Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adres van de website
Domeinnaam voor internet
Fouten in de website oplossen
Gemeentelijk publiekrechtelijk lichaam
Gemeentelijke afvalverbrander
Gemeentelijke afvalverbrandingsoven
Gemeentelijke beheersing van bodem
Gemeentelijke beheersing van grond
Gemeentelijke verbrandingsinstallatie voor stadsvuil
Gemeentelijke vuilverbrander
Gemeentelijke vuilverbranding
Gemeentelijke vuilverbrandingsinstallatie
Gemeentelijke vuilverbrandingsoven
Gemeentelijke waterdistributiesysteem
Gemeentelijke watervoorziening
In gemeenschapsbezit brengen van de grond
In gemeentelijke bezit brengen van grond
Internetadres
Internetpagina
Internetsite
Onder de aandacht brengen van een website
Ontwikkeling van front-endwebsites implementeren
Ontwikkeling van websites implementeren
Problemen met de website oplossen
Problemen op de website oplossen
Webpagina
Website
Websitemarketing
Websiteproblemen oplossen
Websites ontwikkelen
Websitezichtbaarheid verhogen
Zichtbaarheid van website verbeteren

Traduction de «via gemeentelijke websites » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeentelijke afvalverbrander | gemeentelijke afvalverbrandingsoven | gemeentelijke verbrandingsinstallatie voor stadsvuil | gemeentelijke vuilverbrander | gemeentelijke vuilverbranding | gemeentelijke vuilverbrandingsinstallatie | gemeentelijke vuilverbrandingsoven

incinérateur municipal


ontwikkeling van gebruikersdeel van websites implementeren | websites ontwikkelen | ontwikkeling van front-endwebsites implementeren | ontwikkeling van websites implementeren

mettre en œuvre le design front end d’un site web


problemen met de website oplossen | websiteproblemen oplossen | fouten in de website oplossen | problemen op de website oplossen

assistant de résolution des problèmes | plateforme web de dépannage | dépannage en ligne | site web de dépannage


gemeentelijke beheersing van bodem | gemeentelijke beheersing van grond | in gemeenschapsbezit brengen van de grond | in gemeentelijke bezit brengen van grond

municipalisation des sols


websitemarketing | websitezichtbaarheid verhogen | onder de aandacht brengen van een website | zichtbaarheid van website verbeteren

améliorer la visibilité d’un site internet | utiliser les techniques de SEO | accroître la visibilité d’un site web | améliorer la visibilité d’un site web


gemeentelijke waterdistributiesysteem | gemeentelijke watervoorziening

système municipal de distribution de l'eau | systèmes municipaux de distribution de l'eau


internetsite [ internetpagina | webpagina | website ]

site internet [ page Web | répertoire de sites Internet | site Web ]


internetadres [ adres van de website | domeinnaam voor internet ]

adresse internet [ adresse URL | adresse Web | nom de domaine internet | URL ]


gemeentelijk publiekrechtelijk lichaam

collectivité locale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mijn administratie zal van die gelegenheid gebruik maken om de toepassingen die haar eigen zijn voor te stellen, met name raadpleging van het dossier van het Rijksregister (de internettoepassing “mijndossier”), aangifte adreswijziging, melden van fouten, voorbeelden van toepassingen “bevolking” via gemeentelijke websites, enz. Dat zal enerzijds gebeuren op de evenementen die in samenwerking met de gemeenten, bedrijven en organisaties, ingericht worden.

Mon administration profitera de cette occasion pour présenter les applications qui lui sont propres, à savoir la consultation du dossier du Registre national (l'application Internet “ mon dossier ”), la déclaration de changement d'adresse, signaler des erreurs, des exemples d'applications “ population ”via les sites Internet des communes, etc. Cela se déroulera d'une part, durant les événements organisés en collaboration avec les communes, les entreprises et les organisations.


Het dossier ligt ter inzage voor eenieder bij de dienst stedenbouw, Louis Marcelisstraat 134, ter gemeente tijdens de openingsuren (maandag, woensdag en donderdag van 8u30 tot 11u45) en kan tevens geraadpleegd worden via de gemeentelijke website : www.wezembeek-oppem.be.

Le dossier peut être consulté par le public au service urbanisme, rue Louis Marcelis 134 à la commune pendant les heures d'ouverture (lundi, mercredi et jeudi, de 8 h 30 m à 11 h 45 m) et peut être également consulté sur le site web communal : www.wezembeek-oppem.be.


Het dossier ligt ter inzage voor eenieder bij de dienst stedenbouw, Louis Marcelisstraat 134 ter gemeente tijdens de openingsuren (maandag, woensdag en donderdag van 8 u. 30 m. tot 11 u. 45 m.) en kan tevens geraadpleegd worden via de gemeentelijke website : www.wezembeek-oppem.be

Le dossier peut être consulté par le public au service urbanisme, rue Louis Marcelis 134 à la commune pendant les heures d'ouvertures (lundi, mercredi et jeudi de 8 h 30 m jusqu'au 11 h 45 m) et peut être également consulté par le site web communal : www.wezembeek-oppem.be


De gemeenten zijn uiteraard vrij om rond deze regeling de nodige communicatie te richten aan hun burgers via bijvoorbeeld het gemeentelijke infoblad of lokale website.

