D. overwegende dat invoering van een belasting op vliegtuigbrandstof in dit stadium vanwege juridische restricties alleen mogelijk is voor intra-communautaire vluchten van luchtvaartmaatschappijen uit de Gemeenschap, hetgeen echter het milieu ten goede zou komen en zou leiden tot een netto-verlaging van de uitstoot van kooldioxide,
D. considérant qu'à ce stade, l'instauration d'une taxe sur le carburant d'aviation ne serait possible, eu égard aux contraintes juridiques, que pour les vols intracommunautaires des transporteurs aériens de la Communauté, ce qui a toutefois des effets positifs sur l'environnement et permet une réduction nette des émissions de CO2,