Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vier en hoogstens vijf volledige » (Néerlandais → Français) :

3° leerlingen worden toegelaten tot leeftijdsgroep C van de lagere graad als ze tien jaar zijn en niet ouder dan elf jaar of als ze minstens vier en hoogstens vijf volledige schooljaren ingeschreven zijn in het lager onderwijs;

3° sont admis au groupe d'âge C du degré inférieur, les élèves âgés de dix ans et de onze ans au plus ou les élèves inscrits pendant au moins quatre et au plus cinq années scolaires complètes dans l'enseignement primaire;


De aanvrager moet over minstens vier jaar beroepservaring beschikken, opgedaan binnen een periode van hoogstens vijf jaar vóór de datum waarop de aanvraag wordt ingediend.

Le demandeur possède une expérience professionnelle de la conduite d'au moins quatre ans acquise au cours des cinq années précédant la date de soumission de la demande.


De gevraagde ervaring is opgedaan door de uitoefening van het beroep in de praktijk gedurende minstens vier jaar, en dit tijdens een periode van hoogstens vijf jaar vóór de datum waarop de aanvraag wordt ingediend.

L'expérience requise est acquise par l'exercice d'une pratique professionnelle d'au moins quatre ans au cours des cinq années précédant la date de la demande.


4. Criteria betreffende het hulpmiddel De verstrekkingen 173014-173025, 173036-173040, 173051-173062, 173073-173084, 173095-173106, 173110-173121, 173132-173143, 173154-173165, 173176-173180, 173191-173202, 173213-173224, 173235-173246, 173375-173386, 173390-173401, 173412-173423, 173434-173445, 173456-173460, 173471-173482, 173493-173504, 173515-173526 en 173530-173541 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien het hulpmiddel aan de volgende criteria voldoet : 4.1. Definitie Niet van toepassing 4.2. Criteria Niet van toepassing 4.3. Garantievoorwaarden Om te kunnen worden opgenomen op de nominatieve lijst voor de verstrekkingen 173014-173025, 173036-173040, 173051-173062, 173073-173084, 17 ...[+++]

4. Critères concernant le dispositif Les prestations 173014-173025, 173036-173040, 173051-173062, 173073-173084, 173095-173106, 173110-173121, 173132-173143, 173154-173165, 173176-173180, 173191-173202, 173213-173224, 173235-173246, 173375-173386, 173390-173401, 173412-173423, 173434-173445, 173456-173460, 173471-173482, 173493-173504, 173515-173526 et 173530-173541 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si le dispositif répond aux critères suivants : 4.1. Définition Pas d'application 4.2. Critères Pas d'application 4.3. Conditions de garantie Afin de pouvoir être repris sur la liste nominative pour les prestations 173014-173025, 173036-173040, 173051-173062, 173073-173084, 173095-173106, 173110-173121, 1 ...[+++]


- Heroplaadbare neurostimulatoren : Een garantie van negen jaar moet worden gegeven voor de heroplaadbare neurostimulatoren : een volledige garantie voor de eerste vijf jaar en voor de volgende vier jaar een garantie pro rata.

- Neurostimulateurs rechargeables : Une garantie de neuf ans doit être donnée pour les neurostimulateurs rechargeables : une garantie totale pour les cinq premières années et pour les quatre années suivantes une garantie au prorata.


De toegang tot de volledige gegevens wordt toegestaan gedurende een termijn van vier jaar nadat de gegevens zijn afgeschermd in gevallen betreffende zware transnationale criminaliteit, en gedurende de in lid twee bedoelde volledige termijn van vijf jaar in gevallen betreffende terroristische misdrijven.

L'accès à l'intégralité des données est autorisé pour une période de quatre ans après le masquage des données dans le cas d'infractions transnationales graves, et pour la période totale de cinq ans visée au paragraphe 2 dans le cas d'infractions terroristes.


