Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De artikel 63 en 64 behoeven geen nadere commentaar.

Traduction de «vierde lid behoeven geen nadere commentaar » (Néerlandais → Français) :

Het derde en vierde lid behoeven geen nadere commentaar.

Les alinéas 3 et 4 ne nécessitent pas de commentaires.


Hoewel het tweede lid van deze bepaling voorschrijft dat de concessiedocumenten onder meer "de vereisten inzake de handtekening" aangeven en het derde en vierde lid nadere regelen bevatten omtrent de handtekeningen, komt, anders dan wat het geval is in artikel 18 van het ontwerp dat de indiening via een elektronisch platform betreft, in artikel 19 geen bepaling voor die de ondertekening uitdrukkelijk oplegt.

Bien que l'alinéa 2 de cette disposition prévoie que les documents de concession indiquent notamment " les exigences en matière de signature " et que les alinéas 3 et 4 contiennent des modalités relatives aux signatures, l'article 19 ne comporte aucune disposition imposant expressément la signature, contrairement à l'article 18 du projet, qui concerne l'introduction via une plateforme électronique.


Het vierde en het vijfde lid behoeven geen commentaar.

Les alinéas 4 et 5 n'appellent aucun commentaire.


De artikel 63 en 64 behoeven geen nadere commentaar.

Les articles 63 et 64 n'appellent pas de commentaires particuliers.


De artikelen 2, 3 en 4 behoeven geen nader commentaar.

Les articles 2, 3 et 4 n'appellent aucune remarque particulière.


De andere artikelen behoeven geen bijzonder commentaar, behalve dat met betrekking tot artikel 2, eerste lid, eens te meer erop moet worden gewezen dat de lijst van personen gemachtigd toegang te hebben tot het Rijksregister van de natuurlijke personen niet naar de Commissie moet worden overgezonden, maar haar permanent ter beschikking moet worden gehouden en voortdurend moet worden bijgewerkt.

Les autres articles n'appellent aucun commentaire particulier, sinon à rappeler inlassablement, à propos de l'article 2, alinéa 1, que la liste des personnes autorisées à accéder au Registre national des personnes physiques ne doit pas être envoyée à la Commission, mais tenue à sa disposition et mise à jour de manière permanente.


De andere artikelen behoeven geen bijzonder commentaar, behalve dat met betrekking tot artikel 2, eerste lid, eens te meer erop moet worden gewezen dat de lijst van personen gemachtigd toegang tehebben tot het Rijksregister van de natuurlijke personen niet naar de Commissie moet worden overgemaakt, maar haar ter beschikking moet worden gesteld en voortdurend moet worden bijgewerkt.

Les autres articles n'appellent pas de commentaire particulier, sinon à rappeler inlassablement, à propos de l'article 2, al. 1, que la liste des personnes autorisées à accéder au Registre national des personnes physiques ne doit pas être envoyée à la Commission, mais tenue à sa disposition et mise à jour de manière permanente.


De tekst van die circulaire en van het nummer 374/33 van Com.IB 92 zijn klaar en duidelijk en behoeven geen nadere commentaar.

Le texte de cette circulaire et celui du numéro 374/33 du Com.I. R.92 sont clairs et précis et ne nécessitent aucun commentaire additionnel.


De tekst van die circulaire en van het nummer 374/33 van Com.IB 92 zijn klaar en duidelijk en behoeven geen nadere commentaar.

Le texte de cette circulaire et celui du numéro 374/33 du Com.I. R.92 sont clairs et précis et ne nécessitent aucun commentaire additionnel.


2. a) De Commissie voor het bank- en financiewezen heeft met toezichthoudende instellingen in het buitenland nog geen overeenkomsten gesloten waarin wordt afgeweken van de wet van 22 maart 1993. b) Zie het antwoord in punt a). c) De mogelijkheid, waarnaar het geacht lid verwijst, om via overeenkomsten af te wijken van de bepalingen van de wet van 22 maart 1993, werd nader toegelicht in het commentaar bij de artikelen va ...[+++]

2. a) La Commission bancaire et financière n'a pas encore été amenée à négocier, avec des homologues étrangers, des conventions comportant des dérogations à la loi du 22 mars 1993. b) Voir la réponse en a). c) La possibilité de déroger aux dispositions de la loi du 22 mars 1993 par voie de convention à laquelle l'honorable membre se réfère a été expliquée dans le commentaire des articles du projet de loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vierde lid behoeven geen nadere commentaar' ->

Date index: 2021-11-22
w