Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «video-opname ter griffie » (Néerlandais → Français) :

De gevorderde politiedienst legt het genomen monster of de foto- of video-opname ter griffie neer of stelt het genomen monster of de foto- of video-opname ter beschikking van elke andere door de procureur des Konings aangewezen persoon die instaat voor de bewaring ervan tot de opheffing van beslag of de verbeurdverklaring.

Le service de police requis dépose l’échantillon pris ou l’enregistrement photographique ou vidéo au greffe ou met l’échantillon pris ou l’enregistrement photographique ou vidéo à la disposition de toute autre personne désignée par le procureur du Roi qui s’occupe de sa conservation jusqu’à la levée de la saisie ou la confiscation.


De gevorderde politiedienst legt het genomen monster of de foto- of video-opname ter griffie neer of stelt het genomen monster of de foto- of video-opname ter beschikking van elke andere door de procureur des Konings aangewezen persoon die instaat voor de bewaring ervan tot de opheffing van beslag of de verbeurdverklaring.

Le service de police requis dépose l'échantillon pris ou l'enregistrement photographique ou vidéo au greffe ou met l'échantillon pris ou l'enregistrement photographique ou vidéo à la disposition de toute autre personne désignée par le procureur du Roi qui s'occupe de sa conservation jusqu'à la levée de la saisie ou la confiscation.


« Onverminderd hetgeen in de vorige leden bepaald is, verleent de rechter aan elke in het geding betrokken partij of zijn raadsman toestemming om de door die partij gevoerde gesprekken, communicaties of telecommunicaties die zijn opgenomen en waarvan de opname ter griffie is neergelegd maar niet overgeschreven en dus niet opgetekend in een proces-verbaal, te raadplegen.

« Sans préjudice des alinéas précédents, le juge autorise chacune des parties à la cause ou son conseil à consulter les conversations, communications ou télécommunications tenues par cette partie et ayant fait l'objet d'un enregistrement déposé au greffe mais non transcrit, et donc non consigné dans un procès-verbal.


De in het geding zijnde partijen kunnen de opnames ter griffie beluisteren gedurende de termijn binnen dewelke een voorziening in cassatie kan worden ingesteld overeenkomstig artikel 371.

Les parties à la cause peuvent écouter l'enregistrement au greffe pendant le délai dans lequel un pourvoi en cassation peut être introduit conformément à l'article 371.


De in het geding zijnde partijen kunnen de opnames ter griffie beluisteren gedurende de termijn binnen dewelke een voorziening in cassatie kan worden ingesteld overeenkomstig artikel 371.

Les parties à la cause peuvent écouter l'enregistrement au greffe pendant le délai dans lequel un pourvoi en cassation peut être introduit conformément à l'article 371.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 17 juni 2014 in zake het Vlaamse Gewest tegen Jean-Marie Verschelden, in zijn hoedanigheid van curator van het faillissement van de nv « Sublima », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 juni 2014, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 72, 3 lid, Faill.W. de artikelen 10 en 11 G.W ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 17 juin 2014 en cause de la Région flamande contre Jean-Marie Verschelden, en sa qualité de curateur de la faillite de la SA « Sublima », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 juin 2014, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 72, alinéa 3, de la loi sur les faillites viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constit ...[+++]


Naar analogie met de artikelen 97 en 98 van het Wetboek van strafvordering, zoals geformuleerd door artikel 38 van de wet betreffende de strafrechtelijke bescherming van minderjarigen, bepaalt het wetsontwerp dat er van de opname van het verhoor twee cassettes gemaakt worden die beide ter griffie worden neergelegd.

Par analogie avec les articles 97 et 98 du Code d'instruction criminelle et conformément à l'article 38 de la loi relative à la protection pénale des mineurs, le projet prévoit que l'enregistrement de l'audition est réalisé en deux exemplaires. Les cassettes sont toutes deux déposées au greffe.


Bij arrest van 14 september 2011 in zake het openbaar ministerie tegen W.L. en de bvba « D.W.D. VIDEO », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 september 2011, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par arrêt du 14 septembre 2011 en cause du ministère public contre W.L. et la SPRL « D.W.D. VIDEO », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 septembre 2011, la Cour d'appel de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :


Bij arrest van 14 september 2011 in zake het openbaar ministerie tegen N.M. en de bvba « EXTRA VIDEO », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 september 2011, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par arrêt du 14 septembre 2011 en cause du ministère public contre N.M. et la SPRL « EXTRA VIDEO », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 septembre 2011, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :


Indien stukken met toepassing van de artikelen 131, § 2, of 235bis, § 6, van het Wetboek van strafvordering of omdat zij zich bij vergissing in het elektronisch dossier bevinden, uit een elektronisch dossier dienen verwijderd te worden, verwijdert de griffier deze stukken en legt hij ze neer ter griffie door opname in een bijzonder elektronisch register dat hiertoe ter griffie wordt aangemaakt.

Si des pièces doivent être retirées d'un dossier électronique en application des articles 131, § 2, ou 235bis, § 6, du Code d'Instruction criminelle, ou parce que celles-ci se trouvent par erreur dans le dossier électronique, le greffier les retire et les dépose au greffe par le biais d'un enregistrement dans un registre électronique spécifique constitué à cet effet au greffe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'video-opname ter griffie' ->

Date index: 2025-05-27
w