Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste bromfiets met vier wielen
Aangepaste voetaangedreven tandem met vier wielen
Diplextelegrafie met vier frequenties
Duoplextelegrafie met vier frequenties
Marokkaanse associatie voor mensenrechten
Meerderheid van vier vijfden van de stemmen
Pak met vier stuks bloeddonorset
Twinplex
Vier basisvrijheden
Vier vrijheden
Viering
Viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

Traduction de «vier marokkaanse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diplextelegrafie met vier frequenties | duoplextelegrafie met vier frequenties | twinplex

duoplex à quatre fréquences | télégraphie duoplex à quatre fréquences | télégraphie duplex à quatre fréquences


vier basisvrijheden | vier vrijheden

les quatre libertés | les quatre libertés fondamentales


Marokkaanse associatie voor mensenrechten

Association Marocaine des Droits Humains | AMDH [Abbr.]


viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

célébration du contrat de cohabitation légale




meerderheid van vier vijfden van de stemmen

majorité des quatre cinquièmes des voix


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches


aangepaste voetaangedreven tandem met vier wielen

tandem d'assistance à quatre roues propulsé par les pieds


aangepaste bromfiets met vier wielen

cyclomoteur d'assistance à quatre roues


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 29 juni 2013 werd een tweede groep van vier Marokkaanse gedetineerden overgebracht naar Marokko.

Un deuxième groupe de quatre détenus marocains a été transféré vers le Maroc le 29 juin 2013.


De voorziening van drinkwater voor de bevolking is één van de vier strategische prioriteiten van de Marokkaanse regering. ii) Programma voor sanitaire voorzieningen in de steden van Tinghir en Zagora - 900.000 euro; Dit programma heeft als doel de rationalisatie van de watervoorraden, bescherming van het milieu en het welzijn van de bevolking van de steden van Zagora en Tinghir.

La fourniture d'eau potable à la population est l'une des quatre priorités stratégiques du gouvernement marocain. ii) Programme d'assainissement des villes de Tinghir et Zagora - 900.000 euros.


De viering van vijftig jaar Marokkaanse migratie in België, die in de eerste plaats gericht is op Marokkaanse werknemers en hun familie, lijkt me het gepaste moment om een stand van zaken op te maken van de toepassing van de bilaterale overeenkomst betreffende de sociale zekerheid en de eventuele updating ervan.

A l'aube de la célébration des 50 ans d'immigration marocaine en Belgique qui concerne, au premier chef, les travailleurs marocains et leur famille, il me paraît opportun de faire le point sur l'application de la convention bilatérale de sécurité sociale et de son actualisation éventuelle.


Bij Marokkaanse mannen van de tweede generatie gaat het op die leeftijd om « slechts » vier op tien.

Chez les hommes marocains de la deuxième génération, cette proportion, à cet âge, est « seulement » de quatre sur dix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van de 11 demersale bestanden waarop in Marokkaanse wateren wordt gevist, zijn er vijf waarschijnlijk overbevist (heek, Spaanse zeebrasem, achtarmige inktvis, pijlinktvis, Noorse garnaal), vier zijn waarschijnlijk volledig geëxploiteerd (gewone zeebrasem, grootoog tandbrasem, zeebrasem, diklip knorvis), terwijl twee bestanden onvoldoende konden worden geanalyseerd omdat gegevens ontbraken (zwarte heek, kortvinnige pijlinktvis).

Sur les onze espèces démersales pêchées dans les eaux marocaines, cinq apparaissent surexploitées (merlu commun, pageot acarné, poulpe, encornet, crevette rose), quatre apparaissent pleinement exploitées (pagre, denté à gros yeux, dorade, diagramme burro) et deux n'ont pas pu être analysées convenablement en raison du manque de données (merlu noir et calmar).


