Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "via meer responsabilisering van alle overheden zowel binnen " (Nederlands → Frans) :

De Europese solidariteit via het Europees Noodfonds is niet grenzeloos en kan alleen via meer responsabilisering van alle overheden zowel binnen Europa als in België zelf.

La solidarité européenne, par le biais du Fonds européen d'urgence, a ses limites et n'est possible que gráce à la responsabilisation accrue de l'ensemble des pouvoirs publics, tant en Europe qu'en Belgique.


Minister Jambon: "Vandaag zetten we een proces in gang dat er voor zorgt dat 270 politiemensen - zowel binnen de federale politie als binnen de lokale zones - zich niet meer gaan moeten bezighouden met taken die veel beter door partners als B-post kunnen uitgevoerd worden.

Ministre Jambon : « Aujourd’hui nous lançons un processus qui permettra à 270 de policiers - tant au sein de la police fédérale qu’au sein des zones locales - de ne plus devoir s’occuper de tâches pouvant tout aussi bien être accomplies par des partenaires tels que bpost.


Minister Jambon: "Vandaag zetten we een proces in gang dat er voor zorgt dat 270 politiemensen - zowel binnen de federale politie als binnen de lokale zones - zich niet meer gaan moeten bezighouden met taken die veel beter door partners als B-post kunnen uitgevoerd worden.

Ministre Jambon : « Aujourd’hui nous lançons un processus qui permettra à 270 de policiers - tant au sein de la police fédérale qu’au sein des zones locales - de ne plus devoir s’occuper de tâches pouvant tout aussi bien être accomplies par des partenaires tels que bpost.


De structurele hervormingen waartoe het proces van Bologna aanzet, zijn een inspanning om deze diversiteit in te bedden in een meer samenhangend en op elkaar afgestemd Europees kader, dat tegelijkertijd een voorwaarde is voor een betere leesbaarheid, en daarmee een beter concurrentievermogen, van de Europese universiteiten, zowel binnen Europa als in de wereld.

Les réformes structurelles inspirées par le processus de Bologne représentent un effort d'organisation de cette diversité dans un cadre européen plus cohérent et plus compatible, qui constitue une condition de la lisibilité, et donc de la compétitivité, de l'Université européenne en Europe même et dans le monde.


Meer betrokkenheid van de wetenschappelijke wereld en een sterkere koppeling met andere lopende onderzoeksactiviteiten , zowel binnen de Commissie als met internationale organisaties, zal een verdere bijdrage leveren aan op kennis gebaseerd en wetenschappelijk gefundeerd beleid.

Le renforcement de la participation de la communauté scientifique et des liens avec les autres activités de recherche en cours , au sein de la Commission et des organisations internationales, contribuera aussi à l'élaboration de politiques fondées sur des connaissances et des données factuelles.


De Europese Commissie werkt nauw samen met burgemeesters en regionale overheden, zodat zij goede voorbeelden kunnen laten zien als stimulans en bron van inspiratie voor anderen, zowel binnen als buiten Europa".

La Commission européenne travaille en étroite collaboration avec les maires et les autorités régionales afin que les bons exemples puissent devenir une source d'inspiration et d'encouragement pour les autres, en Europe ou ailleurs».


Zij is nu vastbesloten vooruitgang te boeken met deze agenda, zowel binnen de EU (onder meer via toekomstige initiatieven als de strategie op het gebied van de circulaire economie, die is ontworpen om meer duurzame productie- en consumptiepatronen te stimuleren) als via het externe beleid van de EU, door andere landen te ondersteunen bij de tenuitvoerlegging, met name de meest behoeftige landen.

Elle s’est à présent engagée à faire avancer ce programme, tant en interne (par exemple grâce à des initiatives à venir telles que sa stratégie en faveur de l’économie circulaire, qui a vocation à favoriser des modèles de production et de consommation plus durables) que dans le cadre de ses politiques extérieures, en soutenant les efforts de mise en œuvre déployés dans d’autres pays, en particulier dans ceux qui en ont le plus besoin.


Van Rompuy benadrukte de belangrijke rol van de regionale en lokale overheden, zowel bij het bestrijden van de crisis en het herstel van de lokale economieën, als om de impact van de maatregelen voor begrotingsconsolidatie op te vangen, door bij burgers en lokale gemeenschappen meer begrip te kweken voor de aanhoudende structurele hervormingen.

Au cours du débat, M. Van Rompuy a reconnu le rôle des collectivités locales et régionales dans la lutte contre la crise et la relance des économies locales, ainsi que dans le maintien des effets des mesures d'assainissement budgétaire, favorisant une meilleure compréhension des réformes structurelles en cours par les citoyens et les communautés locales.


meer voorspelbare beschikbaarheid van cruciale middelen van de lidstaten, onder meer door een pool in te stellen van vooraf omschreven middelen die binnen een bepaalde, vooraf vastgestelde termijn beschikbaar zijn; deze pool wordt ingezet op basis van vrijwillige toezeggingen van lidstaten om deze middelen op vrijwillige basis beschikbaar te stellen voor Europese noodhulpoperaties zowel binnen de Unie als daarbuiten (waarbij de li ...[+++]

 une meilleure prévisibilité de la disponibilité des ressources clés des États membres, entre autres grâce à la mise en commun de ressources recensées au préalable, disponibles dans des délais convenus à l'avance; le déploiement de ces ressources reposera sur l'engagement pris par les États membres de mettre ces moyens à disposition sur une base volontaire pour les interventions européennes de secours en cas de catastrophe tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union (les États membres gardant tout pouvoir sur leurs ressources et ...[+++]


De Europese Unie moet haar banden versterken met veel meer Russische leiders, opinievormers en instellingen, zowel binnen als buiten de overheid, in het centrum van Rusland en op regionaal niveau. Bovendien moet zij meer nationale en EU-instellingen hierbij betrekken.

Il faut renforcer les liens avec un nombre beaucoup plus grand de dirigeants russes, de responsables des médias et d'institutions à l'intérieur et à l'extérieur du gouvernement, au centre et dans les régions de la Russie, et d'impliquer un plus grand nombre d'institutions nationales et de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via meer responsabilisering van alle overheden zowel binnen' ->

Date index: 2025-06-12
w