Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vier criteria vast » (Néerlandais → Français) :

Met het oog hierop legt ze vier criteria vast die de toewijzing van het onderzoek aan de componenten van de federale politie bepalen.

Elle définit pour ce faire quatre critères qui déterminent l'attribution de l'enquête aux composantes de la police fédérale.


Met het oog hierop legt ze vier criteria vast die de toewijzing van het onderzoek aan de componenten van de federale politie bepalen.

Elle définit pour ce faire quatre critères qui déterminent l'attribution de l'enquête aux composantes de la police fédérale.


Voor het vinden van de juiste verhouding tussen deze vier sleutels moet de Commissie de bevoegdheid worden verleend om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot aanvullende voorschriften betreffende het evenwicht tussen de vier criteria.

Afin de trouver la bonne mesure entre ces quatre clés, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes en ce qui concerne l'adoption de règles supplémentaires concernant l'équilibre entre les quatre critères.


De heer Louis Ide (N-VA-Senaat) stelt vast dat vier criteria worden gehanteerd en hij vraagt of het voldoende is één ervan in acht te nemen, dan wel of een combinatie ervan of alle criteria moeten worden nageleefd om als een actieve arts te worden beschouwd.

M. Louis Ide (N-VA-Sénat) voit que quatre critères sont utilisés et se demande s'il suffit de respecter l'un d'entre eux, une combinaison d'entre eux ou la totalité afin d'être considéré comme un médecin actif.


9. concludeert, op grond van de jurisprudentie van het Gerecht van Eerste Aanleg (Gevoegde Zaken T-191/98 en T-212/98 tot en met 214/98, Atlantic Container e.a. tegen Commissie , "zaak TACA") dat de regulering van de schepencapaciteit alleen is toegestaan op voorwaarde dat er geen kunstmatige vraag wordt gecreëerd in combinatie met hogere vrachttarieven en alleen als de bevoegdheid van de conferences om de vrachttarieven vast te stellen in belangrijke mate is beperkt en aldus, al ware het slechts gedeeltelijk, wordt voldaan aan de vier cumulatieve criteri ...[+++]

9. conclut, eu égard à la jurisprudence du Tribunal de première instance (affaires jointes T-191/98, T-212/98, T-213/98 et T-214/98 Atlantic Container Line e.a. / Commission, "affaire TACA") , que la gestion de l'offre de navires ne peut être autorisée qu'à condition de ne pas créer de demande artificielle liée à des augmentations de tarifs et uniquement si le pouvoir des conférences de fixer les tarifs a été fortement limité, les quatre conditions cumulatives énoncées à l'article 81du traité étant ainsi remplies, ne serait-ce que par ...[+++]


Rekening houdende met de recente jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie, die bepaalt dat het beheer van het aanbod van schepen alleen is toegestaan op voorwaarde dat er geen kunstmatige vraag wordt gecreëerd in combinatie met hogere vrachtlonen en op grond waarvan de bevoegdheid van de conferences om de vrachtlonen vast te stellen in belangrijke mate is beperkt, kan worden gesteld dat voldaan wordt aan de vier cumulatieve criteria van artikel 81, lid 3, van het Verdrag, zij het slechts gedeeltelijk.

Eu égard à la jurisprudence récente de l'Union européenne, selon laquelle la gestion de l'offre de navires n'est autorisée qu'à condition de ne pas créer de demande artificielle liée à des augmentations de tarifs, jurisprudence qui a fortement réduit le pouvoir des conférences de fixer les tarifs, on peut affirmer que les quatre conditions cumulatives énoncées à l'article 81, paragraphe 3, du traité sont remplies, ne serait-ce que partiellement.


9. concludeert, op grond van de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (zaak TACA), dat de regulering van de schepencapaciteit alleen is toegestaan op voorwaarde dat er geen kunstmatige vraag wordt gecreëerd in combinatie met hogere vrachttarieven en alleen als de bevoegdheid van de conferences om de vrachttarieven vast te stellen in belangrijke mate is beperkt en aldus, al ware het slechts gedeeltelijk, wordt voldaan aan de vier cumulatieve criteria van artikel 81 van het Verdrag;

9. conclut, eu égard à la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes (affaire TACA), que la gestion de l'offre de navires ne peut être autorisée qu'à condition de ne pas créer de demande artificielle liée à des augmentations de tarifs et uniquement si le pouvoir des conférences de fixer les tarifs a été fortement limité, les quatre conditions cumulatives énoncées à l'article 81du traité étant ainsi remplies, ne serait-ce que partiellement;


60. neemt thans geen definitief standpunt in over de vier door de Commissie voorgestelde opties, aangezien het deze niet volledig acht; is echter met betrekking tot het in aanmerking komen van de minder voortgeschreden regio's van de Unie voor steun in het kader van het communautaire cohesiebeleid van mening dat de regio's die niet meer in aanmerking zullen komen voor doelstelling 1, communautaire steun moeten blijven krijgen volgens nog vast te stellen criteria; is bovendien van mening dat ...[+++]

60. à propos de l'éligibilité des régions les moins avancées à la politique de cohésion de l'Union européenne, est d'avis, tout en ne se prononçant pas définitivement sur les quatre options indiquées par la Commission – qui ne sont nullement exhaustives –, que les régions qui ne seront plus, à l'avenir, éligibles à l'objectif 1devront continuer de bénéficier d'une aide communautaire selon des critères qui demeurent à définir; est par ailleurs d'avis que les options 1 et 4 de la Commission ne sont pas acceptables;


De voorziene duur is drie en vier jaar met duidelijke en vaste criteria voor een structurele regularisatie in de toekomst en vijf jaar voor een eenmalige conjuncturele regularisatie.

Pour la durée, nous avons prévu quatre et trois ans, pour des critères clairs en permanents pour une régularisation structurelle à venir, cinq ans pour une régularisation « one shot »pour le passé.


Zo stellen we vast dat 39% van de erkende huisartsen niet beantwoordt aan vier wettelijke criteria: minimaal 500 contacten per jaar, deelname aan een wachtdienst, het bijhouden van een algemeen medisch dossier en de accreditatie.

On constate en particulier que 39% des généralistes agréés ne répondent pas à quatre critères légaux, à savoir un minimum de 500 contacts par an, la participation au service de garde, la tenue de dossiers médicaux globaux et l'accréditation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier criteria vast' ->

Date index: 2024-03-08
w