Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «via een reeks unilaterale amendementen » (Néerlandais → Français) :

Een indienster van de eerste reeks amendementen vreest dat het artikel tot doel heeft de greep van de ziekenfondsen en de vakverengingen op de parastatalen nog te vergroten via het invoeren van de beheersautonomie.

L'un des auteurs de la série d'amendements craint que cet article ait pour objectif d'augmenter encore plus le pouvoir des mutualités et des syndicats au sein des parastataux sociaux, en leur octroyant une plus grande autonomie.


Een indienster van de eerste reeks amendementen vreest dat het artikel tot doel heeft de greep van de ziekenfondsen en de vakverengingen op de parastatalen nog te vergroten via het invoeren van de beheersautonomie.

L'un des auteurs de la série d'amendements craint que cet article ait pour objectif d'augmenter encore plus le pouvoir des mutualités et des syndicats au sein des parastataux sociaux, en leur octroyant une plus grande autonomie.


Het is aan de lidstaten om te zorgen voor goede coördinatie, via een reeks unilaterale amendementen op de nationale wetgeving inzake referenda, via een reeks bilaterale overeenkomsten of via een multilaterale overeenkomst.

Il incomberait aux États membres d’assurer une coordination efficace, au moyen d’un ensemble d’amendements unilatéraux de la législation nationale régissant les référendums, d’une série d’accords bilatéraux ou d’un accord multilatéral, ce qui répond en partie à votre question.


Ik heb eveneens gestemd voor de reeks technische amendementen van zes fracties - waaronder de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten - waarmee is gepreciseerd dat de wijziging van deze richtlijn binnen het kader valt van de gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Commissie en de Raad over Besluit 2006/512/EG betreffende de invoering van de regelgevingsprocedure met toetsing voor een reeks fundamentele wetgevingsteksten, waartoe ook het onderhavig voorstel voor een richtlijn behoort.

J’ai, également, voté la série d’amendements techniques de six groupes politiques dont le parti populaire européen (PPE) visant à préciser que la modification de cette directive s’inscrit dans le cadre de la déclaration conjointe du Parlement, de la Commission et du Conseil européens relative à la décision 2006/512/CE sur l’introduction de la procédure de réglementation avec contrôle pour une série d’actes de base; dont la présente proposition de directive fait partie.


Dan nu de amendementen. Het Europees Parlement heeft een reeks belangrijke amendementen ingediend, met als doel de civielebeschermingscapaciteiten op Europees vlak te versterken.

Maintenant, en ce qui concerne les amendements, le Parlement européen a présenté une série d’importants amendements dans le but de renforcer les capacités de la protection civile au niveau européen.


Allereerst wordt in een reeks van amendementen - de amendementen 48, 50, 51, 54, 55, 56, 65, 66 en 67 - voorgesteld om aparte beleidsbepalende verordeningen en een meerjarig financieel kader vast te stellen volgens de medebeslissingsprocedure, in aanvulling op het DCECI.

Premièrement, une série d’amendements - les amendements 48, 50, 51, 54, 55, 56, 65, 66 et 67 - propose d’établir des règlements de définition des orientations distincts et un cadre financier pluriannuel qui soient adoptés par codécision en plus de l’instrument de financement de la coopération au développement et de la coopération économique.


Wat de garantie van de rechten en vrijheden van de burgers betreft: “de ontwerpovereenkomst legt niet vast op welke wijze deze rechten beperkt worden. Er wordt uitsluitend verwezen naar een unilaterale beslissing van de Commissie die zelf weer verwijst naar een reeks unilaterale besluiten van de regering van de VS, die uiteindelijk verwijzen naar de bestaande en nog uit te vaardigen wetgeving van de VS”.

En ce qui concerne la sauvegarde des droits, des libertés et des garanties des citoyens, "le projet d’accord ne définit aucunement l’étendue et les limitations de ces droits mais se réfère uniquement à une décision unilatérale de la Commission qui, elle-même, se réfère à quelques engagements unilatéraux de l’administration américaine (Undertakings), lesquels renvoient finalement à la réglementation des États-Unis, actuelle ou future".


De Raad hechtte zijn goedkeuring aan de amendementen van het Europees Parlement bij zijn gemeen-schappelijke standpunten met betrekking tot de beschikking en het besluit betreffende elektronische gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten (IDA): de beschikking betreffende een reeks richtsnoeren, en het besluit tot vaststelling van een reeks acties en maatregelen ter verzekering van de interoperabiliteit van en de toegang tot trans-Europese netten.

Le Conseil a approuvé les amendements proposés par le Parlement européen sur ses positions communes concernant les deux décisions relatives à l'échange électronique de données entre administrations (IDA) : la décision définissant un ensemble d'orientations et la décision adoptant un ensemble d'actions et de mesures visant à assurer l'interopérabilité de réseaux transeuropéens.


De heer Flynn heeft uiteengezet dat hij "in het belang van de duidelijkheid en een beter begrip", voorgesteld heeft de bestaande richtlijn te vervangen door een volledig nieuwe tekst in plaats van een reeks gedetailleerde, afzonderlijke amendementen op de richtlijn in te dienen.

Le Commissaire Flynn a expliqué qu'il proposait de remplacer la directive en vigueur par un texte complètement nouveau plutôt que de soumettre plusieurs modifications de détail à intégrer au texte "dans un souci de clarté et en vue d'une meilleure compréhension".


De nieuwe regeling beoogt aldus ten aanzien van onbetrouwbare marktdeelnemers die een hoog frauderisico vormen, maatregelen te treffen die vergelijkbaar zijn met die welke in het kader van de hervorming van het GLB zijn genomen jegens landbouwers die zich schuldig hebben gemaakt aan onregelmatigheden bij het verkrijgen van onverschuldige compensatiebedragen. In februari 1995 heeft het Europees Parlement, dat overigens positief op het voorstel van de Commissie reageerde, een reeks amendementen goedgekeurd ten einde het door de Commissi ...[+++]

Tout en accueillant favorablement la proposition de la Commission, le Parlement européen a adopté, en février 1995, une série d'amendements tendant à renforcer encore le dispositif proposé par la Commission; ainsi a- t-il suggéré notamment de préciser dès à présent la notion de ce qui est une irrégularité déclenchant l'application du nouveau régime dans des cas concrets, et d'attribuer à la Commission des responsabilités accrues dans la mise en oeuvre de ce régime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via een reeks unilaterale amendementen' ->

Date index: 2024-11-07
w