Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Haar stijlen
Haar stylen
Kamervraag
Mondelinge vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «via haar vraag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

l'Assemble désigne parmi ses membres son président et son bureau


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-2428 van 12 januari 2009 stelde de minister dat er reeds geruime tijd onderhandelingen lopen tussen de Nationale Maatschappij der Belgische Buurtspoorwegen (NMBS)-Holding en de «Vlaamse Overheid» via de «Participatiemaatschappij Vlaanderen (PMV)» en via haar «Agentschap voor Facilitair Management» in verband met de verhuur of verkoop van een gedeelte van het «Kamgebouw» voor de huisvesting van het «Vlaams Agrarisch Centrum (VAC)».

Dans sa réponse à ma question écrite n° 4-2428 du 12 janvier 2009, le ministre déclarait que depuis un certains temps déjà, des négociations étaient en cours entre la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB)-Holding et la “Vlaamse Overheid” via la «Participatiemaatschappij Vlaanderen (PMV)» et via son «Agentschap voor Facilitair Management» concernant la location ou la vente d'une partie du «Kamgebouw» en vue d'y accueillir le «Vlaams Agrarisch Centrum (VAC)».


Het is trouwens zeer de vraag welk standpunt het Arbitragehof met het oog op de toepassing van het gelijkheidsbeginsel zou innemen over de toestand van de « delinquenten » voor wie de aard van het misdrijf in se aanleiding geeft tot vervolging door de uitvoerende macht, via haar natuurlijke vertegenwoordiger, het openbaar ministerie, en terzelfder tijd door een andere emanatie van de uitvoerende macht, die over een eigen rechtspersoonlijkheid beschikt, terwijl de andere misdrijven bedoeld in artikel 444 en volgende van het Strafwetboe ...[+++]

On peut d'ailleurs s'interroger sur la position que prendrait la Cour d'arbitrage, au regard du respect du principe d'égalité, quant à la situation de « délinquants » pour lesquels la nature de l'infraction autoriserait in se des initiatives répressives menées par les pouvoirs publics, par le biais de leur représentant naturel, le ministère public, et, conjointement, par une autre émanation de l'exécutif, dotée d'une personnalité juridique propre, alors même que d'autres délits, visés aux articles 444 et suivants du Code pénal n'autorisent pas un tel dédoublement des poursuites.


3. Voor zover het krachtens hun wetgeving mogelijk is, verschaft elk van de partijen op verzoek van de andere partij via haar coördinatoren informatie, en antwoordt zij onverwijld op elke vraag van de andere partij met betrekking tot een bestaande of voorgestelde maatregel die van invloed kan zijn op de handel tussen de partijen.

3. Dans la mesure où sa législation le lui permet, chaque partie fournit des informations par l'intermédiaire de ses coordinateurs à la demande de l'autre partie et répond dans les plus brefs délais à toute question de l'autre partie concernant une mesure existante ou proposée susceptible d'affecter les échanges entre les parties.


(1) Wanneer een overtreding op de verkeerswetgeving wordt begaan op het grondgebied van een de verdragsluitende partijen, met een voertuig dat is ingeschreven bij de andere verdragsluitende partij, kan de verzoekende overheid, met het oog op de identificatie van de houder van het inschrijvingsbewijs van het voertuig en het vervolgen van de overtreding, via haar eigen aangezochte overheid een vraag om informatie richten aan de aangezochte overheid van de andere partij.

(1) Si une infraction aux règles de la circulation est commise sur le territoire d'une des Parties contractantes avec un véhicule immatriculé dans l'autre Partie contractante, l'autorité requérante peut, dans le but d'identifier le titulaire de l'immatriculation du véhicule et de sanctionner l'infraction, adresser une demande d'informations à l'autorité traitante de l'autre Partie par l'intermédiaire de son autorité traitante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het debat woedt dus over geheel Europa, en ook de Europese Commissie verplicht de lidstaten via haar richtlijn van 2011 inzake de voorkoming en bestrijding van mensenhandel duidelijk de vraag naar mensenhandel te verminderen en vraagt de lidstaten om de criminalisering van de klant te overwegen.

