6. verzoekt de Commissie zich te beraden over de mogelijkheid om meer sociale diensten van algemeen belang van de aanmeldingsverplicht
ing zonder drempels vrij te stellen, tegen de achtergrond van de overwegingen die tot de bestaande vrijstelling van de aanmeldingsverplichting voor ziekenhuizen e
n de sector sociale huisvesting hebben geleid en rek
ening houdend met het feit dat in dit stadium van de ontwikkeling van de interne markt de mate van verstorin
...[+++]g van de mededinging in deze sectoren niet noodzakelijkerwijs evenredig is met inkomsten en geboden compensaties; verzoekt de Commissie subsidies die worden verleend in het kader van middels een openbare aanbesteding gegunde contracten van de verplichting tot aanmelding vrij te stellen, rekening houdend met het feit dat de bestaande alternatieven voor openbare aanbestedingen (in-house opdrachtvervulling, goedkeuringsregelingen, mandatering, enz.) mogelijkerwijs beter bij de specifieke kenmerken van sociale diensten van algemeen belang aansluiten; 6. demande à la Commission d'examiner l'opportunité d'étendre à d'autres secteurs des SSIG le champ des secteurs qui,
sans aucun seuil, bénéficient de l'exemption de notification, pour les mêmes raisons que celles ont conduit à l'actuelle exemption du secteur hospitalier et de celui du logement social, et en tenant compte du fait qu'à ce stade de développement du marché intérieur, l'intensité des distorsions de concurrence dans ces secteurs n'est pas nécessairement proportionnelle au chiffre d'affaires, ni au montant de la compensation; lui demande d'exonérer d'obligation de notification les subventions accordées dans le cadre d'un cont
...[+++]rat passé après appel d'offres concurrentiel, compte tenu du fait que d'autres solutions que l'appel d'offres concurrentiel peuvent être plus facilement adaptées aux particularités des SSIG (réalisation en interne, régimes d'autorisation, délégation, etc.);