Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid
Blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan
Paritair Comité voor de uitzendarbeid
Paritair comité voor de uitzendarbeid
Type-arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid
Uitzendarbeid
Uitzendwerk
Via een grondgebied reizen

Traduction de «via uitzendarbeid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


paritair comité voor de uitzendarbeid

commission paritaire pour le travail intérimaire


type-arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid

contrat type de travail intérimaire


arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid

contrat de travail intérimaire


Paritair Comité voor de uitzendarbeid

Commission paritaire pour le travail intérimaire




via een grondgebied reizen

transiter par un territoire national


blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan

exposition à un agent biologique via la membrane muqueuse


blootstelling aan biologisch agens via directe penetratie van huid

exposition à un agent biologique par pénétration directe de la peau


opvouwbare rolstoel voor zwaarlijvig persoon aangedreven via achterwielen door verzorger of gebruiker

fauteuil roulant bariatrique pliable conduit par un tiers/l’occupant et actionné par les roues arrières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor alle duidelijkheid wordt gepreciseerd dat personen tewerkgesteld als uitzendkracht, via uitzendarbeid of terbeschikkingstelling, alsook deze tewerkgesteld krachtens een overeenkomst voor studentenarbeid, leerovereenkomst of leerverbintenis, niet beschouwd worden als Arbeiders.

Afin d'éviter toute ambiguïté, il est précisé que les personnes occupées comme intérimaires, via du travail intérimaire ou la mise à disposition ainsi que celles occupées en vertu d'un contrat de travail pour étudiant, contrat d'apprentissage ou engagement d'apprentissage ne sont pas considérées comme ouvriers.


Bovendien moet ook duidelijk het onderscheid gemaakt worden met korte voltijdse contracten, bijvoorbeeld via uitzendarbeid.

De plus, il convient également d'établir une distinction claire avec les contrats à temps plein de courte durée, par exemple, via le travail intérimaire.


Maar tegelijkertijd integreren bedrijven uitzendarbeid meer in de selectieprocedure : potentiële kandidaten worden eerst via uitzendarbeid « op proef » aangeworven en na een positieve evaluatie in vast dienstverband aangenomen.

Mais, simultanément, les entreprises intègrent davantage le travail intérimaire dans la procédure de sélection : des candidats potentiels sont d'abord engagés « à l'essai », par le biais du travail intérimaire, et à titre définitif, après une évaluation positive.


Maar tegelijkertijd integreren bedrijven uitzendarbeid meer in de selectieprocedure : potentiële kandidaten worden eerst via uitzendarbeid « op proef » aangeworven en na een positieve evaluatie in vast dienstverband aangenomen.

Mais, simultanément, les entreprises intègrent davantage le travail intérimaire dans la procédure de sélection : des candidats potentiels sont d'abord engagés « à l'essai », par le biais du travail intérimaire, et à titre définitif, après une évaluation positive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drie maanden voor het verstrijken van deze periode vraagt de verlener van de elektronische archiveringsdienst of het uitzendbureau aan de uitzendkracht, via aangetekende zending, wat er dient te gebeuren met het bij hem bewaarde exemplaar van de door middel van een elektronische handtekening aangegane arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid.

Trois mois avant l'expiration de ce délai, le prestataire de service d'archivage électronique ou l'entreprise de travail intérimaire demande par envoi recommandé à l'intérimaire quel est le sort à réserver à l'exemplaire archivé du contrat de travail intérimaire conclu au moyen d'une signature électronique.


VI. - Geldigheid Art. 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de meldingsplicht contracten bepaalde duur, uitzendarbeid en onderaanneming, geregistreerd onder het nummer 121750/CO/149.02 en algemeen verbindend verklaard via koninklijk besluit van 30 december 2014 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 februari 2015.

VI. - Validité Art. 6. La présente convention collective de travail remplace celle du 28 mars 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à l'obligation d'information contrats à durée déterminée, travail intérimaire et sous-traitance, enregistrée sous le numéro 121750/CO/149.02 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 30 décembre 2014 et publiée au Moniteur belge du 6 février 2015.


De richtlijn heeft tot doel de bescherming van uitzendkrachten te garanderen en de kwaliteit van uitzendarbeid te verbeteren door de naleving van het beginsel van gelijke behandeling ten aanzien van de uitzendkrachten te waarborgen, en uitzendbureaus als werkgever te erkennen, daarbij rekening houdend met de noodzaak om een geschikt kader te creëren voor de gebruikmaking van uitzendarbeid om zo bij te dragen tot het scheppen van werkgelegenheid en het ontwikkelen van flexibele arbeidsvormen.

Elle a pour objet d’assurer la protection des travailleurs intérimaires et d’améliorer la qualité du travail intérimaire en assurant le respect du principe de l’égalité de traitement à l’égard des travailleurs intérimaires et en reconnaissant les entreprises de travail intérimaire comme des employeurs, tout en tenant compte de la nécessité d’établir un cadre approprié d’utilisation du travail intérimaire en vue de contribuer efficacement à la création d’emplois et au développement de formes souples de travail.


Zoals aangegeven in het verslag van de diensten van de Commissie uit 2011 over de werkzaamheden van de groep van deskundigen voor de omzetting van de richtlijn betreffende uitzendarbeid, dient de heroverweging alle maatregelen te omvatten, zoals bijvoorbeeld wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen, die in de lidstaten van kracht zijn en die de bedoeling of het effect hebben beperkingen op te leggen aan uitzendarbeid.

Comme indiqué dans le rapport des services de la Commission de 2011 relatif aux travaux du groupe d’experts sur la transposition de la directive, le réexamen doit porter sur toutes les mesures, comme celles établies par les dispositions législatives, réglementaires et administratives, appliquées dans les États membres et visant à circonscrire le travail intérimaire ou ayant cet effet.


Lidstaten kunnen verschillende vormen van arbeid, met inbegrip van uitzendarbeid, regelen en de goede werking van de arbeidsmarkt garanderen volgens hun eigen beleidskeuzes, mits zij voldoen aan de richtlijn betreffende uitzendarbeid en aan andere toepasselijke EU-wetgeving en beginselen zoals de vrijheid van dienstverrichting, de vrijheid van vestiging en de wetgeving met betrekking tot non-discriminatie.

Les États membres peuvent légiférer sur les différentes formes de travail, y compris sur le travail intérimaire, et assurer le bon fonctionnement du marché du travail en privilégiant leurs choix stratégiques à condition de respecter la directive relative au travail intérimaire et les autres textes et principes du droit européen, comme la libre prestation de services, la liberté d’établissement et les mesures de lutte contre la discrimination.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0104 - EN - Richtlijn 2008/104/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende uitzendarbeid - RICHTLIJN - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 19 november 2008

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0104 - EN - Directive 2008/104/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 relative au travail intérimaire - DIRECTIVE - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 19 novembre 2008




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via uitzendarbeid' ->

Date index: 2025-01-18
w