel gedaan voor een werkprogramma met de bedoeling de discussie te openen over de eventuele noodzaak om het regelgevingskader van de Europese Unie (EU) op dit gebied aan te passen aan de ontwikkelingen op de markten en in de technologie.

Dans une annexe au quatrième rapport, la Commission proposait un programme de travail en vue d’ouvrir un débat sur l’opportunité d’une adaptation du cadre réglementaire de l’Union européenne dans ce domaine compte tenu de l’évolution des marchés et des techniques.


Bij schrijven van 6 januari 2003 deed de Commissie haar vierde verslag over “Televisie zonder grenzen” (COM(2002) 778) aan het Europees Parlement toekomen, die het verslag ter informatie heeft doorgezonden aan de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport.

Par lettre du 6 janvier 2003, la Commission a transmis au Parlement son quatrième rapport sur la "Télévision sans frontières" (COM(2002) 778) qui a été renvoyé pour information à la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports.


Dit verslag is het vervolg op het vierde verslag[3], dat van januari 2003 dateert, en heeft betrekking op de toepassing van de richtlijn in 2003 en 2004[4].

Le présent rapport fait suite au quatrième rapport,[3] adopté en janvier 2003, et porte sur l’application de la directive en 2003 et en 2004[4].


E. overwegende dat de Commissie de Europese Ombudsman na de indiening van zijn speciaal verslag heeft geïnformeerd dat zij ermee heeft ingestemd ook de vierde aan haar gerichte aanbeveling die in dit speciaal verslag wordt behandeld uit te voeren in die zin dat zij sollicitanten inzage in hun eigen gecorrigeerde examenteksten wil geven en wel voor vergelijkende onderzoeken die vanaf 1 juli 2000 worden georganiseerd,

E. sachant que, après la présentation de son rapport spécial, le médiateur européen a été avisé par la Commission que celle-ci était convenue d'appliquer la quatrième recommandation, qui fait l'objet dudit rapport, à savoir permettre désormais aux candidats et candidates de consulter leurs copies corrigées lors des concours organisés à compter du 1er juillet 2000,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vierde verslag heeft' ->

Date index: 2023-10-09
w