Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vier zaken heeft gebogen " (Nederlands → Frans) :

De minister van Binnenlandse Zaken heeft dus in drie maanden tijd minstens vier verzoeken gekregen om mij dat rapport te bezorgen, maar dat volstond niet om mij dat rapport te bezorgen.

En trois mois, au moins quatre demandes sont donc parvenues au ministre de l'Intérieur pour qu'il me fournisse le rapport en question.


De Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken heeft vier dagvaardingen ontvangen voor laattijdige of niet betaalde facturen.

Le Service public fédéral Intérieur a reçu quatre citations pour les retards de paiement ou non-paiement des factures.


3. In het jaar 2014 werd voor een bedrag van 14.640,20 euro betaald als specifieke kosten voor verwijlinteresten De Juridische Dienst van Binnenlandse Zaken heeft vier dagvaardingen ontvangen voor laattijdige of niet betaalde facturen.

3. En 2014, un montant de 14.640,20 euros a été payé en tant que frais spécifiques liés à des intérêts de retard. Le Service Juridique du SPF Intérieur a reçu quatre citations pour des retards de paiement ou non-paiement de factures.


De beperkte commisie die zich binnen het Raadgevend Comité voor bio-ethiek over deze vraag heeft gebogen, heeft hierbij vier uitgangspunten onderscheiden (1).

Au sein de la commission restreinte chargée de traiter la question au niveau du Comité consultatif de bioéthique, quatre positions ont été dégagées (1).


Mevrouw Laurette Onkelinx, vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, verwijst naar de werkzaamheden van een technische werkgroep die zich over de problematiek van de hemochromatose heeft gebogen, en het advies van de Hoge Gezondheidsraad (HGR) nr. 8672 over deze aangelegenheid heeft geïnterpreteerd.

Mme Laurette Onkelinx, vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, renvoie aux travaux d'un groupe de travail technique qui s'est penché sur la problématique de l'hémochromatose et a interprété l'avis nº 8672 du Conseil supérieur de la santé (CSS) portant sur cette matière.


Mevrouw Laurette Onkelinx, vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, verwijst naar de werkzaamheden van een technische werkgroep die zich over de problematiek van de hemochromatose heeft gebogen, en het advies van de Hoge Gezondheidsraad (HGR) nr. 8672 over deze aangelegenheid heeft geïnterpreteerd.

Mme Laurette Onkelinx, vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, renvoie aux travaux d'un groupe de travail technique qui s'est penché sur la problématique de l'hémochromatose et a interprété l'avis nº 8672 du Conseil supérieur de la santé (CSS) portant sur cette matière.


De Kamercommissie Binnenlandse Zaken heeft zich enkele weken geleden reeds gebogen over het inzetten van privédetectives op de werkvloer.

Il y a quelques semaines, la Commission de la Chambre de l’Intérieur s’est déjà penchée sur le recours aux détectives privés sur le lieu de travail.


- Benoeming van de voorzitter en de plaatsvervangende voorzitters Bij koninklijk besluit van 6 september 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2016, wordt de heer BEDORET, Christophe, raadsheer aan het Arbeidshof van Bergen, benoemd in de hoedanigheid van voorzitter bij de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskun ...[+++]

- Nomination du président et des présidents suppléants Par arrêté royal du 6 septembre 2016, qui produit ses effets le 1 septembre 2016, M. BEDORET, Christophe, conseiller à la cour du travail de Mons, est nommé en qualité de président auprès de la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, pour un terme de quatre ans.


In Frankrijk heeft de mededingingsautoriteit zich over die problematiek gebogen, want 80 procent van de wereldmarkt is momenteel in handen van vier grote producenten.

En France, l'autorité de la concurrence s'est ainsi saisie de la problématique, car 80 % du marché mondial est détenu, aujourd'hui, par quatre grands fabricants.


Het is belangrijk dat de Senaat zich over dit probleem heeft gebogen, omdat er toch nog een aantal verrassende zaken naar voren zijn gekomen, zoals het gebrek aan kwantitatieve gegevens.

Il est important que le Sénat se soit penché sur ce problème puisqu'il a ainsi été mis au jour un certain nombre de faits étonnants comme la carence en données quantitatives sur ce problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier zaken heeft gebogen' ->

Date index: 2021-03-20
w