104. betreurt de uitzetting door Marokko van een delegatie van vier leden van het Europees Parlement op woensdag 6 maart 2013 ten zeerste; merkt op dat de delegatie van plan was de Westelijke Sahara te bezoeken om onderzoek te doen naar de mensenrechtensituatie aldaar en vertegenwoordigers van de MINURSO te ontmoeten; betreurt dit gedrag van de Marokkaanse autoriteiten ten zeerste en eist van het Koninkrijk Marokko dat het onafhankelijke waarnemers, leden van parlementen, de pers en humanitaire organisaties vrije toegang tot de West ...[+++]

104. déplore vivement que, le 6 mars 2013, le Maroc ait expulsé une délégation de quatre députés au Parlement européen; fait remarquer que cette délégation avait pour objectif de visiter les territoires du Sahara occidental, d'enquêter sur la situation des droits de l'homme ainsi que de rencontrer les représentants de la MINURSO; déplore profondément le comportement des autorités marocaines et exige du Royaume du Maroc qu'il accorde la liberté d'accès et de circulation au Sahara occidental aux observateurs indépendants, aux députés, ...[+++]


107. betreurt de uitzetting door Marokko van een delegatie van vier leden van het Europees Parlement op woensdag 6 maart 2013 ten zeerste; merkt op dat de delegatie van plan was de Westelijke Sahara te bezoeken om onderzoek te doen naar de mensenrechtensituatie aldaar en vertegenwoordigers van de MINURSO te ontmoeten; betreurt dit gedrag van de Marokkaanse autoriteiten ten zeerste en eist van het Koninkrijk Marokko dat het onafhankelijke waarnemers, leden van parlementen, de pers en humanitaire organisaties vrije toegang tot de West ...[+++]

107. déplore vivement que, le 6 mars 2013, le Maroc ait expulsé une délégation de quatre députés au Parlement européen; fait remarquer que cette délégation avait pour objectif de visiter les territoires du Sahara occidental, d'enquêter sur la situation des droits de l'homme ainsi que de rencontrer les représentants de la MINURSO; déplore profondément le comportement des autorités marocaines et exige du Royaume du Maroc qu'il accorde la liberté d'accès et de circulation au Sahara occidental aux observateurs indépendants, aux députés, ...[+++]


Van de 11 demersale bestanden waarop in Marokkaanse wateren wordt gevist, zijn er vijf waarschijnlijk overbevist (heek, Spaanse zeebrasem, achtarmige inktvis, pijlinktvis, Noorse garnaal), vier zijn kennelijk volledig geëxploiteerd (gewone zeebrasem, grootoog tandbrasem, zeebrasem, diklip knorvis), terwijl twee bestanden onvoldoende konden worden geanalyseerd omdat gegevens ontbraken (zwarte heek, kortvinnige pijlinktvis).

Sur les onze espèces démersales pêchées dans les eaux marocaines, cinq apparaissent surexploitées (merlu commun, pageot acarné, poulpe, encornet, crevette rose), quatre sont pleinement exploitées (pagre, denté à gros yeux, dorade, diagramme burro) et deux n'ont pas pu être analysées convenablement en raison du manque de données (merlu noir et calmar).


In 1995 besloot Marokko tot een eenzijdige beëindiging van de visserijovereenkomst van mei 1992, die was afgesloten voor een periode van vier jaar. Hierop werd voor de periode van 15 november 1995 tot en met 31 juli 1996 een supplement bij het protocol voor 1993-1996 goedgekeurd, met als doel het verlies van de vangstmogelijkheden voor de communautaire vaartuigen voor de visserij op koppotigen in de Marokkaanse wateren te compenseren.

En 1995, après la résiliation unilatérale par le Maroc de l'accord de pêche conclu en mai 1992 pour une période de quatre ans, un ajout au protocole 1993-1996 a donc été adopté pour la période allant du 15 novembre 1995 au 31 juillet 1996, visant à contrebalancer les pertes de possibilités de pêche pour les céphalopodiers communautaires dans les eaux marocaines.


« Schendt artikel 56bis van de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 19 december 1939, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of in samenhang met artikel 191 van de Grondwet (op het ogenblik van het tweede huwelijk en de effectieve nieuwe gezinsstructuur waren slechts twee van de vier rechthebbende kinderen van Belgische nationaliteit terwijl de andere twee kinderen en de overlevende ouder van Marokkaanse nationaliteit waren), doordat het categorieën v ...[+++]

« L'article 56bis des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés coordonnées par l'arrêté royal du 19 décembre 1939, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 191 de la Constitution (au moment du remariage et de la recomposition familiale effective, seuls 2 des 4 enfants attributaires étaient de nationalité belge, les 2 autres enfants et l'auteur survivant étant de nationalité marocaine), en ce qu'il traite de manière différente des catégories d'enfants orphelins se trouvant dans une situation comparable :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier marokkaanse' ->

Date index: 2024-10-12
w