Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vicevoorzitter tajani heeft " (Nederlands → Frans) :

Vicevoorzitter Tajani heeft gezegd dat de industrie het hart van Europa vormt en onontbeerlijk is voor het vinden van oplossingen voor de uitdagingen waarmee onze samenleving vandaag en in de toekomst wordt geconfronteerd.

Le vice-président Tajani a d’ailleurs souligné que l’industrie était au cœur de l’Europe et était indispensable si l’on voulait apporter des réponses aux défis posés par notre société actuelle et future.


De Raad heeft nota genomen van informatie van de Commissie over de huidige status van de kandidaatslijst van zeer zorgwekkende stoffen, ingevolge de aankondiging door vicevoorzitter Tajani en Commissielid Potočnik dat 136 zeer zorgwekkende stoffen voor eind 2012, en alle relevante momenteel bekende zeer zorgwekkende stoffen voor eind 2020, op de kandidaatslijst zullen worden opgenomen (18488/11).

Le Conseil a pris note des informations communiquées par la Commission sur l'état actuel du projet de liste de substances très préoccupantes, à la suite de l'annonce de M. Tajani et de M. Potočnik, respectivement vice-président et membre de la Commission, de l'inscription de 136 substances de ce type sur le projet de liste d'ici la fin de 2012 et de toutes celles qui sont actuellement connues d'ici la fin de 2020 (doc. 18488/11).


Ik ben blij met het verslag-Lange, voor het uitstekende werk dat hij heeft verricht en met de mededeling van vicevoorzitter Tajani.

J’apprécie le rapport Lange, l’excellent travail réalisé par notre collègue député, et la communication du vice-président Tajani.


Allereerst moeten we vicevoorzitter Tajani bedanken voor de sterke impuls die hij heeft gegeven aan het nieuwe Europese toeristisch beleid, waarin wordt voorzien door het Verdrag van Lissabon, met de mededeling van afgelopen juni en het daaraan gerelateerde uitvoeringsplan, dat enkele weken geleden is gepresenteerd.

Tout d’abord, reconnaissons que le vice-président Tajani a apporté une très forte impulsion à la nouvelle politique touristique visée par le traité de Lisbonne avec la communication adoptée en juin dernier et le programme de mise en œuvre y afférent, présenté il y a quelques semaines.


Ik ben dankbaar dat vicevoorzitter Tajani erop heeft gewezen dat het Parlement ook bij de daarvoor nodige werkzaamheden zal worden betrokken.

Je suis très reconnaissant à M. Tajani d’avoir indiqué que le Parlement sera également impliqué dans le travail de suivi qui reste à faire.


Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie, benadrukte vandaag dat Europa een stevige industriële basis nodig heeft om de doelstellingen van Europa 2020 te halen.

Antonio Tajani, vice-président de la Commission et commissaire chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, a souligné aujourd'hui que l’économie européenne avait besoin d’une base industrielle solide pour réaliser les objectifs d'Europe 2020.


Ter gelegenheid van de conferentie heeft vicevoorzitter Tajani bemiddeld tussen een aantal EU-lidstaten die de volgende twee memoranda van overeenstemming hebben ondertekend over enkele gezamenlijke initiatieven in de toeristische sector:

En marge de la conférence, le vice‑président M. Tajani a servi d'intermédiaire entre plusieurs États membres de l'UE qui ont signé les deux protocoles d'accord suivants visant à lancer ensemble certaines initiatives dans le domaine du tourisme:


Volgens Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor Industrie en Ondernemerschap, "blijkt uit de resultaten van dit jaar dat de economische crisis de innovatie-activiteit in sommige delen van Europa negatief heeft beïnvloed.

M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne et commissaire à l’industrie et à l’entrepreneuriat, a déclaré à ce propos: «Les résultats de cette année montrent que la crise économique a eu des répercussions négatives sur l’activité d’innovation dans certaines parties de l’Europe.


Dit is de centrale boodschap van een Mededeling die Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie, vandaag in Brussel gepresenteerd heeft.

Tel est le message essentiel d’une communication présentée aujourd’hui à Bruxelles par le vice-président de la Commission européenne, Antonio Tajani.


Daarom moet ik de Commissie – hier vertegenwoordigd door vicevoorzitter Tajanidankbaar zijn dat ze dit gebaar heeft gemaakt en ons dat instrument in handen heeft gegeven. Want dat instrument was nu, in 2008, absoluut noodzakelijk, na een jaar 2007 dat eerlijk gezegd een slecht jaar was wat betreft de vooruitgang op het gebied van de verkeersveiligheid.

Je dois donc remercier la Commission, représentée ici par son vice-président M. Tajani, de nous avoir fait cette faveur. Elle nous a ainsi dotés d’un instrument absolument indispensable aujourd’hui, en 2008, après une année 2007 marquée par un fort ralentissement des progrès en matière de sécurité routière.


w