Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vier februari twee duizend " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van de militairen, artikel 9bis, § 2, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsmaatregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier; Gelet op het protocol van onderhandelingen van het Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 26 februari 2016; Gelet op het ...[+++]

Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des militaires, l'article 9bis, § 2, alinéa 4, inséré par la loi du 27 mars 2003; Vu l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier; Vu le protocole de négociation du Comité de négociation du personnel militaire, conclu le 26 février 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 avril 2016; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 10 mai 2016; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 9 juin 2016; Vu l'avis 59.772/2/V du Conseil d'Etat, donné le 24 août 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2 ...[+++]


Waarvan de statuten werden gewijzigd blijkens proces-verbaal opgesteld door Notaris Jean-Philippe Lagae te Brussel op vier februari twee duizend en drie, bekengemaakt in de bijlage bij het Belgisch Staatsblad van vijf maart daarna, onder de nummers 030027421 en 030027422.

Statuts modifiés aux termes d'un procès-verbal dressé par le Notaire Jean-Philippe Lagae, de résidence à Bruxelles, le quatre février deux mille trois, publié à l'annexe au Moniteur belge du cinq mars suivant, sous les numéros 030027421 et 030027422.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid sektie 14 - Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Overwegende dat op het programma 14-53-5 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 een provisioneel krediet is ingeschreven ten belope van 7.575.000 (zeven miljoen vijfhonderd en vijfenzeventigduizend) euro in vastlegging en 6.304.000 (ze ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, notamment la section 14 - Service public fédéral Affaires étrangères Considérant qu'un crédit provisionnel de 7.575.000 (sept millions cinq cent septante-cinq mille) euros en engagement et de 6.304.000 (six millions trois cent quatre mille) euros en liquidation destiné à couvrir la compensation salariale et le remboursement aux départements d'origine des indemnités et des coûts afférents au déploiement et au fonctionnement de membres de la Police fédérale, de représentants de la Magistrature et de membres du personnel de la Justice, des A ...[+++]


Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 5 vervangen bij de wet van 29 april 1996, gewijzigd bij de wetten van 20 oktober 1998, 30 december 2001 en 1 mei 2006; Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 4, § 1, 5° en op artikel 7bis ingevoegd bij de wet van 19 december 2008; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 4; Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 1973 houdende vastlegging van ...[+++]

Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 5 remplacé par la loi du 29 avril 1996, modifié par les lois des 20 octobre 1998, 30 décembre 2001 et 1er mai 2006; Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, notamment l'article 4, § 1er, 5° et l'article 7bis inséré par la loi du 19 décembre 2008 ; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 4 ; Vu l'arrêté royal du 11 mai 1973 fixant les conditions d'agréation des organisations qui assurent l'information médico-pharmaceutique relative aux médicaments ; Vu l'arrêté royal du 28 février 1974 portant agréation du « Cen ...[+++]


Enkele maanden geleden zei u dat u die kwestie om de twee jaar zou evalueren, en dat de eerste evaluatie na vier maanden zou plaatsvinden, meer bepaald eind februari 2016.

Il y a quelques mois, vous avez précisé que vous évalueriez cette question tous les deux ans, et une première fois après quatre mois, c'est-à-dire fin février 2016.


Waarvan de statuten werden gewijzigd blijkens proces-verbaal opgesteld door Notaris Jean-Phi lippe Lagae te Brussel op vier februari twee duizend en drie, bekengemaakt in de bijlage bij het Belgisch Staatsblad van vijf maart daarna,onder de nummers 030027421 en 030027422.

Statuts modifiés aux termes d' un procès-verbal dressépar le Notaire Jean-Philippe Lagae, de résidence à Bruxelles, le quatre février deux mille trois, publié à l'annexe au Moniteur belge du cinq mars suivant, sous les numéros 030027421 et 030027422.


Er werd daarvoor telkens een team van vier personen uitgestuurd, verdeeld over twee rotaties (van midden december 2015 tot midden januari 2015 en van midden januari 2015 tot midden februari 2015).

Ce mandat prévoyait le déploiement d'une équipe de quatre personnes à deux reprises (de mi-décembre 2015 à mi-janvier 2015 et de mi-janvier 2015 à mi-février 2015).


Waarvan de statuten werden gewijzigd blijkens procesverbaal opgesteld door Notaris Jean-Philippe Lagae te Brussel op twintig januari twee duizend en vier, bekengemaakt in de bijlage bij het Belgisch Staatsblad van tien februari nadien, onder de nummers 04021308 en 04021309.

Statuts modifiés aux termes d'un procès-verbal dressé par le Notaire Jean-Philippe Lagae, de résidence à Bruxelles, le vingt janvier deux mille quatre, publié à l'annexe au Moniteur belge du dix février suivant, sous les numéros 04021308 et 04021309.


Waarvan de statuten werden gewijzigd blijkens proces-verbaal opgesteld door Notaris Jean-Philippe Lagae te Brussel op twintig januari twee duizend en vier, bekengemaakt in de bijlage bij het Belgisch Staatsblad van tien februari nadien, onder de nummers 04021308 en 04021309.

Statuts modifiés aux termes d'un procès-verbal dressé par le Notaire Jean-Philippe Laqae, de résidence à Bruxelles, le vinqt " janvier deux mille quatre, publié à l'annexe au Moniteur belge du dix février suivant, sous les numéros 04021308 et 04021309.


2° elke strafveroordeling die aanleiding gaf tot een geldboete van meer dan twee duizend euro maar niet meer dan vier duizend euro of een hoofdgevangenisstraf van meer dan drie maand maar niet meer dan zes maand en waarvoor de Minister of zijn gemachtigde, in het bedoelde geval, een ongunstige beoordeling geeft.

2° toute condamnation pénale qui a donné lieu à une amende supérieure à deux mille euros mais n'excédant pas quatre mille euros ou à une peine d'emprisonnement principal supérieure à trois mois mais n'excédant pas six mois et pour laquelle, dans le cas concerné, le Ministre ou son délégué émet une appréciation défavorable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier februari twee duizend' ->

Date index: 2025-08-12
w