Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep in cassatie instellen
Een procedure instellen
Inslagbreimachines instellen
Instellen
Instellen van aanspreekwaarden
Instellen van schakelgrenzen
Instellen van schakelpunten
Kuleerbreimachines instellen
Kwaliteitsbeheer instellen
Machines voor rubberproductie afstellen
Machines voor rubberproductie instellen
Opnieuw instellen
Procedures voor het instellen van hoogtemeters
Rechtsvordering instellen
Rubbermachines afstellen
Rubbermachines instellen
Strafvervolging instellen

Vertaling van "via het instellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instellen van aanspreekwaarden | instellen van schakelgrenzen | instellen van schakelpunten

réglage des valeurs de déclenchement


inslagbreimachines instellen | kuleerbreimachines instellen

configurer des machines pour le tricot trame


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité


machines voor rubberproductie afstellen | machines voor rubberproductie instellen | rubbermachines afstellen | rubbermachines instellen

régler des machines de transformation du caoutchouc


rechtsvordering instellen | strafvervolging instellen

engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire


procedures voor het instellen van hoogtemeters

procédures de calage altimétrique






beroep in cassatie instellen

pourvoir en cassation (se)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 14. Bij ontstentenis van een collectieve arbeidsovereenkomst, zoals bedoeld in artikel 13, kan de in artikel 11 bedoelde opleidingsinspanning eveneens geconcretiseerd worden via het instellen en het toekennen van een opleidingskrediet op de in artikel 9, c), bedoelde individuele opleidingsrekening.

Art. 14. A défaut de l'existence d'une convention collective de travail, telle que visée à l'article 13, l'effort de formation visé à l'article 11, peut également être concrétisé par la création et l'octroi d'un crédit de formation dans le cadre du compte formation individuel visé à l'article 9, c).


...an de temperatuurtrappen via het instellen van de juiste temperatuur en het bewaken ervan - Het kunnen meten van de versuikering - Het kunnen meten van het aantal graden extract met gepast meettoestel op gepast tijdstip en eventueel het aanpassen ervan - Het kunnen respecteren/bepalen van de kookduur - Het kunnen opvolgen van de vergisting - Het kunnen bepalen van het afvultijdstip - Het kunnen berekenen van hoeveelheden in functie van de fermentatie - Het kunnen opvolgen van de fermentatie en het beoordelen van het fermentatieproces (waarden, uitzicht, geur, smaak,... - Het bijsturen van de fermentatie indien nodig - Het kunnen contr ...[+++]

...ène ; - pouvoir calculer des quantités et proportions ; - pouvoir comparer des échantillons et tests par rapport à des valeurs de consigne ; - pouvoir enregistrer des données ; - pouvoir déterminer la température ambiante ; - pouvoir fermer des fûts et bouteilles et les étiqueter ; - pouvoir suivre, contrôler et optimiser toutes les phases de la production ; - pouvoir se charger des formalités douanières et en termes d'accises ; - pouvoir faire en sorte que le lieu de travail reste propre conformément aux directives ; - pouvoir régler (les composantes de) la machine manuellement ou à l'aide d'un ordinateur ; - pouvoir appliquer des consignes environnementales ; - pouvoir utiliser des instruments pour le contrôle des produits s ...[+++]


Ofschoon artikel 91, lid 3, tweede streepje, van het Statuut bepaalt dat wanneer een uitdrukkelijk besluit tot afwijzing is afgekomen na het stilzwijgende besluit tot afwijzing, doch binnen de termijn voor het instellen van beroep, laatstgenoemde termijn hierdoor opnieuw ingaat, betreft deze regel slechts de termijn voor het instellen van beroep tegen een besluit tot afwijzing van een klacht en geldt deze niet voor de termijn voor het indienen van een klacht tegen een besluit tot afwijzing van een verzoek.

En outre, si l’article 91, paragraphe 3, deuxième tiret, du statut prévoit que la décision explicite de rejet, intervenue après la décision implicite mais dans le délai du recours, fait de nouveau courir le délai, cette règle ne concerne que le délai de recours ouvert à l’encontre d’une décision de rejet d’une réclamation et ne s’applique pas au délai de réclamation ouvert à l’encontre d’une décision de rejet d’une demande.


1° Lid 3 van § 1 van artikel 6 wordt als volgt aangevuld : " Het in acht nemen van die risico's kan slechts geschieden via het instellen van een bankwaarborg of van een andere waarborg.

« La prise en compte de ces risques ne peut avoir lieu que via la constitution d'une garantie bancaire ou d'autres sûretés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Lid 3 van § 1 van artikel 6 van hetzelfde besluit wordt als volgt aangevuld : " Het in acht nemen van die risico's kan slechts geschieden via het instellen van een bankwaarborg of van andere waarborgen.