23. wijst teleurgesteld op de conclusie van de Rekenkamer dat in vier van de vijf gecontroleerde gevallen, d.w.z. in niet minder dan 80%, de documentatie met betrekking tot de beoordeling van de aanvragen, het verloop van de interviews en de besluiten betreffende de selectie van arbeidscontractanten tekortschoten, zonder negatieve gevolgen voor de betrokken personeelsleden en derhalve zonder prikkels voor hen om de situatie te verbeteren; sluit zich aan bij de aanbeveling van de Rekenkamer dat vanaf nu voor internecontroledoeleinden altijd voor volledige documenta ...[+++]

23. relève avec regret que la Cour des comptes a observé que, sur quatre des cinq cas contrôlés, c'est-à-dire pas moins de 80 % de ces cas, les documents relatifs à l'évaluation des candidatures, à la conduite d'entretiens et aux décisions de sélectionner les agents en question étaient incomplets, sans que cela ait de conséquences pour les membres du personnel responsables et donc sans qu'ils soient incités à améliorer la situation; estime, comme la Cour des comptes, qu'il convient d'assurer une documentation exhaustive à des fins de contrôle interne;


23. wijst teleurgesteld op de conclusie van de Rekenkamer dat in vier van de vijf gecontroleerde gevallen, d.w.z. in niet minder dan 80%, de documentatie met betrekking tot de beoordeling van de aanvragen, het verloop van de interviews en de besluiten betreffende de selectie van arbeidscontractanten tekortschoten, zonder negatieve gevolgen voor de betrokken personeelsleden en derhalve zonder prikkels voor hen om de situatie te verbeteren; sluit zich aan bij de aanbeveling van de Rekenkamer dat vanaf nu voor internecontroledoeleinden altijd voor volledige documenta ...[+++]

23. relève avec regret que la Cour des comptes a observé que, dans quatre des cinq cas contrôlés, c'est-à-dire pas moins de 80 % de ces cas, les documents relatifs à l'évaluation des candidatures, à la conduite d'entretiens et aux décisions de sélectionner les agents en question étaient incomplets, sans que cela ait des conséquences pour les membres du personnel responsables et donc sans qu'ils soient incités à améliorer la situation; estime, comme la Cour des comptes, qu'il convient d'assurer une documentation exhaustive à des fins de contrôle interne;


De gevraagde ervaring moet worden opgedaan door in de praktijk het beroep uit te oefenen gedurende minstens vier jaar, en dit tijdens een periode van hoogstens vijf jaar vóór de datum waarop de aanvraag wordt ingediend.

L’expérience requise est acquise par l’exercice d’une pratique professionnelle d’au moins quatre ans au cours des cinq années précédant la date de la demande.


" § 2 bis. De kleine en middelgrote ondernemingen, alsook de spin-offs bedoeld in § 1, die krachtens artikel 19bis steun genieten met inachtneming van Verordening (EG) nr. 1998/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op de minimissteun en die activiteiten uitoefenen waarop de punten 1°, 12°, 13, 17° en 18° van § 2, alsook de punten 2° tot 5° van dezelfde paragraaf van toepassing zijn, worden evenwel niet uitgesloten uit het toepassingsgebied bedoeld in paragraaf 2, op voorwaarde dat ze, wat die vier punten aangaat, vóór de steunverlening ...[+++]

" § 2 bis. Néanmoins, ne sont pas exclues du champ d'application visé au paragraphe 2, les petites et moyennes entreprises ainsi que les spin-off visées au § 1 qui bénéficient d'une aide en vertu de l'article 19bis dans le respect du Règlement (CE) n° 1998/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides de minimis et qui exercent des activités qui relèvent des points 1°, 12°, 13°, 17° et 18°, du § 2, ainsi que des points 2° à 5° du même paragraphe, à condition, pour ces quatre derniers points, de compter, avant l'octroi de l'aide, au maximum cinq travailleurs calculés en équiva ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier en hoogstens vijf volledige' ->

Date index: 2023-11-13
w