Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Had

Traduction de «viclas-systeem a stelde » (Néerlandais → Français) :

7. In Nederland werd in het verleden bericht over een gebrek aan "invoerdiscipline" door agenten in het ViCLAS-systeem. a) Stelde of stelt dit probleem zich ook in ons land?

7. Aux Pays-Bas, des informations ont été communiquées par le passé concernant un manque de "discipline d'encodage" dans le système ViCLAS dans le chef de certains agents. a) Ce problème s'est-il posé ou se pose-t-il également dans notre pays?


9. a) Welke andere Europese landen gebruiken het ViCLAS-systeem? b) Wordt er met hen in het kader van dit systeem samengewerkt?

9. a) Quels autres pays européens utilisent le système ViCLAS? b) Coopère-t-on avec eux dans le cadre de ce système?


Het VICLAS-systeem heeft enkel betrekking op bepaalde feiten van ernstig (seksueel) geweld. Het wordt gevoed door gegevens die verkregen worden uit papieren vragenlijsten.

Le système VICLAS ne concerne que certains faits de violences (sexuelles) graves et est alimenté par des données obtenues via un questionnaire papier.


In plaats van een mix van remgeldpercentages en vaste remgeldbedragen, stelde het KCE daarom voor naar een systeem van vaste bedragen te gaan voor alle specialismen, en wel om volgende redenen: - het systeem met procentuele remgelden veroorzaakt een automatische stijging van het bedrag dat de patiënten uit eigen zak betalen omdat dit gelinkt is aan het honorarium van de arts; - vaste bedragen zijn transparanter en zorgen voor een optimaal rem-effect zodat de mensen die het dringendst zorg nodig hebben de beste zorg kunnen krijgen.

Plutôt qu'un mélange de pourcentages et de montants fixes de ticket modérateur, le KCE proposait d'opter pour un système de montants fixes quelle que soit la spécialité, et ceci pour les raisons suivantes: - le système de ticket modérateur exprimé en pourcentage occasionne une augmentation automatique du montant supporté par le patient puisque celui-ci est lié aux honoraires du médecin; - les montants fixes sont plus transparents et contribuent à un effet de frein optimal, de sorte que les personnes nécessitant les soins les plus urgents peuvent recevoir les meilleurs soins.


In plaats van dit systeem met een mix van remgeldpercentages en vaste remgeldbedragen, stelde het KCE daarom voor naar een systeem met vaste bedragen te gaan voor alle specialismen, en wel voor volgende redenen:

Au lieu de ce système mélangeant des pourcentages et de forfaits pour les tickets modérateurs, le KCE proposait dès lors de s’orienter vers un système de forfaits ou de montants fixes, pour toutes les spécialités et ce, pour les motifs suivants :


In haar mededeling van 4 maart 2009„Op weg naar Europees herstel” stelde de Commissie voor met ontwerpwetgeving te komen tot instelling van een Europees Systeem voor financieel toezicht en een Europees Comité voor systeemrisicos.

Dans sa communication du 4 mars 2009 intitulée «L'Europe, moteur de la relance», la Commission a proposé de présenter un projet législatif visant à créer un système européen de surveillance financière et un Comité européen du risque systémique.


In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot die wijziging van artikel 56ter stelde de minister vast dat geen enkel ziekenhuis een straf had opgelopen wegens overschrijding van de in 2002 ingevoerde referentiebedragen, en dit door de « complexiteit van het systeem » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1627/005, p. 59) en dat de overwogen wijziging « tot doel [had] de tolerantiedrempel werkelijk tot 10 % te beperken » (ibid. ).

Dans les travaux préparatoires relatifs à cette modification de l'article 56ter, le ministre constatait qu'aucun hôpital n'avait été sanctionné pour dépassement des montants de référence instaurés en 2002, en raison de la « complexité du système » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1627/005, p. 59) et que la modification envisagée avait « pour objectif de limiter réellement la tolérance à 10 p.c» (ibid. ).


Gelet op het feit dat de uitwerking van een dergelijk systeem de nodige tijd zou vergen, stelde de minister voor dat, tot het vastleggen van een definitieve regeling van het ambt als pedagogisch inspecteur-adviseur in de vorm van een mandaat, aan de pedagogisch inspecteurs-adviseurs een opdracht in het belang van het onderwijs zou worden verleend en dat de rekruteringsprocedure van die inspecteurs-adviseurs in het decreet zou worden bepaald (ibid., pp. 16-17).

Compte tenu du temps nécessaire à l'élaboration d'un tel système, le ministre a proposé qu'une mission dans l'intérêt de l'enseignement soit attribuée aux inspecteurs-conseillers pédagogiques, jusqu'à l'établissement d'un régime définitif pour la fonction d'inspecteur-conseiller pédagogique sous forme de mandat, et que la procédure de recrutement de ces inspecteurs-conseillers soit fixée dans le décret (ibid., pp. 16-17).


Op 12 maart 1996 stelde de burgerluchtvaartautoriteiten van het VK de Liberiaanse DCA ervan in kennis dat alle aanvragen van in Liberia geregistreerde luchtvaartuigen om commerciële diensten naar het VK te exploiteren zouden worden geweigerd tot de Liberiaanse autoriteiten aantoonden over een doeltreffend regelgevend systeem te beschikken om de luchtwaardigheid van in Liberia geregistreerde luchtvaartuigen te garanderen.

Des craintes concernant la sécurité d’exploitation des transporteurs licenciés ou certifiés au Libéria ont été émises peu de temps après lorsque, le 12 mars 1996, la direction de l’aviation civile du Libéria a été informée par la l’autorité de l’aviation civile du Royaume-Uni que toutes les demandes d’autorisation d’exploitation pour des vols commerciaux vers le Royaume-Uni effectués par des aéronefs immatriculés au Libéria seraient rejetées jusqu’à ce que les autorités libériennes puissent démontrer l’existence d’un système réglementaire effectif permettant de garantir la navigabilité des aéronefs figurant dans le registre libérien.


Dat artikel stelde volgens de verzoeker een systeem in waarbij uiteindelijk de Koning een eindbeslissing nam die niet uitsluitend van bestuurlijke aard (zoals het administratief toezicht) was, maar ook verband hield met de « moraliteit en de orde der families ».

Selon le requérant, cet article a instauré un système selon lequel le Roi prenait invariablement la décision finale, décision qui n'est pas exclusivement de nature administrative (comme la tutelle administrative), mais se rapporte également « à la moralité et à l'ordre des familles ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viclas-systeem a stelde' ->

Date index: 2021-04-28
w