Le débat fait donc rage à travers l’Europe. Par le biais de sa directive de 2011 relative à la prévention et à la lutte contre la traite des êtres humains, la Commission européenne oblige également les États membres à réduire nettement la demande de traite et leur demande d’envisager la criminalisation des clients.


In verband hiermee dient de houtverordening van de Europese Unie (91) als rechtsgrond voor de Unie voor de aanpak van het mondiale probleem van illegale houtkap via haar vraag naar hout en houtproducten.

Dans ce contexte, le règlement de l’Union dans le domaine du bois (91) fait office de base juridique permettant à l’Union de traiter le problème mondial de l’exploitation illégale des forêts dans le cadre de sa demande en bois et en produits du bois.


Ingevolge een aanvraag van Nutrilinks Sarl, die werd ingediend overeenkomstig artikel 13, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1924/2006, moest de EFSA een advies uitbrengen over een gezondheidsclaim met betrekking tot de effecten van KF2BL20, dat een combinatie is van keratine, koper, zink, niacine, pantotheenzuur, pyridoxine en D-biotine, op het behoud van normaal haar (Vraag nr. EFSA-Q-2012-00381) (11).

À la suite d’une demande de Nutrilinks Sarl, introduite conformément à l’article 13, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1924/2006, l’Autorité a été invitée à rendre un avis sur une allégation de santé concernant les effets de KF2BL20, qui est une combinaison de kératine, de cuivre, de zinc, de niacine, d’acide pantothénique, de pyridoxine et de D-biotine, et le maintien d’une chevelure normale (question no EFSA-Q-2012-00381) (11).


(1) Wanneer een overtreding op de verkeerswetgeving wordt begaan op het grondgebied van een der verdragsluitende partijen, met een voertuig dat is ingeschreven bij de andere verdragsluitende partij, kan de verzoekende overheid, met het oog op de identificatie van de houder van het inschrijvingsbewijs van het voertuig en het vervolgen van de overtreding, via haar eigen aangezochte overheid een vraag om informatie richten aan de aangezochte overheid van de andere partij.

(1) Si une infraction aux règles de la circulation est commise sur le territoire d'une des Parties contractantes avec un véhicule immatriculé dans l'autre Partie contractante, l'autorité requérante peut, dans le but d'identifier le titulaire de l'immatriculation du véhicule et de sanctionner l'infraction, adresser une demande d'informations à l'autorité traitante de l'autre Partie par l'intermédiaire de son autorité traitante.


Indien een politiezone, na de toepassing van artikel VI. II. 3bis deficitair blijft, kan de minister, op haar vraag en voor de resterende deficitaire betrekkingen die niet het voorwerp zijn van een bijkomende aanwerving bedoeld in § 3, beslissen tot een ambtshalve aanwijzing van aspiranten die via mobiliteit geen betrekking postuleerden of kregen toegewezen.

Si une zone de police reste déficitaire, après l'application de l'article VI. II. 3bis, le ministre peut, à sa demande et pour les emplois déficitaires restants qui ne font pas l'objet d'un recrutement complémentaire visé au § 3, décider d'une désignation d'office d'aspirants qui n'ont pas postulé ou obtenu d'emploi par la mobilité.


(101) De Commissie ontving op 22 augustus 2002 het jaarverslag van de onderneming González y Díez SA over het jaar 2001, als reactie op haar vraag aan alle ondernemingen om toezending van het jaarverslag om na te gaan of werd voldaan aan het bepaalde in artikel 2, lid 3, van Beschikking 3632/93/EGKS.

(101) Le 22 août 2002, la Commission a reçu le rapport de gestion de l'entreprise González y Díez S.A. pour l'année 2001, en réponse à la demande de rapport annuel de gestion qu'elle a adressée à toutes les entreprises afin de s'assurer de l'application de l'article 2, paragraphe 3, de la décision n° 3632/93/CECA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via haar vraag' ->

Date index: 2023-02-15
w