Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan
Dementie bij chorea van Huntington
Doorgifte via de kabel
Neventerm
Oprichting via fusie
Via een grondgebied reizen
Via verzoekschrift
Voorliggende blokpost
Voorliggende koers

Vertaling van "via voorliggend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(lucht)koers | Voorliggende koers

cap | Cap au compas | Cap géographique (ou vrai) | Cap magnétique | Gisement (d'un point observé)


voorliggende blokpost

poste de block aval | poste de block suivant




via een grondgebied reizen

transiter par un territoire national






opvouwbare rolstoel voor zwaarlijvig persoon aangedreven via achterwielen door verzorger of gebruiker

fauteuil roulant bariatrique pliable conduit par un tiers/l’occupant et actionné par les roues arrières


blootstelling aan biologisch agens via directe penetratie van huid

exposition à un agent biologique par pénétration directe de la peau


blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan

exposition à un agent biologique via la membrane muqueuse


Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington

Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aanvrager is de rechtsopvolger van de vereniging die de aanvraag tot bescherming van de geografische aanduiding „Mostviertler Birnmost” oorspronkelijk heeft ingediend, en heeft dus een rechtmatig belang bij het voorliggende annuleringsverzoek.

L’entreprise demanderesse est le successeur juridique du groupement à l’origine de la demande initiale concernant l’indication géographique «Mostviertler Birnmost» et peut donc se prévaloir d’un intérêt légitime à l’égard de la présente demande d’annulation.


Misbruik van het recht om bijkomende onderzoeksdaden te verzoeken, moet dus worden beperkt via een bijsturing van de wet-Franchimont, en niet via voorliggende bepalingen.

L'abus du droit de demander des actes d'instruction complémentaires doit donc être limité par une modification de la loi Franchimont et non par le biais des dispositions à l'examen.


Tevens moet het ook mogelijk zijn, via voorliggend ontwerp, eentaligen te kunnen benoemen en te delegeren naar rechtbanken, waar deze benoeming niet altijd mogelijk is via de bestaande kaders wegens de verplichting van tweetaligheid ten belope van twee derden van het volledig kader.

Par ailleurs, il doit être possible, grâce au projet à l'examen, de pouvoir nommer des unilingues et de les déléguer à des tribunaux où cette nomination n'est pas toujours possible par le biais des cadres existants à cause de l'obligation de bilinguisme jusqu'à concurrence des deux tiers de l'ensemble du cadre.


Om uitvoering te geven aan deze maatregel, werd geopteerd te werken via een bestaand, interprofessioneel fonds, namelijk het Fonds voor Sluiting der Ondernemingen dat via voorliggend ontwerp een bijkomende opdracht en financieringsbron krijgt.

Pour la mise en œuvre de cette mesure, on a choisi de recourir à un fonds interprofessionnel existant, à savoir le Fonds de fermeture des entreprises, lequel se voit attribuer par le projet à l'examen une mission et une source de financement supplémentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om uitvoering te geven aan deze maatregel, werd geopteerd te werken via een bestaand, interprofessioneel fonds, namelijk het Fonds voor Sluiting der Ondernemingen dat via voorliggend ontwerp een bijkomende opdracht en financieringsbron krijgt.

Pour la mise en œuvre de cette mesure, on a choisi de recourir à un fonds interprofessionnel existant, à savoir le Fonds de fermeture des entreprises, lequel se voit attribuer par le projet à l'examen une mission et une source de financement supplémentaires.


Misbruik van het recht om bijkomende onderzoeksdaden te verzoeken, moet dus worden beperkt via een bijsturing van de wet-Franchimont, en niet via voorliggende bepalingen.

L'abus du droit de demander des actes d'instruction complémentaires doit donc être limité par une modification de la loi Franchimont et non par le biais des dispositions à l'examen.


De bevoegde instanties moeten ervan afzien verdachten of beklaagden, in de rechtszaal of in het openbaar, als schuldig te doen voorkomen door vrijheidsbeperkende middelen te gebruiken, zoals handboeien, glazen cellen, kooien en enkelbanden, tenzij het gebruik van dergelijke middelen in de voorliggende zaak is vereist om redenen die verband houden met de veiligheid, waaronder het voorkomen dat verdachten of beklaagden zichzelf of anderen schade berokkenen of materiële schade aanrichten, dan wel met het voorkomen dat verdachten of beklaagden ontsnappen of contacten hebben met derden, zoals getuigen of slachtoffers.

Les autorités compétentes devraient s'abstenir de présenter les suspects ou les personnes poursuivies comme étant coupables, à l'audience ou en public, par le recours à des mesures de contrainte physique, telles que menottes, boxes vitrés, cages et entraves de métal, à moins que le recours à de telles mesures ne soit nécessaire pour des raisons liées au cas d'espèce relatives soit à la sécurité, notamment pour empêcher les suspects ou les personnes poursuivies de nuire à eux-mêmes ou à autrui ou d'endommager tout bien, soit à la nécessité d'empêcher les suspects ou les personnes poursuivies de prendre la fuite ou d'entrer en relation ave ...[+++]


2. Lid 1 belet het de lidstaten niet om vrijheidsbeperkende middelen toe te passen wanneer deze in de voorliggende zaak vereist zijn om veiligheidsredenen of om te voorkomen dat verdachten of beklaagden ontsnappen of contact hebben met derden.

2. Le paragraphe 1 n'empêche pas les États membres d'appliquer les mesures de contrainte physique qui s'avèrent nécessaires pour des raisons liées au cas d'espèce relatives à la sécurité ou à la nécessité d'empêcher les suspects ou les personnes poursuivies de prendre la fuite ou d'entrer en contact avec des tiers.


In het licht daarvan biedt de voorliggende mededeling richtsnoeren voor lidstaten die een nieuwe NPB willen opzetten, zulks op basis van de best practices.

Dans ce contexte, la présente communication fournit des orientations aux États membres qui entendent mettre en place une nouvelle BND, en s'inspirant des meilleures pratiques.


Voorliggende mededeling beoogt het informeren van de Europese staatsburgers omtrent hun rechten ingeval zij in een andere EU-lidstaat willen werken.

La présente communication vise à informer les citoyens européens de leurs droits, lorsqu’ils souhaitent travailler dans un autre pays de l’Union européenne (UE).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via voorliggend' ->

Date index: 2021-06-17
w