Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten
Bureau Overeenkomsten
Contractenrecht
Contractrecht
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Onderhandse overeenkomsten
Opstellen en beoordelen van contracten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten
Verdragen en Overeenkomsten

Vertaling van "via opeenvolgende overeenkomsten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop

accords de spécialisation ou des accords d'achat ou de vente en commun


Bureau Overeenkomsten | Verdragen en Overeenkomsten

Bureau des accords | Traités et accords


onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

marchés par entente directe | marchés passés par entente directe


bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten

capacité de contracter


overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten

établir un accord de vente aux enchères


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

contribuer à la conclusion d'un accord officiel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die regel heeft immers betrekking op de situatie van elke tijdelijk functionaris in de zin van artikel 2, sub a, die, nadat hij twee opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd heeft gesloten, zonder onderbreking zijn arbeidsverhouding met een bepaalde instelling of agentschap voortzet.

En effet, une telle règle vise la situation de tout agent temporaire au sens de l’article 2, sous a), qui, après avoir conclu deux contrats successifs à durée déterminée, poursuit, sans interruption, sa relation de travail avec une institution ou une agence déterminée.


Dergelijke bepalingen vormen maatregelen bedoeld in clausule 5, lid 1, sub b en c, van de raamovereenkomst die misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende overeenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd kunnen voorkomen.

De telles dispositions correspondent aux mesures visées par la clause 5, paragraphe 1, sous b) et c), de l’accord-cadre, susceptibles de prévenir les abus résultant de l’utilisation de contrats ou de relations de travail à durée déterminée successifs.


E. overwegende dat in het kader van opeenvolgende overeenkomsten de vangstmogelijkheden zijn teruggebracht, terwijl de door scheepseigenaren te betalen financiële bijdragen en vergoedingen zijn verhoogd; overwegende dat in sommige categorieën van visserij de vangstmogelijkheden niet volledig worden benut vanwege problemen in de vorm van technische maatregelen, hoge vergoedingen of inspecties,

E. considérant que les accords successifs ont restreint les possibilités de pêche, alors que les contributions financières et les redevances à la charge des armateurs ont augmenté; que l'utilisation incomplète des possibilités de pêche dans certaines catégories s'explique par des problèmes liés aux mesures techniques, à des redevances élevées et aux arraisonnements,


D. overwegende dat het Suikerprotocol bij de opeenvolgende Overeenkomsten van Lomé en de Overeenkomst van Cotonou zorgde voor een voorspelbaar inkomen voor kleine eilanden in de Stille Oceaan, die slechts over beperkte diversificatiemogelijkheden op landbouwgebied beschikken,

D. considérant que le protocole sur le sucre des conventions de Lomé successives et de l'accord de Cotonou posait le principe d'un revenu prévisible pour les petites îles du Pacifique, dont le potentiel de diversification dans le secteur agricole est limité,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat het Suikerprotocol bij de opeenvolgende Overeenkomsten van Lomé en de Overeenkomst van Cotonou zorgde voor een voorspelbaar inkomen voor kleine eilanden in de Stille Oceaan, die slechts over beperkte diversificatiemogelijkheden op landbouwgebied beschikken,

D. considérant que le protocole sur le sucre des conventions de Lomé successives et de l'accord de Cotonou posait le principe d'un revenu prévisible pour les petites îles du Pacifique, dont le potentiel de diversification dans le secteur agricole est limité,


b)het recht op ouderschapsverlof afhankelijk stellen van een werk- en/of anciënniteitsperiode van ten hoogste één jaar; de lidstaten en/of de sociale partners zorgen ervoor dat, wanneer van deze bepaling wordt gebruikgemaakt, in geval van opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd, zoals bepaald in Richtlijn 1999/70/EG inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, bij dezelfde werkgever, de som van deze overeenkomsten in aanmerking zal worden genomen bij het berekenen van de anciënniteitsperiode.

b)subordonner le droit au congé parental à une période de travail et/ou à une période d'ancienneté qui ne peut dépasser un an. Les États membres et/ou les partenaires sociaux veillent, le cas échéant, à ce qu'il soit tenu compte, pour calculer cette période, de la durée totale des contrats à durée déterminée successifs avec le même employeur, tels que définis par la directive 1999/70/CE du Conseil sur le travail à durée déterminée.


het recht op ouderschapsverlof afhankelijk stellen van een werk- en/of anciënniteitsperiode van ten hoogste één jaar; de lidstaten en/of de sociale partners zorgen ervoor dat, wanneer van deze bepaling wordt gebruikgemaakt, in geval van opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd, zoals bepaald in Richtlijn 1999/70/EG inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, bij dezelfde werkgever, de som van deze overeenkomsten in aanmerking zal worden genomen bij het berekenen van de anciënniteitsperiode.

subordonner le droit au congé parental à une période de travail et/ou à une période d'ancienneté qui ne peut dépasser un an. Les États membres et/ou les partenaires sociaux veillent, le cas échéant, à ce qu'il soit tenu compte, pour calculer cette période, de la durée totale des contrats à durée déterminée successifs avec le même employeur, tels que définis par la directive 1999/70/CE du Conseil sur le travail à durée déterminée.


Artikel 8, eerste en tweede alinea, van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden beoogt nu juist het opeenvolgende gebruik van overeenkomsten van tijdelijk functionaris te beperken.

Or, l’article 8, premier et deuxième alinéas, du régime applicable aux autres agents tend précisément à limiter le recours à des contrats d’agent temporaire successifs.


Aldus zijn in de vier opeenvolgende Overeenkomsten van Lomé nieuwe dimensies opgenomen en verschillende bepalingen bij elkaar gebracht zonder dat de vraag gesteld is naar de structurele factoren die hebben bijgedragen tot de armoede in de ACS-landen.

Les quatre Conventions de Lomé successives ont ainsi intégré de nouvelles dimensions et empilé diverses dispositions sans remettre en cause les facteurs structurels qui ont contribué à l’appauvrissement des pays ACP.


A. zijn steun bevestigend aan de Overeenkomst van Lomé en overwegende dat de geest en het beleid van Lomé wezenlijke elementen zijn van de politieke identiteit van de Europese Unie en dat de opeenvolgende overeenkomsten van Lomé het meest efficiënte instrument zijn van de internationale samenwerking tussen noord en zuid en als zodanig beschouwd moeten worden als een gemeenschappelijk erfgoed dat bescherming verdient,

A. Rappelant son soutien à la Convention de Lomé et soulignant que l'esprit et la politique de Lomé constituent autant d'éléments fondateurs de l'identité politique de l'Union européenne, que les différentes conventions de Lomé constituent l'instrument de coopération internationale Nord-Sud le plus avancé, et qu'à ce titre celui-ci représente un patrimoine commun à préserver;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via opeenvolgende overeenkomsten' ->

Date index: 2023-11-02
w