Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "via elektronische middelen kosteloos " (Nederlands → Frans) :

b) gegevens die waarborgen dat het verloop van de onder dit hoofdstuk vallende opdracht via elektronische middelen naar behoren traceerbaar is.

b) les données qui garantissent une traçabilité appropriée de la passation des marchés couverts par voie électronique.


1° de opdrachtdocumenten, tenzij de aanbestedende entiteit deze via elektronische middelen op kosteloze, vrije, volledige en rechtstreekse wijze aanbiedt, in welk geval zij het internetadres dat toegang biedt tot deze documenten vermeldt;

1° les documents du marché, sauf si l'entité adjudicatrice les met à disposition par des moyens électroniques en garantissant un accès gratuit, libre, complet et direct auxdits documents, auquel cas, elle mentionne l'adresse internet à laquelle ces documents peuvent être consultés;


- wanneer zij gratis via elektronische middelen volledige toegang biedt tot deze instrumenten vanaf de datum van de bekendmaking van de aankondiging;

- lorsqu'il offre gratuitement un accès complet par des moyens électroniques à ces outils à partir de la date de la publication de l'avis de marché;


Er wordt tevens verduidelijkt dat de keuze voor papieren communicatiemiddelen sowieso niet verhindert, zoals reeds het geval in het koninklijk besluit van 15 juli 2011, dat de intrekking van een offerte ook via elektronische middelen gebeurt, mits de intrekking toekomt alvorens de voorzitter de zitting opent en zij wordt bevestigd door middel van een aangetekende zending.

Ensuite, il est précisé que l'usage de moyens de communication papier n'empêche de toute façon pas que le retrait de l'offre se fasse via des moyens de communication électroniques, pour autant que le retrait parvienne au président de la séance d'ouverture avant que cette séance ne soit déclarée ouverte, et qu'il soit confirmé par un envoi recommandé au plus tard la veille du jour de la séance d'ouverture, comme c'est le cas dans l'arrêté royal du 15 juillet 2011.


3° het register is openbaar en toegankelijk op afstand via elektronische middelen.

3° le registre est public et accessible à distance par des moyens électroniques.


Dit uiteraard onder voorbehoud de toepassing van artikel 60, § 1, volgens dewelke de aanbestedende overheid die via elektronische middelen kosteloos toegang heeft tot de betreffende inlichtingen, m.n. via de toepassing Telemarc, de kandidaten en inschrijvers dient vrij te stellen van de verplichting tot het overmaken van de bedoelde inlichtingen.

Ce, bien entendu, sous réserve de l'application de l'article 60, § 1, selon lequel le pouvoir adjudicateur qui a accès gratuitement par des moyens électroniques aux renseignements concernés, notamment via l'application Télémarc, doit dispenser les candidats et les soumissionnaires de l'obligation de communiquer lesdits renseignements.


Voortaan wordt daarin gesteld dat de betreffende bepaling geldt onder voorbehoud van de toepassing van artikel 60, § 1, teneinde op die manier, naar analogie met de gewijzigde bepaling van artikel 63, eraan te herinneren dat indien de aanbestedende overheid via elektronische middelen kosteloos toegang heeft tot bepaalde inlichtingen of documenten betreffende de kwalitatieve selectie, zij de kandidaat of inschrijver ervan moet vrijstellen die inlichtingen of documenten voor te leggen.

Il y est désormais stipulé que la disposition visée vaut sous réserve de l'application de l'article 60, § 1, pour de cette manière, par analogie avec la disposition modifiée de l'article 63, rappeler que si le pouvoir adjudicateur a accès gratuitement par le biais de moyens électroniques à certains renseignements ou documents relatifs à la sélection qualitative, il doit dispenser le candidat ou le soumissionnaire de présenter ces renseignements ou documents.


De aanbestedende entiteit die via elektronische middelen kosteloos toegang heeft tot de inlichtingen of documenten uitgaande van overheidsinstanties die haar in staat stellen de in artikel 41, § 1, bedoelde situatie van de betrokken kandidaten of inschrijvers na te gaan, stelt laatstgenoemden ervan vrij de in die artikelen bedoelde inlichtingen mee te delen of documenten voor te leggen.

L'entité adjudicatrice qui a accès gratuitement par des moyens électroniques à des renseignements ou des documents émanant d'autorités publiques lui permettant de vérifier la situation visée à l'article 41, § 1, des candidats ou des soumissionnaires concernés, dispense ceux-ci de la communication desdits renseignements ou de la présentation desdits documents.


In de eerste plaats worden in sommige koninklijke besluiten een aantal analoge bepalingen ingeschreven volgens welke de aanbestedende overheid die via elektronische middelen kosteloos toegang heeft tot de inlichtingen of documenten die haar toelaten om bepaalde gegevens betreffende de persoonlijke situatie en de bekwaamheid van de betrokken kandidaten of inschrijvers na te gaan, die kandidaten en inschrijvers ervan dient vrij te stellen om de desbetreffende inlichtingen of documenten mee te delen of voor te leggen (artikelen 1, 2, 4, 5, 8, 11, 14 en 16 van het ontwerp).

En premier lieu, il est inséré dans certains arrêtés royaux un certain nombre de dispositions similaires prévoyant que le pouvoir adjudicateur qui a accès gratuitement par des moyens électroniques à des renseignements ou des documents lui permettant de vérifier certaines données relatives à la situation personnelle et à la capacité des candidats ou des soumissionnaires concernés, doit dispenser ces candidats et soumissionnaires de la communication des renseignements ou de la présentation des documents y relatifs (articles 1, 2, 4, 5, 8, 11, 14 et 16 du projet).


Aldus zal de aanbestedende overheid die via elektronische middelen kosteloos toegang heeft tot informatie die dienstig is om de persoonlijke situatie en de bekwaamheid van de betrokken kandidaten of inschrijvers na te gaan, in het kader van de gunning van zijn opdrachten, de aanvullende documenten (attesten, getuigschriften,..) vereist door de reglementering van de overheidsopdrachten niet meer mogen opvragen.

De la sorte, le pouvoir adjudicateur qui a accès gratuitement par des moyens électroniques aux informations utiles pour examiner la situation personnelle et la capacité des candidats ou des soumissionnaires ne pourra plus réclamer, dans le cadre de la passation de ses marchés, les documents complémentaires (attestations, certificats,..) exigés par la réglementation des marchés publics.


w