Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan
Conversiehysterie
Conversiereactie
De werkstraf slechts
Dementie bij chorea van Huntington
Hysterie
Hysterische psychose
Kan
Neventerm
Uitvoering van een werkstraf
Via een grondgebied reizen
Via verzoekschrift
Werkstraf

Traduction de «via een werkstraf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


uitvoering van een werkstraf

exécution d'une peine de travail




via een grondgebied reizen

transiter par un territoire national




Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington

Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington


blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan

exposition à un agent biologique via la membrane muqueuse


opvouwbare rolstoel voor zwaarlijvig persoon aangedreven via achterwielen door verzorger of gebruiker

fauteuil roulant bariatrique pliable conduit par un tiers/l’occupant et actionné par les roues arrières


blootstelling aan biologisch agens via directe penetratie van huid

exposition à un agent biologique par pénétration directe de la peau


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts vinden zij ook dat de strafbedeling anders moet worden benaderd (wat zij overigens tijdens de vorige zittingsperiode hebben onderstreept via de indiening van een wetsvoorstel tot invoering van de werkstraf als autonome straf in correctionele zaken en in politiezaken, dat uiteindelijk de wet van 17 april 2002 is geworden).

Ils sont également d'avis (ils l'ont encore démontré en déposant la proposition de loi ayant abouti à la loi du 17 avril 2002 instaurant la peine de travail comme peine autonome en matière correctionnelle et de police) qu'il faut essayer de penser la peine autrement.


De rechters en magistraten kunnen via een voorlichtingsverslag en een maatschappelijke enquête inlichtingen inwinnen over de beklaagde, en over de maatregel of straf die het meest aangepast is aan het individuele dossier : de werkstraf, of het uitstel of de opschorting gekoppeld aan probatievoorwaarden.

Les juges et les magistrats ont la possibilité de prendre, par l'intermédiaire d'un rapport d'information et d'une enquête sociale, des renseignements sur la personne prévenue, et sur la mesure ou la sanction la plus adaptée pour ce dossier individuel: la peine de travail, ou le sursis ou la suspension associés à des conditions de probation.


De rechter kan de (..) werkstraf slechts uitspreken als de beklaagde op de terechtzitting aanwezig of vertegenwoordigd is en nadat hij, hetzij in persoon, hetzij via zijn raadsman, (..) zijn instemming heeft gegeven.

Le juge ne peut prononcer la peine de travail (..) que si le prévenu est présent ou représenté à l'audience et après qu'il ait donné, soit en personne, soit par l'intermédiaire de son conseil, son consentement (.).


4. In 2009 werd 4 553 184,41 euro besteed aan de omkadering van alternatieve gerechtelijke maatregelen en straffen (werkstraf en dienstverlening) via de verschillende subsidiekanalen.

4. En 2009, 4 553 184,41euros ont été alloués via l’ensemble des canaux de subventionnement aux services d'encadrement des peines et mesures judiciaires alternatives (peines de travail autonomes et travail d’intérêt général)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— het vereenvoudigen van de procedure van uitvoering en opvolging van de werkstraf, teneinde de efficiëntie ervan te verzekeren (bijvoorbeeld : geen aangetekend schrijven sturen wanneer dat klaarblijkelijk inefficiënt en nutteloos is, de informatie over de persoon die onmisbaar is kan men ook via minder kostbare en efficiëntere manieren verkrijgen);

— simplifier la procédure d'exécution et de suivi de la peine de travail afin d'assurer son efficacité (exemple: ne pas envoyer de courrier par recommandé quand c'est manifestement inefficace et inutile, l'indispensable information de la personne pouvant être atteinte par des moyens moins coûteux et plus efficaces);


Art. 23. In artikel 5, § 1, tweede lid, van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-analyse in strafzaken, vervangen bij de wet van 7 november 2001, worden de woorden " zijn veroordeeld tot een werkstraf, een gevangenisstraf of een zwaardere straf" vervangen door de woorden " zijn veroordeeld tot een autonome probatiestraf, een werkstraf, een straf onder elektronisch toezicht, een gevangenisstraf of een zwaardere straf" .

Art. 23. Dans l'article 5, § 1 , alinéa 2, de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale, remplacé par la loi du 7 novembre 2001, les mots " condamnées à une peine de travail, à une peine d'emprisonnement ou à une peine plus lourde" sont remplacés par les mots " condamnées à une peine de probation autonome, à une peine de travail, à une peine de surveillance électronique, à une peine d'emprisonnement ou à une peine plus lourde" .


Art. 23. In artikel 5, § 1, tweede lid, van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-analyse in strafzaken, vervangen bij de wet van 7 november 2001, worden de woorden " zijn veroordeeld tot een werkstraf, een gevangenisstraf of een zwaardere straf" vervangen door de woorden " zijn veroordeeld tot een autonome probatiestraf, een werkstraf, een straf onder elektronisch toezicht, een gevangenisstraf of een zwaardere straf" .

Art. 23. Dans l'article 5, § 1 , alinéa 2, de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale, remplacé par la loi du 7 novembre 2001, les mots " condamnées à une peine de travail, à une peine d'emprisonnement ou à une peine plus lourde" sont remplacés par les mots " condamnées à une peine de probation autonome, à une peine de travail, à une peine de surveillance électronique, à une peine d'emprisonnement ou à une peine plus lourde" .


Na openbaarmaking van de straf van de 32-jarige moeder van twee kinderen die in een vrouwengevangenis had moeten worden uitgevoerd met een stok van rotan, werd deze echter op basis van een besluit van de Maleise Sultan Ahmed Shah die de hoeder is van de regels van de islam in Maleisië, omgezet in een werkstraf van drie maanden.

Après l’annonce de cette peine, qui devait être appliquée au moyen d’une canne en rotin dans une prison pour femmes, cette peine de six coups de bâton infligée à une femme de 32 ans mère de deux enfants, a été commuée en une peine de trois mois de services d’intérêt général par un décret du sultan de Malaisie, Ahmed Shah, qui contrôle le respect des règles islamique en Malaisie.


Artikel 37ter, § 3, preciseert met name dat « de rechter [.] de werkstraf slechts [kan] uitspreken als de beklaagde op de terechtzitting aanwezig of vertegenwoordigd is en nadat hij, hetzij in persoon, hetzij via zijn raadsman, zijn instemming heeft gegeven ».

L'article 37ter, § 3, précise notamment que « le juge ne peut prononcer la peine de travail que si le prévenu est présent ou représenté à l'audience et après qu'il ait donné, soit en personne, soit par l'intermédiaire de son conseil, son consentement ».


[184] Een werkstraf van vijfenveertig uur of minder is een politiestraf; een werkstraf van meer dan vijfenveertig uur is een correctionele straf.

[184] Le seuil entre la peine de police et la peine correctionnelle est fixé à 45 heures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via een werkstraf' ->

Date index: 2021-10-08
w