Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CORBA gebruiken
Communautair televisiewerk
Driver voor meertalige printers
Europees televisieprogramma
Europese televisie
IDL
Interface definiton language gebruiken
Interface description language gebruiken
Interface-data-eenheid van een laag
Interface-data-unit van een laag
Interfacegegevenseenheid van een laag
Interfaces tussen modellen en componenten ontwikkelen
Interfacing begrijpen
Interfacingtechnieken
Meertalig communautair programma
Meertalig woordenboek
Meertalige coproduktie
Meertalige televisie-uitzending
Software-interface testen
Systemen testen voor gebruikers met speciale behoeften
Technieken voor interfaces ontwikkelen
Vertalend woordenboek

Vertaling van "via een meertalige interface " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese televisie [ communautair televisiewerk | Europees televisieprogramma | meertalig communautair programma | meertalige televisie-uitzending ]

télévision européenne [ oeuvre télévisuelle communautaire | œuvre télévisuelle communautaire | programme communautaire multilingue | programme européen de télévision | transmission multilingue télévisuelle ]


interfaces tussen modellen en componenten ontwikkelen | interfacing begrijpen | interfacingtechnieken | technieken voor interfaces ontwikkelen

techniques d’interface


(N)-interface-data-eenheid | interface-data-eenheid van een laag | interface-data-unit van een laag | interfacegegevenseenheid van een laag

unité de données de l'interface d'une couche | unité de données de l'interface(N)


meertalig woordenboek [ vertalend woordenboek ]

dictionnaire multilingue [ dictionnaire de traduction ]


driver voor meertalige printers

driver pour imprimantes multilingues


meertalige coproduktie

programme multilingue en coproduction


systemen testen voor gebruikers met speciale behoeften | testen of interfaces kunnen worden gebruikt door mensen met een beperking | software-interface testen | systeemtoegankelijkheid voor gebruikers met speciale behoeften testen

tester l’accessibilité du système pour les utilisateurs ayant des besoins spécifiques


CORBA gebruiken | interface definiton language gebruiken | IDL | interface description language gebruiken

utiliser le langage IDL
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze modaliteiten houden rekening met onder andere de volgende elementen : - elke werkgever zal elektronisch, via een elektronische interface, alle buiten Educam door zijn arbeiders gevolgde opleidingen moeten mededelen; - van zodra de databank operationeel wordt, zullen de gegevens met betrekking tot de opleidingsCV beschikbaar zijn volgens modaliteiten te bepalen door de sociale partners binnen de raad van bestuur van Educam.

Ces modalités tiendront compte, en autres, des éléments suivants : - chaque employeur devra communiquer électroniquement, au moyen d'une interface électronique à créer toutes les formations suivies par ses ouvriers en dehors d'Educam; - dès que la banque de données aura été rendue opérationnelle, les données relatives au CV formation seront disponibles aux employeurs selon des modalités à déterminer au sein du conseil d'administration d'Educam par les interlocuteurs sociaux.


8.4. Indien externe apparatuur via een passende interface op een elektronisch instrument is aangesloten, mag deze de metrologische eigenschappen van het instrument niet nadelig beïnvloeden.

8.4. Si un équipement extérieur est connecté à un instrument électronique par le biais d'une interface appropriée, cela n'influe pas négativement sur les qualités métrologiques de l'instrument.


De specificaties worden op eenvoudig verzoek aan iedere belangstellende bezorgd en zijn voldoende nauwkeurig om eindapparatuur te kunnen ontwerpen die voldoet aan de relevante voorwaarden van artikel 93, §§ 1 en 2, en waarmee alle diensten die via de betreffende interface worden verstrekt, kunnen worden gebruikt.

Les spécifications sont communiquées sur simple demande à toute personne intéressée et sont suffisamment détaillées pour pouvoir concevoir des équipements terminaux qui satisfont aux conditions pertinentes de l'article 93, §§ 1 et 2, et qui permettent d'utiliser tous les services pouvant être fournis via les interfaces en question.


