Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Den Haag
Akkoorden van Den Haag
Akkoorden van Minsk
Minsk-akkoorden
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale betrekking
Multilaterale hulp
Multilaterale overeenkomst
Multilateralisme
Net van akkoorden
Resolutie van Den Haag
Resoluties van Den Haag

Vertaling van "via multilaterale akkoorden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


multilaterale betrekking [ multilateralisme ]

relation multilatérale [ multilatéralisme ]


akkoord van Den Haag | akkoorden van Den Haag | resolutie van Den Haag | resoluties van Den Haag

Accord de La Haye | Accords de La Haye | résolution de La Haye | résolutions de La Haye






multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

accord multilatéral [ traité multilatéral ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ontwikkelingssamenwerking op het gebied van leefmilieu gebeurt in hoofdzaak via multilaterale akkoorden, waaraan de FOD actief deelneemt, zoals de Conventie Biodiversiteit (Rio de Janeiro ­ 1992).

La coopération au développement en matière d'environnement fonctionne principalement via des accords multilatéraux, auxquels le SPF participe activement, comme par exemple la Convention « Biodiversité » (Rio de Janeiro ­ 1992).


6. de handelsstrategie van de EU voor grondstoffen (een handel die « fair, sustainable and undistorted » is) en de uitvoering van de « grondstoffendiplomatie » te steunen, om in bilaterale en multilaterale akkoorden en via dialoog een antwoord te bieden op de prioriteiten rond dit thema;

6. de favoriser la stratégie commerciale de l'UE relative aux matières premières (un commerce « fair, sustainable and undistorted ») et l'application de la « diplomatie des matières premières » afin de répondre aux priorités y afférentes dans des cadres bilatéraux et multilatéraux et par le dialogue;


2. De partijen stellen elkaar via het uitwisselingcentrum voor bioveiligheid in kennis van de bilaterale, regionale en multilaterale akkoorden en regelingen die zij voor of na de datum van inwerkingtreding van dit protocol hebben gesloten.

2. Les Parties s'informent mutuellement, par l'intermédiaire du Centre d'échange pour la prévention des risques biotechnologiques, de tout accord ou arrangement bilatéral, régional ou multilatéral qu'elles ont conclu avant ou après la date d'entrée en vigueur du Protocole.


25. is van mening dat het partnerschap van de EU met Rusland gebaseerd moet zijn op een coherente strategie en een duidelijke verbintenis van beide zijden dat zij zullen optreden op een wijze die volledig in overeenstemming is met het internationale recht en met de door hen aangegane bilaterale en multilaterale akkoorden; benadrukt, overeenkomstig de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 1 september en 15-16 oktober 2008, dat Rusland zijn in het kader van de akkoorden van 12 augustus en 8 september 2008 aangegane verplichtingen moet nakomen; is er derhalve van overtuigd da ...[+++]

25. est persuadé que le partenariat de l'Union avec la Russie doit se fonder sur une stratégie cohérente et un clair engagement des deux parties à agir dans le respect plein et entier du droit international et des accords bilatéraux et multilatéraux qu'elles ont conclus; souligne, en conformité avec les conclusions du 1 septembre et des 15 et 16 octobre 2008 de la présidence du Conseil européen, que la Russie doit satisfaire aux engagements qu'elle a contractés en signant les accords des 12 août et 8 septembre 2008; est donc convaincu que la normalisation des relations UE-Russie implique que cette dernière consente à autoriser les obse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. is van mening dat het partnerschap van de EU met Rusland gebaseerd moet zijn op een coherente strategie en een duidelijke verbintenis van beide zijden dat zij zullen optreden op een wijze die volledig in overeenstemming is met het internationale recht en met de door hen aangegane bilaterale en multilaterale akkoorden; benadrukt, overeenkomstig de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 1 september en 15-16 oktober 2008, dat Rusland zijn in het kader van de akkoorden van 12 augustus en 8 september 2008 aangegane verplichtingen moet nakomen; is er derhalve van overtuigd da ...[+++]

