Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "via lagere loonkosten meer tewerkstelling " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent dat waar men enerzijds aan de bedrijven zuurstof toedient om via lagere loonkosten meer tewerkstelling te creëren, men anderzijds het beschikbare inkomen van de consument gaat aantasten en dus de consumptie verminderen.

En d'autres termes, on donne, d'une part, un ballon d'oxygène aux entreprises pour qu'elles créent davantage d'emplois grâce à la réduction des coûts salariaux et, d'autre part, on s'en prend au revenu disponible du consommateur, ce qui freine donc la consommation.


Daarnaast mag worden verondersteld dat de flexibiliteit van studenten een element is in de strijd tegen het zwartwerk; dat draagt op zijn beurt weer bij tot meer inkomsten aan de sociale zekerheid, zij het dan via lagere bijdragen maar zonder dat er uitgaven tegenover staan.

On peut en outre supposer que la flexibilité des étudiants est un facteur qui contribue à la lutte contre le travail noir et, partant, à l'accroissement des recettes de la sécurité sociale, par le biais de cotisations certes réduites, mais non génératrices de dépenses.


Daarnaast mag worden verondersteld dat de flexibiliteit van studenten een element is in de strijd tegen het zwartwerk; dat draagt op zijn beurt weer bij tot meer inkomsten aan de sociale zekerheid, zij het dan via lagere bijdragen maar zonder dat er uitgaven tegenover staan.

On peut en outre supposer que la flexibilité des étudiants est un facteur qui contribue à la lutte contre le travail noir et, partant, à l'accroissement des recettes de la sécurité sociale, par le biais de cotisations certes réduites, mais non génératrices de dépenses.


Art. 5. a) De inspanningen voor tewerkstelling zullen onder meer geleverd worden door de uitvoering van de bepalingen betreffende de startbaanovereenkomst, via de aanwerving van werknemers ter vervanging van voltijdse of halftijdse bruggepensioneerde arbeiders, door 0,10 pct. van de loonmassa te wijden aan vorming en/of beroepsinschakeling van risicogroepen en door de vorming van jongeren in het raam van het industrieel leerlingwe ...[+++]

Art. 5. a) Les efforts pour l'emploi seront réalisés notamment par la mise en oeuvre des dispositions relatives à la convention de premier emploi, par l'embauche de travailleurs en remplacement d'ouvriers prépensionnés temps plein ou mi-temps, en affectant 0,10 p.c. de la masse salariale à la formation et/ou à l'insertion professionnelle des groupes à risque, et par la formation de jeunes dans le cadre de l'apprentissage industriel et de la formation en alternance.


De ondernemingen kunnen in het geval van herstructurering of indien de arbeidsorganisatie kan versoepeld worden, via een collectieve arbeidsovereenkomst de tewerkstelling bevorderen door onder meer collectieve arbeidsduurvermindering toe te passen.

En cas de restructuration ou de possibilité d'assouplissement de l'organisation du travail, les entreprises pourront promouvoir l'emploi par le biais d'une convention collective de travail en appliquant entre autres une réduction collective du temps de travail.


IV. - Arbeidstijd Art. 7. Tewerkstellingsbevorderende maatregelen De ondernemingen kunnen in het geval van herstructurering of indien de arbeidsorganisatie kan versoepeld worden, via een collectieve arbeidsovereenkomst de tewerkstelling bevorderen door onder meer collectieve arbeidsduurvermindering toe te passen.

IV. - Temps de travail Art. 7. Mesure visant la promotion de l'emploi En cas de restructuration ou de possibilité d'assouplissement de l'organisation du travail, les entreprises pourront promouvoir l'emploi par le biais d'une convention collective de travail en appliquant entre autres une réduction collective du temps de travail.


In 2015 hebben 395 studenten bij NMBS Marketing and Sales gewerkt, 196 bij NMBS Stations en 469 bij NMBS Technics. 3. Het aantal kandidaturen dat in 2015 bij NMBS binnengekomen is, bedraagt: De voornaamste redenen voor weigering zijn: - meer inschrijvingen dan in te vullen posten - er kan dus niet aan alle aanvragen voldaan worden; - regels die bij NMBS toegepast worden om de studenten te klasseren (nooit gewerkt - van oud naar jong, enz.); - jonger dan 18; - geen scho ...[+++]

En 2015, 395 étudiants ont travaillé au sein de SNCB Marketing and Sales, 196 au sein de SNCB Stations et 469 au sein de SNCB Technics. 3. Le nombre de candidatures adressées à la SNCB en 2015 est le suivant: Les principales raisons de refus sont les suivantes: - davantage d'inscriptions que de postes à combler, donc impossibilité de satisfaire toutes les demandes; - règles appliquées pour établir le classement des étudiants au sein de la SNCB (n'a jamais travaillé - du plus ancien au plus jeune , etc.); - moins de 18 ans; - pas d'attestation scolaire ou d'attestation scolaire non valable; - nombre de jours insuffisant (student@work ...[+++]


Volgens een studie die KPMG eind 2014 uitvoerde naar crowdfunding in België, zitten zowel het aantal projecten als het bedrag van het verzamelde kapitaal stevig in de lift, ook al vallen beide verhoudingsgewijs een stuk lager uit dan in de buurlanden: een stijging van 80 procent in de periode 2013-2014, met een via crowdfunding ingezameld bedrag van meer dan 2 miljoen euro in 2014.

Selon une étude effectué par KPMG à la fin 2014 sur le crowdfunding en Belgique, le nombre de transactions et le montant des fonds levés est en forte croissance, même si proportionnellement bien inférieurs aux pays voisins: augmentation de 80% entre les année 2013 et 2014, cette dernière ayant vu plus de 2 millions d'euros dépensés en crowdfunding.


Meer dan 60 000 euro heeft vzw De Sleutel in Gent moeten bijpassen via eigen middelen op de loonkosten voor de eigen medewerkers.

L'ASBL De Sleutel a dû puiser plus de 60 000 euros dans ses fonds propres pour payer les coûts salariaux de ses collaborateurs.


In geval van vermoeden van fictieve tewerkstelling kunnen de inspectiediensten in België een onderzoek verrichten en onder meer, zoals in het dossier waarnaar de senator verwijst, via ondervraging van de betrokkenen, nagaan of de tewerkstelling reëel was.

En cas de soupçon d'emploi fictif, les services d'inspection peuvent mener une enquête en Belgique et s'assurer, comme dans le dossier évoqué par la sénatrice, que l'emploi était réel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via lagere loonkosten meer tewerkstelling' ->

Date index: 2025-03-27
w