Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan
EEG-Verdrag
Rome I
Verbintenissenverdrag van Rome
Verdrag van Rome
Verordening Rome I
Via een grondgebied reizen
Via verzoekschrift

Traduction de «via rome » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I


Verbintenissenverdrag van Rome | Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst | Verdrag van Rome

Convention de Rome | Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles


het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion


EEG-Verdrag [ Verdrag van Rome ]

traité CEE [ traité de Rome ]


Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafgerechtshof

Statut de Rome de la Cour pénale internationale




via een grondgebied reizen

transiter par un territoire national




blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan

exposition à un agent biologique via la membrane muqueuse


blootstelling aan biologisch agens via directe penetratie van huid

exposition à un agent biologique par pénétration directe de la peau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts zou men voor een toekomstig instrument Rome I een voorbeeld kunnen nemen aan het voorontwerp voor een voorstel voor een verordening van de Raad inzake het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen (project "Rome II"). Vergeleken bij het verdrag van Rome introduceert de uitzonderingsbepaling van artikel 3, lid 3, van dit voorontwerp twee nieuwe voorwaarden: er wordt enerzijds geëist dat er een "aanzienlijk" nauwere band met het recht van een ander land bestaat, en anderzijds dat "er geen significante band bestaat tussen de onrechtmatige daad en het land waarvan het recht ingevolge de leden 1 en 2 van toepassin ...[+++]

Aussi un futur instrument Rome I pourrait s'inspirer de l'avant-projet de proposition de règlement du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles (projet "Rome II") dont la clause d'exception de l'article 3 3 introduit deux nouvelles conditions par rapport à la Convention de Rome: il y est exigé que, d'une part, le délit présente des liens "substantiellement" plus étroits avec une autre loi et, d'autre part, qu'il "n'existe pas un lien significatif entre ce délit et le pays dont la loi serait applicable en vertu des paragraphes 1 et 2".


Dit groenboek heeft tot doel de aanzet te geven tot een breed overleg met alle belanghebbende kringen over een aantal vraagstukken van juridische aard met betrekking tot de omzetting van het Verdrag van Rome van 1980 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (hierna "het verdrag van Rome" of "het verdrag" genoemd) in een communautair instrument, alsmede de eventuele inhoudelijke modernisering ervan.

Le présent Livre vert a pour objet de lancer une large consultation des milieux intéressés sur un certain nombre de questions d'ordre juridique relatives à la transformation de la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles (ci-après désignée par « la Convention de Rome » ou « la Convention ») en instrument communautaire ainsi que son éventuelle modernisation sur le fond.


1.3. Het verdrag van Rome, de verordening "Brussel I" en het toekomstige rechtsinstrument "Rome II" - drie complementaire instrumenten

1.3. La Convention de Rome, le Règlement « Bruxelles I » et le futur instrument « Rome II » - trois instruments complémentaires


2. a) Wordt er bij de machthebbers gepleit voor een inclusief en verzoeningsbeleid via de erkenning van alle etnische en religieuze minderheden op het Iraakse grondgebied? b) Wordt Irak er derhalve toe verzocht het statuut van Rome te ratificeren, dat het Internationaal Strafhof machtigt zich over misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden uit te spreken opdat de gekwelde bevolkingen in dat deel van de wereld eindelijk opnieuw gerechtigheid en veiligheid zouden kennen?

2. a) Une politique d'inclusion et réconciliation par la reconnaissance de l'ensemble des minorités ethniques et religieuses présentes sur le territoire irakien est-elle promue auprès des pouvoirs en place? b) A cette fin, est-il demandé à l'Irak de ratifier le statut de Rome donnant à la Cour pénale internationale la compétence pour juger les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, afin que justice et sécurité soient enfin rendues aux populations martyres de cette région du monde?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Statuut van Rome schakelt het Internationaal Strafhof duidelijk in bij de strijd tegen straffeloosheid, preventie tegen nieuwe misdaden en de zoektocht naar een duurzame vrede via justitie.

Le Statut de Rome inscrit clairement la Cour pénale internationale dans la lutte contre l'impunité, la prévention de nouveaux crimes et la recherche d'une paix durable au moyen de la justice.


Via de Conventie en de IGC is men gekomen tot een tekst waarover thans een akkoord bestaat, en dat op 29 oktober 2004 in Rome plechtig zal worden ondertekend.

Grâce à la Convention et à la CIG, on a élaboré un texte sur lequel il y a à présent un accord et qui devrait être signé solennellement à Rome le 29 octobre 2004.


Het programma werd bedacht op een vergadering van de Europese Raad in Rome in december 1990, waar de EU-lidstaten beslisten de hervormingsinitiatieven van de autoriteiten van de voormalige Sovjet-Unie via de overdracht van knowhow te steunen.

Ce programme a été mis au point lors d'une réunion du Conseil européen tenue à Rome en décembre 1990, au cours de laquelle les États membres de l'UE ont décidé d'appuyer les initiatives de réforme des autorités de l'ancienne Union soviétique par le biais d'un apport de savoir faire.


Zo werd eind de jaren negentig de samenwerking met de Italiaanse anti-maffiadienst DIA (alsook met andere Italiaanse politiediensten) geïntensifieerd via onze verbindingsofficier in Rome om de aanwezigheid van maffialeden in ons land in kaart te brengen.

C’est ainsi que fin des années nonantes, la collaboration avec le service anti-maffia italien DIA (ainsi qu'avec les autres services de police italiens) a été intensifiée via notre officier de liaison à Rome pour déterminer la présence de membres de la maffia dans notre pays.


Tijdens de herzieningsconferentie zijn er wijzigingen op het Statuut van Rome aangenomen, overeenkomstig artikel 5, lid 2, van het Statuut van Rome, om het misdrijf agressie te definiëren en om te bepalen onder welke voorwaarden het ISH ter zake van dat misdrijf rechtsmacht kan uitoefenen; zijn er wijzigingen aangenomen op het Statuut van Rome om de rechtsmacht van het ISH uit te breiden tot drie bijkomende oorlogsmisdaden, wanneer deze zijn gepleegd in niet-internationale gewapende conflicten; en is besloten artikel 124 van het Statuut van Rome voorlopig te behouden.

La conférence de révision a adopté des amendements au statut de Rome, conformément à l'article 5, paragraphe 2, dudit statut, pour définir le crime d'agression et fixer les conditions de l'exercice de la compétence de la CPI à l'égard de ce crime; elle a également adopté des amendements au statut de Rome pour élargir la compétence de la CPI à trois crimes de guerre supplémentaires, lorsque ceux-ci sont commis dans le cadre de conflits armés ne présentant pas un caractère international et a décidé de maintenir pour l'heure l'article 124 du statut de Rome.


[46] Herziening van het Verdrag van Rome van 1980 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst ('ROME I') en totstandbrenging van een nieuw rechtsinstrument betreffende de voorschriften inzake wetsconflicten voor buitencontractuele aspecten van handelstransacties ('ROME II')

[46] Révision de la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles («Rome I») et ajout d'un nouvel instrument régissant les règles de conflits de lois pour les aspects non contractuels des transactions commerciales («Rome II»)




D'autres ont cherché : eeg-verdrag     rome     verdrag van rome     verordening rome     via een grondgebied reizen     via verzoekschrift     via rome     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via rome' ->

Date index: 2022-12-14
w