Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Levend het einde van de studie bereikt

Traduction de «via mediation bereikte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belegging die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt | investering die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt

investissement immature


Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit

Accord entre la Communauté économique européenne et le Canada négocié au titre de l'article XXVIII du GATT au sujet de certains produits du secteur des fruits et légumes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de richtlijn moeten de lidstaten ervoor zorgen dat via mediation bereikte overeenkomsten uitvoerbaar kunnen worden verklaard.

Conformément à la directive susmentionnée, les États membres doivent veiller à ce que les accords issus de la médiation puissent être exécutés.


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat via mediation bereikte overeenkomsten ten uitvoer kunnen worden gelegd.

Les États membres doivent veiller à ce que les accords issus de la médiation puissent être exécutés.


De lidstaten moeten op een eerder tijdstip (21 november 2010) meedelen welke rechtbanken bevoegd zijn om een via mediation bereikte overeenkomst uitvoerbaar te verklaren, zodat de Commissie deze gegevens kan bekendmaken en burgers en ondernemingen gemakkelijker gebruik kunnen maken van mediation.

Les États membres doivent fournir des informations sur les juridictions qui sont compétentes pour faire appliquer les accords issus de la médiation à une date plus avancée (le 21 novembre 2010), afin que la Commission puisse rendre publiques ces informations et faciliter ainsi l'accès des citoyens et des entreprises à la médiation.


Voorts hebben Litouwen en Slowakije de namen van de rechtbanken meegedeeld die bevoegd zijn voor de tenuitvoerlegging van via mediation bereikte overeenkomsten.

En outre, la Lituanie et la Slovaquie ont notifié les noms des juridictions compétentes pour appliquer les règlements de litiges transfrontaliers par la médiation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij mediation kunnen problemen tussen ondernemingen, werkgevers en werknemers, verhuurders en huurders, of familieleden zo worden opgelost dat de relatie tussen de betrokken partijen in stand kan blijven of zelfs sterker wordt. Een dergelijk constructief resultaat kan via gerechtelijke procedures niet altijd worden bereikt.

La médiation peut résoudre des problèmes entre entreprises, entre employeurs et salariés, entre propriétaires et locataires ou entre des familles, de sorte qu'ils puissent maintenir, voire renforcer, leurs relations d'une manière constructive, résultat qui ne peut pas être toujours atteint par des procédures judiciaires.


Met het oog op het nodige wederzijdse vertrouwen ten aanzien van de vertrouwelijkheid, het effect op verjaringstermijnen en de erkenning en tenuitvoerlegging van via bemiddeling/mediation bereikte overeenkomsten, dienen de lidstaten, met alle middelen die zij dienstig achten, de opleiding van de bemiddelaars/mediators en de invoering van doeltreffende kwaliteitscontrolemechanismen voor de verstrekking van bemiddelings-/mediationdiensten te bevorderen.

Pour assurer la confiance réciproque nécessaire en ce qui concerne la confidentialité, les effets sur les délais de prescription ainsi que la reconnaissance et l’exécution des accords issus de la médiation, les États membres devraient encourager, par tout moyen qu’ils jugent approprié, la formation des médiateurs et la mise en place de mécanismes efficaces de contrôle de la qualité relatifs à la fourniture des services de médiation.


Uitvoerbaarheid van via bemiddeling/mediation bereikte overeenkomsten

Caractère exécutoire des accords issus de la médiation


indien openbaarmaking van de inhoud van de via bemiddeling/mediation bereikte overeenkomst noodzakelijk is voor de uitvoering of de tenuitvoerlegging van de overeenkomst.

lorsque la divulgation du contenu de l’accord issu de la médiation est nécessaire pour mettre en œuvre ou pour exécuter ledit accord.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de partijen, of een van hen met uitdrukkelijke instemming van de andere partijen, kunnen verzoeken dat de inhoud van een via bemiddeling/mediation bereikte schriftelijke overeenkomst uitvoerbaar wordt gemaakt.

1. Les États membres veillent à ce que les parties, ou l’une d’entre elles avec le consentement exprès des autres, puissent demander que le contenu d’un accord écrit issu d’une médiation soit rendu exécutoire.


Indien een via bemiddeling/mediation bereikte overeenkomst in familiezaken niet uitvoerbaar is in de lidstaat waar zij is gesloten en waar om uitvoerbaarheidverklaring ervan wordt verzocht, mag de richtlijn de partijen er derhalve niet toe aanzetten de wet van die lidstaat te omzeilen door de overeenkomst in een andere lidstaat uitvoerbaar te laten maken.

Par conséquent, si le contenu d’un accord issu de la médiation dans le domaine du droit de la famille n’est pas exécutoire dans l’État membre où il a été conclu et où la demande visant à le rendre exécutoire est formulée, la présente directive ne devrait pas encourager les parties à contourner la loi de l’État membre en question en faisant en sorte que l’accord soit rendu exécutoire dans un autre État membre.




D'autres ont cherché : via mediation bereikte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via mediation bereikte' ->

Date index: 2024-04-24
w