Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «via eurohorcs 23 zouden » (Néerlandais → Français) :

Voor het voorgestelde netwerk voor meertaligheid zouden 23 bestaande A* personeelsleden van DGT naar andere DG’s kunnen worden overgeheveld.

À noter qu’on pourrait baser le réseau multilingue proposé sur une réaffectation aux autres DG de 23 membres du personnel de grade A* de la DGT.


[23] Deze actieterreinen zouden ook moeten worden beschouwd in het licht van overheidsfinanciering van particuliere OO (zie 3.2.1.).

[23] Ces domaines d'action doivent être également considérés par rapport au financement public de la R D privée (voir 3.2.1.).


Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones (de straal moest op het moment zelf bepaald worden), gericht enerzijds op de nationale luchthaven en anderzijds op het metrostation Maalbeek; - maar aangezien de module Alert-SMS nog niet operationeel was op ...[+++]

Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cependant, à défaut d'opérationnalité techniqu ...[+++]


Deze regeling zorgt voor een vlotte uitvoering van de verzoeken, en garandeert de toepassing van het eigen rechtstelsel van de verzoekende Staat, behalve indien daardoor de fundamentele rechtsregels van de aangezochte Staat zouden worden geschonden. In dit laatste geval kan via het door artikel 23 voorziene overleg een oplossing worden gevonden.

Cette mesure permet une exécution facile des demandes et garantit l'application du droit interne de l'Etat requérant, sauf si cela devait léser les règles fondamentales de droit de l'Etat requis, auquel cas une solution pourra être trouvée par le biais de la procédure de consultation prévue par l'article 23.


[33] Burgers van lidstaten waar het stemrecht wordt ontnomen, zouden dan mogelijk het recht krijgen om in bepaalde of alle lidstaten te stemmen, maar de burgers van de 23 lidstaten die het stemrecht niet ontnemen, zouden echter geen garantie hebben op een dergelijk stemrecht.

[33] Les ressortissants des États membres qui pratiquent la privation du droit de vote pourraient acquérir un droit de vote dans plusieurs ou l'ensemble des autres États membres, mais il n’y aurait aucune garantie de réciprocité pour les ressortissants des 23 États membres qui n'appliquent pas cette politique.


Brussel, 23 november 2011 – Duizenden mensen die werkzaam zijn op de terreinen film en bioscoop, TV, cultuur, muziek, uitvoerende kunsten, bescherming van cultureel erfgoed,en andere gerelateerde terreinen, zouden profiteren van meer EU-steun in het kader van het programma "Creatief Europa" dat de Europese Commissie vandaag onthuld heeft.

Bruxelles, le 23 novembre 2011 – Des milliers de professionnels du cinéma, de la télévision, de la culture, de la musique, des arts du spectacle, du patrimoine et de domaines connexes pourraient bénéficier d’un soutien renforcé de l’Union européenne au titre du nouveau programme «Europe créative», dévoilé aujourd’hui par la Commission européenne.


de interne verbinding van Europa door middel van EU-wijde netwerken. De kosten van congestie worden op 1% van het BBP geschat en betere onderlinge verbindingen zouden een bijkomend potentieel van 0,23% van het BBP opleveren.

interconnecter l'Europe via les réseaux communautaires. Le coût de leur encombrement est évalué à 1% du PIB, et de meilleures interconnexions offriraient un potentiel supplémentaire de 0,23% du PIB.


Tijdens de vergadering van de Raad van Ministers van de EU op 23 mei 2002 heeft de Commissie de opties toegelicht die als uitgangspunt zouden kunnen dienen bij een herziening van de richtlijn en overeengekomen werd dat de beste benadering eruit bestond om eerst een werkprogramma op te stellen, zodat later een voorstel zou kunnen worden geformuleerd.

Lors de la réunion du Conseil des ministres de l'Union européenne qui s'est tenue le 23 mai 2002, la Commission a présenté les formules de base possibles pour un réexamen de la directive et il a été convenu que la meilleure approche consistait à établir un programme de travail en vue d'élaborer une proposition à une date ultérieure.


Bewering: In de sector elektriciteit (bij voorbeeld: produktie- uitrusting) bepaalt de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten dat slechts 10% van de Amerikaanse overheidsopdrachten wordt opengesteld (d.i. een waarde van 5 miljard/jaar) voor de ondernemingen van de Europese Unie, terwijl de Amerikaanse ondernemingen toegang zouden verkrijgen tot de totaliteit van de gemeenschapsmarkt (d.i. een waarde van 23 miljard/jaar) volgens een studie van Deloitte en Touche.

Allégation: Dans le secteur de l'électricité (par exemple: équipements de production), l'accord Union européenne/États-Unis prévoit de n'ouvrir que 10 % des marchés publics américains (soit une valeur de 5 milliards de dollars par an) aux entreprises de l'Union européenne, alors que les sociétés américaines pourraient accéder à la totalité du marché communautaire (soit une valeur de 23 milliards par an), selon une étude effectuée par Deloitte et Touche.


Ter vergelijking : om hetzelfde effect op het milieu te krijgen zouden bossen moeten worden aangeplant op een oppervlak dat 23 maal zo groot is als België.

A titre de comparaison, il aurait fallu boiser une surface équivalente à 23 fois celle de la Belgique pour avoir le même impact sur l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via eurohorcs 23 zouden' ->

Date index: 2024-06-07
w