Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «via via vernomen » (Néerlandais → Français) :

Zie de verwijzingsbeslissing, waarin staat dat verzoeker pas alle details van de Assessment Act2009 heeft vernomen bij brief van 14 maart 2014. In deze conclusie zal ik steeds verwijzen naar de datum die door de Griekse regering ter terechtzitting is gegeven.

Voir décision de renvoi qui mentionne que le demandeur n’a pris connaissance de toutes les informations figurant dans l’avis de mise en recouvrement de 2009 que par une lettre de couverture en date du 14 mars 2014. Dans le cadre des présentes conclusions, je ferai référence à la date indiquée par le gouvernement grec lors de l’audience.


1. De bevoegde autoriteit stelt de nationale administrateur binnen 10 werkdagen in kennis van de herroeping of schorsing van een broeikasgasemissievergunning of van het feit dat zij heeft vernomen dat een installatie gesloten is.

1. L’autorité compétente informe l’administrateur national dans les dix jours ouvrables suivant la résiliation ou la suspension d’une autorisation d’émettre des gaz à effet de serre ou la notification de la fermeture d’une installation.


De meisjes worden gekidnapt in Kinshasa, krijgen via hun eten drugs toegediend en worden naar Neder-Kongo gevoerd. Vandaar komen zij nooit meer terug, want zij worden overgebracht naar Congo Brazzaville en nadien wordt er nooit meer iets van hen vernomen.

Les filles sont enlevées à Kinshasa, droguées à travers la nourriture et acheminées vers le Bas-Congo d'où elles ne reviennent plus jamais parce que transférées à Congo-Brazzaville et de là, il n'y a plus de nouvelles.


De meisjes worden gekidnapt in Kinshasa, krijgen via hun eten drugs toegediend en worden naar Neder-Kongo gevoerd. Vandaar komen zij nooit meer terug, want zij worden overgebracht naar Congo Brazzaville en nadien wordt er nooit meer iets van hen vernomen.

Les filles sont enlevées à Kinshasa, droguées à travers la nourriture et acheminées vers le Bas-Congo d'où elles ne reviennent plus jamais parce que transférées à Congo-Brazzaville et de là, il n'y a plus de nouvelles.


4. Europol staat zoekopdrachten overeenkomstig de leden 1 en 2 pas toe nadat het van Eurojust heeft vernomen welke nationale leden, plaatsvervangende leden, assistenten en personeelsleden van Eurojust gemachtigd zijn om de opdrachten uit te voeren, en nadat het van OLAF heeft vernomen welke personeelsleden van OLAF daartoe gemachtigd zijn.

4. Europol n'autorise la réalisation de recherches conformément aux paragraphes 1 et 2 qu'après avoir obtenu, de la part d'Eurojust, des informations sur les membres nationaux, les suppléants, les assistants et les membres du personnel d'Eurojust et, de la part de l'OLAF, des informations quant aux membres de son personnel qui ont été habilités à effectuer ces recherches.


De kredietbemiddelaar kan zijn werkzaamheden aanvangen een maand nadat hij van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst heeft vernomen dat zij de in de tweede alinea bedoelde kennisgeving hebben gedaan.

L’intermédiaire de crédit peut commencer son activité un mois après la date à laquelle il a été informé par les autorités compétentes de l’État membre d’origine de la notification visée au deuxième alinéa.


Een vergunning hoeft niet te zijn gebaseerd op een formeel besluit, maar kan ook stilzwijgend worden verleend, doordat bijvoorbeeld niets van de bevoegde instantie wordt vernomen of de betrokkene moet wachten op een bevestiging dat zijn verklaring is ontvangen voordat hij zijn activiteit kan aanvatten of legaal kan verrichten.

L'octroi d'une autorisation peut résulter non seulement d'une décision formelle, mais aussi d'une décision implicite découlant, par exemple, du silence de l'autorité compétente ou du fait que l'intéressé doit attendre un accusé de réception d'une déclaration pour commencer l'activité concernée ou pour que cette dernière soit légale.


Op 12 juli 2006 meldde de cel Communicatie van de staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude aan de pers dat de aangifte van de vennootschapsbelasting via het internet voor het aanslagjaar 2006 vanaf die datum beschikbaar zou zijn via de rubriek « E-diensten, Vensoc » van de portaalsite van de FOD Financiën. Ik heb evenwel vernomen dat die toepassing niet vanaf 12 juli 2006, maar pas in de loop van de maand september beschikbaar was.

Malgré l'information transmise à la presse en date du 12 juillet 2006 par la cellule Communication du secrétaire d'État à la Modernisation des Finances et à la Lutte contre la fraude fiscale annonçant que la déclaration électronique à l'impôt des sociétés pour l'exercice d'imposition 2006 serait disponible à cette date via la rubrique « E-Services, Vensoc » du portail du SPF Finances, il me revient que cette application ne fut réellement accessible qu'au courant du mois de septembre et non à partir du 12 juillet 2006.


Ik heb de berichten waarnaar de senator verwijst ook via de media en via rapporten van NGO's vernomen.

Les médias ainsi que des rapports d'ONG m'ont relaté les informations évoquées par la sénatrice.


- Ik heb via de pers vernomen dat de procureur-generaal van Luik de procureurs des Konings heeft aanbevolen de wet inzake de minnelijke schikking niet toe te passen voor misdrijven gepleegd door politieke mandatarissen.

- Madame la ministre, je viens d'apprendre par la presse orale que le procureur général de Liège avait conseillé à ses procureurs du Roi de ne pas appliquer la loi de transaction financière pour les infractions commises par des mandataires politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via via vernomen' ->

Date index: 2024-11-21
w