Art. 5. L'alinéa 3 du § 1 de l'article 6 du même arrêté est complété par ce qui suit : " La prise en compte de ces risques ne peut avoir lieu que via la constitution d'une garantie bancaire, ou d'autres sûretés.


Wanneer de betrokkene geen vordering tot schadevergoeding wegens niet-nakoming door de gegevensimporteur of diens subverwerker van een van de in bepaling 3 of bepaling 11 bedoelde verplichtingen, als bedoeld in lid 1, tegen de gegevensexporteur kan instellen doordat de gegevensexporteur feitelijk is verdwenen, heeft opgehouden rechtens te bestaan of insolvent is geworden, stemt de gegevensimporteur ermee in dat de betrokkene een vordering kan instellen tegen de gegevensimporteur alsof hij de gegevensexporteur was, tenzij een rechtsopv ...[+++]

Si une personne concernée est empêchée d’intenter l’action en réparation visée au paragraphe 1 contre l’exportateur de données pour manquement par l’importateur de données ou par son sous-traitant ultérieur à l’une ou l’autre de ses obligations visées à la clause 3 ou à la clause 11, parce que l’exportateur de données a matériellement disparu, a cessé d’exister en droit ou est devenu insolvable, l’importateur de données accepte que la personne concernée puisse déposer une plainte à son encontre comme s’il était l’exportateur de données, à moins que l’ensemble des obligations juridiques de l’exportateur de données n'ait été transféré, par ...[+++]


Wanneer de betrokkene de in lid 1 of 2 bedoelde vordering wegens niet-nakoming door de subverwerker van een van de in bepaling 3 of bepaling 11 bedoelde verplichtingen niet tegen de gegevensexporteur of de gegevensimporteur kan instellen doordat zowel de gegevensexporteur als de gegevensimporteur feitelijk is verdwenen, heeft opgehouden rechtens te bestaan of insolvent is geworden, stemt de subverwerker ermee in dat de betrokkene een vordering kan instellen tegen de subverwerker, met betrekking tot diens eigen verwerkingsactiviteiten ...[+++]

Si une personne concernée est empêchée d’intenter l’action visée aux paragraphes 1 et 2 contre l’exportateur de données ou l’importateur de données pour manquement par le sous-traitant ultérieur à l’une ou l’autre de ses obligations visées à la clause 3 ou à la clause 11, parce que l’exportateur de données et l’importateur de données ont matériellement disparu, ont cessé d’exister en droit ou sont devenus insolvables, le sous-traitant ultérieur accepte que la personne concernée puisse déposer une plainte à son encontre en ce qui concerne ses propres activités de traitement conformément aux présentes clauses comme s’il était l’exportateur ...[+++]


2. In alle andere gevallen, daaronder begrepen het instellen van beroep overeenkomstig artikel 61, lid 1, worden de termijnen voor het instellen van beroep volgens het nationaal recht bepaald, onder voorbehoud van artikel 59.

2. Dans tous les autres cas, y compris en ce qui concerne les recours formés conformément à l’article 61, paragraphe 1, les délais impartis pour l’introduction d’un recours sont déterminés par le droit national, sous réserve de l’article 59.


De lidstaten moeten voor het besturen van bepaalde categorieën van voertuigen evenwel een hogere miminumleeftijd kunnen instellen teneinde de veiligheid van het wegverkeer verder te bevorderen. De lidstaten moeten in uitzonderlijke omstandigheden lagere minimumleeftijden kunnen instellen teneinde rekening te houden met de nationale omstandigheden.

Toutefois, les États membres devraient être autorisés, afin de renforcer encore la sécurité routière, à relever l'âge minimum requis pour conduire certaines catégories de véhicules; dans des circonstances exceptionnelles, ils devraient être autorisés à abaisser l'âge minimum requis, pour pouvoir tenir compte de situations nationales particulières.


De lidstaten moeten voor het besturen van bepaalde categorieën van voertuigen evenwel een hogere miminumleeftijd kunnen instellen teneinde de veiligheid van het wegverkeer verder te bevorderen. De lidstaten moeten in uitzonderlijke omstandigheden lagere minimumleeftijden kunnen instellen teneinde rekening te houden met de nationale omstandigheden.

Toutefois, les États membres devraient être autorisés, afin de renforcer encore la sécurité routière, à relever l'âge minimum requis pour conduire certaines catégories de véhicules; dans des circonstances exceptionnelles, ils devraient être autorisés à abaisser l'âge minimum requis, pour pouvoir tenir compte de situations nationales particulières.


w