Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «via parlementaire controle helaas verworpen » (Néerlandais → Français) :

De resolutie betreffende de versterking van de parlementaire controle op de inlichtingendiensten, ingediend door de heer Batelli (Slovenië), stelt dat de nieuwe veiligheidsbedreigingen nieuwe antwoorden behoeven, maar tezelfdertijd moeten de Staten hun toezichtmechanismen verfijnen en via parlementaire controle nagaan in welke mate de veiligheidsdiensten de rechten van de mens hebben nageleefd.

La résolution sur le renforcement du contrôle parlementaire sur les services de renseignement, déposée par M. Batelli (Slovénie), indique que les nouvelles menaces en matière de sécurité exigent de nouvelles réponses mais qu'il convient en même temps que les États perfectionnent leurs mécanismes de surveillance et vérifient par le biais du contrôle parlementaire dans quelle mesure les services de sécurité respectent les droits de l'homme.


Deze techniek zou een parlementaire controle waarborgen die veel reëler is dan de controle via eenvoudige formele goedkeuring van koninklijke besluiten.

Cette technique garantirait un contrôle parlementaire de la matière, plus réel que par le biais de simples lois d'approbation formelle d'arrêtés royaux.


Enerzijds staat de federale procureur onder het rechtstreeks gezag van de minister van Justitie. Anderzijds staat hij ook onder het gezag van het parlement, via de gewone mechanismen van parlementaire controle.

Le procureur fédéral est placé, d'une part, sous l'autorité directe du ministre de la Justice, d'autre part, sous l'autorité du Parlement de par les mécanismes ordinaires du contrôle parlementaire.


Net via de nieuwe wettelijke bepalingen zal de parlementaire controle ter zake verscherpt worden.

Les nouvelles dispositions légales permettront justement de renforcer le contrôle parlementaire en la matière.


Twee dingen blijven echter moeilijk te verteren: ten eerste is mijn voorstel om voor het eerst democratische controle uit te oefenen via parlementaire controle helaas verworpen door de Commissie interne markt en consumentenbescherming; het tweede bittere punt is het feit dat we dit voorstel niet opnieuw hebben kunnen indienen, omdat er geen regulier parlementair debat over is gevoerd.

Toutefois, deux points suscitent encore de l’amertume: ma proposition suggérant que le contrôle démocratique devrait, pour la première fois, être mis en œuvre via une surveillance parlementaire, a malheureusement été rejeté en commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs; la deuxième cause d’amertume étant que nous n’avons pas pu présenter à nouveau cette proposition, parce que nous n’avons pas eu à proprement parler de débat parlementaire.


D. overwegende dat de meerderheid van het Europees Parlement, nadat het het tijdelijke TFTP-akkoord had verworpen, helaas heeft ingestemd met de huidige TFTP-overeenkomst, ook al biedt deze geen waarborgen ter voorkoming van de overdracht van bulkgegevens en voorziet zij niet in onafhankelijke justitiële controle;

D. considérant qu'après avoir rejeté l'accord TFTP temporaire, une majorité du Parlement européen a malheureusement donné son approbation à l'accord actuel bien qu'il ne prévoie aucune clause de sauvegarde visant à garantir qu'aucun transfert de données en vrac n'ait lieu ni qu'aucun contrôle judiciare indépendant ne fasse défaut;


Ten slotte delen wij de zorgen van de andere commissies over de afkalving van de parlementaire controle en vinden derhalve dat het Parlement de oorspronkelijke voorstellen van 2004 terecht heeft verworpen.

Enfin, nous partageons les inquiétudes des autres commissions en ce qui concerne l’érosion du contrôle parlementaire et pensons que le Parlement a eu raison de rejeter les propositions initiales en 2004.


In Europa is helaas de uitzondering regel geworden en we moeten nu een helder debat voeren over de gevolgen die onze keuzen op wetgevend gebied hebben teweeggebracht: biometrische gegevens in paspoorten en visa, het systeem voor de controle van persoonlijke gegevens, bestanden met telefoongesprekken, bestanden van luchtreizigers, PNR-overeenkomsten, het SWIFT-systeem, het opslagsysteem van vingerafdrukken en zelfs de reglementering ...[+++]

En Europe, l’exception est malheureusement devenue la règle. Aussi devons-nous maintenant débattre des impacts de nos choix législatifs: les données biométriques dans les passeports et les visas, le système de contrôle des données personnelles, les bases de données sur les communications téléphoniques, les bases de données sur les passagers aériens, les accords PNR, le système SWIFT, le système de stockage des empreintes digitales et même la réglementation sur les liquides, que nous espérons aujourd’hui rejeter avec force, afin de mon ...[+++]


11. neemt nota van het besluit van de Raad om een coördinator voor terrorismebestrijding in te stellen; verwacht dat deze post deel zal gaan uitmaken van de gezamenlijke administratie tussen Raad, Commissie en lidstaten nadat de grondwet van kracht is geworden en derhalve onderworpen zal zijn aan de parlementaire en gerechtelijke controle van de EU; stelt echter vast dat de lidstaten in theorie de strijd tegen het terrorisme steunen, maar dat zij helaas onvoldoende steun verlenen voor een toereikende financiering in het kader van de ...[+++]

11. prend acte de la décision du Conseil de nommer un coordinateur de la lutte antiterroriste; estime que ce poste fera partie des effectifs de l'administration commune au Conseil, à la Commission et aux États membres, lorsque la Constitution entrera en vigueur, et qu'il sera par conséquent soumis au contrôle parlementaire et judiciaire de l'UE; déplore le manque regrettable de soutien de la part des États membres à l'établissement d'un financement approprié dans le budget de l'Union;


Over de begroting wordt inderdaad niet meer gestemd in de Senaat, maar de bepaling zal, via de budgettaire artikelen, de mogelijkheid bieden tot een echte parlementaire controle.

Certes, les budgets ne sont plus votés par le Sénat, madame la présidente, mais le dispositif permettra de trouver, dans les rubriques budgétaires, le véritable contrôle parlementaire.


w