Algemene voorwaarden De aanvragen voor een Brailleleesregel versie met 80 braillecellen, schermafleessoftware versie pro en meertalige spraaksynthese moeten verantwoord worden via een attest gerelateerd aan een professioneel gebruik.

Conditions générales Les demandes de barrette Braille version 80 cellules, de logiciel de lecture d'écran version pro et de synthèse vocale multilingue doivent être justifiées par une attestation liée à un usage professionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2012 ten slotte: - FOD Binnenlandse Zaken; - FOD Justitie (via interface en niet de rechterlijke macht) (Het is gepland FOD justitie in de loop van 2015-2016 naar Fedcom over te zetten); - Defensie (via interface); - Federale Politie; - POD Wetenschapsbeleid.

Enfin, en 2012, s'y sont ajoutés: - SPF Intérieur; - SPF Justice (via interface et pas le pouvoir judiciaire) (Il est prévu d'intégrer la Justice dans FEDCOM en 2015-2016); - Défense (via interface); - Police fédérale; - SPP Politique scientifique.


­ De operatoren en aanbieders van openbare telecommunicatiediensten publiceren de exacte en passende technische specificaties van hun interfaces en dit vooraleer de via deze interfaces ver-strekte diensten voor het publiek beschikbaar zijn.

- Les opérateurs et exploitants de services offerts sur les réseaux publics de télécommunications publient les spécifications techniques exactes et appropriées de leurs interfaces et ce avant que les services fournis via ces interfaces ne soient disponibles pour le public.


In het transversale deel, moeten ook de interfaces worden toegevoegd naar bestaande toepassingen, zoals onder meer de transversale signaletiek (SITRAN) waarin de identificatiegegevens van burgers worden overgenomen uit authentieke bronnen, met name het Rijksregister en de Kruispuntbank van Ondernemingen, alsook naar het systeem voor de bewaring van documenten (Filenet) via scanning of via rechtstreekse verzending in het systeem, en naar de tool voor het beheren van inkomende of uitgaande betalingen (BTM) en de elektronische verzending ...[+++]

Dans la partie transversale, il faut aussi ajouter les interfaces vers des applications existantes, telles que, entre autres, la signalétique transversale (SITRAN) qui reprend les données d’identification des citoyens issues des sources authentiques que sont le registre national et la banque carrefour des entreprises ; le système de conservation des documents (Filenet) par scanning ou par envoi direct dans le système ; l’outil de gestion des paiements entrants ou sortants (BTM) ; l’envoi informatisé de documents vers l’impression centralisée (Fedopress).


In afwachting van het opzetten van de ISI-interface is men in 2007 gestart met het tot stand brengen van een tijdelijke oplossing tussen België en Nederland via het koppelen van frequenties.

En attendant la mise en place de l'interface ISI, la réalisation d'une solution intérimaire fut lancée en 2007 entre la Belgique et les Pays-Bas par le biais d'un couplage de fréquence.


De gegevens van de nieuwe HRM toepassing moeten via een web-interface bereikbaar zijn. In eerste instatie voor de gedeconcentreerde P&O diensten, en in tweede instantie voor de personeelsleden.

Les données reprises dans la nouvelle application HRM doivent être accessibles au moyen d'une interface web, en premier lieu pour les services P&O déconcentrés et en deuxième lieu pour les agents.


De ambtenaren van de burgerlijke stand zijn via de omzendbrief van 25 mei 1998, die werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12 juni 1998, door de minister van Justitie geïnformeerd over de bepalingen van het Verdrag van Wenen betreffende de afgifte van meertalige uittreksels uit akten van de burgerlijke stand.

Les officiers de l'état civil ont été informés par la ministre de la Justice des dispositions de la convention de Vienne relative à la délivrance d'extraits plurilingues d'actes de l'état civil par le biais de la circulaire du 25 mai 1998 publiée au Moniteur belge du 12 juin 1998.


w