Les communes sont en effet libres d'informer leurs citoyens quant à l'existence de ce règlement, par exemple par le biais du bulletin d'information communal ou le site Internet local.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkstraf is reeds goed gekend bij de meeste administraties (gemeentelijk, provinciaal, .) maar dankzij de website zullen bepaalde administraties ongetwijfeld nieuwe mogelijkheden ontdekken.

La peine de travail est déjà bien connue de la plupart des administrations (communales, provinciales, .) mais grâce à ce site web elles pourront découvrir de nouvelles possibilités.


Hieromtrent kan worden verwezen naar het verplichte advies door de Commissie binnen de veertien dagen, het ontbreken van een bewaarduur voor de private ruimte, het ontbreken van een aangifteplicht voor de gemeentelijke openbare ruimte en de private ruimte, het feit dat men zijn recht op toegang niet kan uitoefenen bij de beheerder van de ruimte, de aangifte via de minister van Binnenlandse Zaken (creatie aangifte-website door en onder auspiciën van de minister van Binnenlandse Zaken), het recht van toegang (vereiste van duidelijk belang) en de beveiligingsverplichtingen van de verantwoordelijke.

À ce sujet, on peut faire référence à l'avis obligatoire de la Commission dans les 14 jours, à la durée de conservation d'un mois ou au manque de délai de conservation pour l'espace privé, à l'absence d'une obligation de déclaration pour l'espace public communal et l'espace privé, au fait que l'on ne puisse pas exercer son droit d'accès auprès du gestionnaire du lieu, à la déclaration via le ministère de l'Intérieur (création d'un site web-déclaration par et sous les auspices du ministère de l'Intérieur), au droit d'accès (exigence d' ...[+++]


De exploitant die zijn gemeentelijke saneringsverplichting geheel of gedeeltelijk overdraagt aan de gemeente, het gemeentebedrijf, de intercommunale of het intergemeentelijk samenwerkingsverband of een door de gemeente na publieke marktbevraging aangestelde entiteit, informeert de klant hierover via zijn website en op eenvoudig verzoek.

L'exploitant qui transfère son obligation communale d'assainissement en tout ou en partie à la commune, à la régie communale, à l'intercommunale ou à la structure de coopération intercommunale ou à l'entité designee par la commune après un appel d'offres public, en informe le client sur son site web et sur simple demande.


Art. 21. In artikel 87bis, eerste lid van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 11 juli 1994 tot wijziging van de Nieuwe Gemeentewet met het oog op de versterking van de gemeentelijke democratie en door de ordonnantie van 17 juli 2003 tot wijziging van de Nieuwe Gemeentewet, worden de woorden « en door de bekendmaking ervan op de website van de gemeente » ingevoegd tussen de woorden « via affichering aan het gemeentehuis » en de woorden « binnen dezelfde termijnen als bepaald in de artikelen 87, 96 en 97, derde lid, betreffende de b ...[+++]

Art. 21. Dans l'article 87bis , alinéa l- de la même loi, modifié par la loi du 11 juillet 1994 modifiant la Nouvelle Loi communale en vue de renforcer la démocratie communale et par l'ordonnance du 17 juillet 2003 modifiant la Nouvelle Loi communale, les mots « et par leur mise en ligne sur le site internet de la commune » sont insérés entre les mots « par voie d'affichage à la maison communale » et les mots « dans les mêmes délais que ceux prévus aux articles 87, 96 et 97, troisième alinéa, relatifs à la convocation du conseil comm ...[+++]


Het dossier ligt ter inzage voor eenieder bij de dienst stedenbouw, Louis Marcelisstraat 134, ter gemeente tijdens de openingsuren (maandag, woensdag en donderdag van 8 u. 30 m. tot 11 u. 45 m.) en kan tevens geraadpleegd worden via de gemeentelijke website : www.wezembeek-oppem.be

Le dossier peut être consulté par le public au service urbanisme, rue Louis Marcelis 134, à la commune pendant les heures d'ouvertures (lundi, mercredi et jeudi de 8 h 30 m jusqu'au 11 h 45 m) et peut être également consulté par le site web communal : www.wezembeek-oppem.be


Volgende toepassingen worden onder meer beoogd: - toegang tot het persoonlijk dossier bevolkingsgegevens; - aanvragen van documenten; - informatie on line via een beveiligd elektronisch verkeer uitwisselen met de administratie, privé-firma's of organisaties; - contact opnemen met de gemeentelijke overheid: inlichtingen bekomen via website, aanvraag elektronische formulieren via e-loket; - contact opnemen met de gewesten en de federale overheid; - commerciële transacties op het internet op een veilige manier uitvoeren; - rechtsgeldig documenten elektronisch ondertekenen ...[+++]

Les applications suivantes sont notamment visées: - l'accès à son propre dossier contenant les données de population; - la demande de documents; - échanger des informations on line, par le biais d'un trafic électronique sécurisé, avec l'administration, des firmes privées ou des organismes; - contacter l'autorité communale: obtenir des informations par le biais d'un site web, demander des formulaires électroniques par le biais du guichet digital; - contacter les régions et l'autorité fédérale; - effectuer des transactions commerciales sécurisées sur internet; - signer électroniquement et envoyer des documents et conclure des contrat ...[+++]


w