25. est persuadé que le partenariat de l'Union avec la Russie doit se fonder sur une stratégie cohérente et un clair engagement des deux parties à agir dans le respect plein et entier du droit international et des accords bilatéraux et multilatéraux qu'elles ont conclus; souligne, en conformité avec les conclusions du 1 septembre et des 15 et 16 octobre 2008 de la présidence du Conseil européen, que la Russie doit satisfaire aux engagements qu'elle a contractés en signant les accords des 12 août et 8 septembre 2008; est donc convaincu que la normalisation des relations UE-Russie implique que cette dernière consente à autoriser les obse ...[+++]


2. De lidstaten kunnen bilaterale en multilaterale akkoorden tussen de Gemeenschap en derde landen accepteren als bewijs dat aan de voorwaarden in bijlage VI ter is voldaan, op voorwaarde van controle en verificatie van deze akkoorden door een derde.

2. Les États membres peuvent accepter les accords bilatéraux et multilatéraux entre la Communauté et des pays tiers comme preuve que les conditions définies à l'annexe VI ter sont remplies, moyennant la réalisation d'audits et de contrôles par des tiers.


13. vraagt aan de Commissie om, parallel aan de multilaterale onderhandelingen, haar bestrijding van namaak en piraterij voort te zetten, ook door middel van bilaterale, regionale en multilaterale akkoorden teneinde de wetten op elkaar af te stemmen en te handhaven en door te voorzien in de oprichting van efficiënte systemen voor de beslechting van geschillen en in sancties ingeval de aangegane verplichtingen niet nageleefd worden;

13. demande à la Commission, parallèlement aux négociations multilatérales, de continuer à lutter contre la contrefaçon et le piratage en promouvant également des accords bilatéraux, régionaux et multilatéraux qui visent à rapprocher les législations et leur application et en prévoyant des mécanismes performants de règlement des différends ainsi qu'un régime de sanctions en cas de manquement aux obligations souscrites;


De ontwikkelingssamenwerking op het gebied van leefmilieu gebeurt in hoofdzaak via multilaterale akkoorden, waaraan de FOD actief deelneemt, zoals de Conventie Biodiversiteit (Rio de Janeiro ­ 1992).

La coopération au développement en matière d'environnement fonctionne principalement via des accords multilatéraux, auxquels le SPF participe activement, comme par exemple la Convention « Biodiversité » (Rio de Janeiro ­ 1992).


23. is van mening dat het partnerschap van de EU met Rusland gebaseerd moet zijn op een coherente strategie en een duidelijke verbintenis van beide zijden dat zij zullen optreden op een wijze die volledig in overeenstemming is met het internationale recht en met de door hen aangegane bilaterale en multilaterale akkoorden; benadrukt, overeenkomstig de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 1 september en 15-16 oktober 2008, dat Rusland zijn in het kader van de akkoorden van 12 augustus en 8 september 2008 aangegane verplichtingen moet nakomen; is er derhalve van overtuigd da ...[+++]

23. est persuadé que le partenariat de l'UE avec la Russie doit se fonder sur une stratégie cohérente et un clair engagement des deux parties à agir dans le respect plein et entier du droit international et des accords bilatéraux et multilatéraux qu'elles ont conclus; souligne, en conformité avec les conclusions du 1 septembre et des 15 et 16 octobre 2008 de la présidence du Conseil européen, que la Russie doit satisfaire aux engagements qu'elle a contractés en signant les accords des 12 août et 8 septembre 2008; est donc convaincu que la normalisation des relations UE-Russie implique que cette dernière consente à autoriser les observa ...[+++]


3. Welke was de aanleiding daartoe en gebeurde dat via bilaterale of multilaterale akkoorden ?

3. Quels éléments ont-ils conduit à cette décision et cela s'est-il fait par le biais d'accords bilatéraux ou multilatéraux ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via multilaterale akkoorden' ->

Date index: 2021-12-06
w