Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vier originele exemplaren " (Nederlands → Frans) :

Ondertekend te Brussel, op 17 december 2015 in vier originele exemplaren, Nederlandse en Franse taal.

Signé à Bruxelles, le 17 décembre 2015 en quatre exemplaires originaux, en langues française et néerlandaise.


3. In het uitvoeringsprotocol wordt vermeld dat het gedaan is in vier originele exemplaren, in het Albanees, het Frans, het Nederlands en het Engels, dat de vier teksten gelijkelijk authentiek zijn, doch dat in geval van verschil in interpretatie de Engelse tekst doorslaggevend is.

3. Le protocole d'application indique qu'il a été fait en quatre exemplaires originaux, en langue albanaise, française, néerlandaise et anglaise, que les quatre textes font également foi mais que dans le cas de divergence d'interprétation, le texte anglais prévaudra.


3. De overeenkomst waarmee wordt ingestemd vermeldt dat ze is gedaan in vier originele exemplaren, in de Franse, de Nederlandse, de Servische en de Engelse taal, dat de vier teksten gelijkelijk gelden, maar dat in geval van verschillen in interpretatie de Engelse tekst doorslaggevend is.

3. L'accord auquel il est porté assentiment indique qu'il a été fait en quatre exemplaires originaux, en langue française, néerlandaise, serbe et anglaise, que les quatre textes font également foi mais que dans le cas de divergence d'interprétation, le texte anglais prévaudra.


3. In het uitvoeringsprotocol wordt vermeld dat het gedaan is in vier originele exemplaren, in het Albanees, het Frans, het Nederlands en het Engels, dat de vier teksten gelijkelijk authentiek zijn, doch dat in geval van verschil in interpretatie de Engelse tekst doorslaggevend is.

3. Le protocole d'application indique qu'il a été fait en quatre exemplaires originaux, en langue albanaise, française, néerlandaise et anglaise, que les quatre textes font également foi mais que dans le cas de divergence d'interprétation, le texte anglais prévaudra.


3. De overeenkomst waarmee wordt ingestemd vermeldt dat ze is gedaan in vier originele exemplaren, in de Franse, de Nederlandse, de Servische en de Engelse taal, dat de vier teksten gelijkelijk gelden, maar dat in geval van verschillen in interpretatie de Engelse tekst doorslaggevend is.

3. L'accord auquel il est porté assentiment indique qu'il a été fait en quatre exemplaires originaux, en langue française, néerlandaise, serbe et anglaise, que les quatre textes font également foi mais que dans le cas de divergence d'interprétation, le texte anglais prévaudra.


Gedaan te Brussel, op 21 juni 1999 in vier originele exemplaren.

Fait à Bruxelles, le 21 juin 1999 en 4 exemplaires originaux.


Opgemaakt te Brussel, op 9 februari 2012 in vier originele exemplaren.

Fait à Bruxelles, le 9 février 2012 en quatre exemplaires originaux.


Brussel, 3 december 2009, in vier originele exemplaren.

Bruxelles, le 3 décembre 2009, en quatre exemplaires originaux.


Gedaan te Brussel, de 2 maart 2007, in vier originele exemplaren, in de Nederlandse en Franse taal.

Fait à Bruxelles, le 2 mars 2007, en quatre exemplaires originaux, en langues française et néerlandaise,


Opgemaakt in Québec, op 5 maart 2002, in vier originele exemplaren, twee in het Nederlands en twee in het Frans, waarbij de vier teksten gelijkelijk gezaghebbend zijn.

Fait à Québec, le 5 mars 2002, en quatre originaux, deux en langue française et deux en langue néerlandaise, les quatre textes faisant également foi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier originele exemplaren' ->

Date index: 2021-07-17
w