Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "via een goed doordachte jongerenstrategie " (Nederlands → Frans) :

Bij het onderzoeken van beleidsoplossingen zullen wij kijken naar zowel regelgevende maatregelen als goed doordachte niet-regelgevende instrumenten, alsook naar verbeteringen van de uitvoering en handhaving van bestaande wetgeving.

Lorsque nous nous pencherons sur les solutions possibles, nous envisagerons tant la voie réglementaire que les moyens, bien conçus, autres que la réglementation, de même que la possibilité d'améliorer la mise en œuvre et l'application effective de la législation existante.


Na verloop van tijd kan zelfs goed doordachte wetgeving achterhaald zijn, meer lasten meebrengen dan nodig is of niet langer aan de beoogde doelstellingen beantwooden.

Au fil du temps, même une législation bien conçue peut devenir obsolète ou plus contraignante que nécessaire ou cesser d'atteindre ses objectifs.


1. Bij de verstrekking van voedselinformatie wordt gestreefd naar een hoog niveau van bescherming van de gezondheid en de belangen van de consumenten door de eindverbruikers door een basis te verschaffen voor het maken van goed doordachte keuzes en een veilig gebruik van levensmiddelen, waarbij speciale aandacht wordt besteed aan gezondheids-, milieu-, economische, sociale en ethische aspecten.

1. L’information sur les denrées alimentaires tend à un niveau élevé de protection de la santé et des intérêts des consommateurs en fournissant au consommateur final les bases à partir desquelles il peut décider en toute connaissance de cause et utiliser les denrées alimentaires en toute sécurité, dans le respect, notamment, de considérations sanitaires, économiques, écologiques, sociales et éthiques.


Gerichte en goed doordachte loon- en aanwervingssubsidies te gebruiken om de werkgevers ertoe aan te zetten nieuwe mogelijkheden voor jongeren te scheppen, zoals leerplaatsen, stages of arbeidsbemiddeling, met name voor degenen die het verst van de arbeidsmarkt af staan, in overeenstemming met de toepasselijke regels inzake staatssteun.

Utiliser des aides à l'embauche et des subventions salariales ciblées et bien conçues pour inciter les employeurs à offrir de nouvelles possibilités (telles qu'un apprentissage, un stage ou un placement professionnel) aux jeunes, notamment à ceux qui sont les plus éloignés du marché du travail, dans le respect des règles applicables aux aides d'État.


Rekening houdend met de diverse vormen van druk die op de jongeren wordt gelegd en dus ook met onze plicht om hen te helpen via een goed doordachte jongerenstrategie, en aangezien jeugdbeleid onder het subsidiariteitsbeginsel valt en de lidstaten in dit gebied op vrijwillige basis samenwerken, meent de rapporteur dat het voor de nieuwe strategie essentieel is om aan de tekortkomingen van de oude strategie te verhelpen en resultaten te behalen.

Compte tenu des différentes difficultés que rencontreront les jeunes et, par conséquent, de l'obligation qui nous incombe de les aider par une stratégie bien conçue en leur faveur et du fait que la politique en faveur de la jeunesse est soumise au principe de subsidiarité et que les États membres coopèrent sur une base volontaire, votre rapporteur estime qu'il est de la plus haute importance pour cette nouvelle stratégie de remédier aux insuffisances de l'ancienne et d'aboutir à des résultats.


21. is van oordeel dat de krappe begrotingsmiddelen tot doelmatigheid bij de sociale uitgaven nopen; is van mening dat tegen de achtergrond van de huidige begrotingskrapte de sociale uitgaven een belangrijke rol hebben gespeeld als sociaal-economische schokbreker; meent dat gebleken is dat de omslagstelsels van fundamenteel belang zijn voor de solidariteit tussen de generaties; is overigens van mening dat de tweede en derde pijler een aanvullende rol te vervullen hebben om de druk te verlichten; verzoekt de lidstaten te zorgen voor een zo goed mogelijke ...[+++]

21. observe que, étant donné les contraintes budgétaires, l'efficacité des dépenses sociales revêt une importance majeure; estime que face à la pression budgétaire actuelle, les dépenses sociales ont joué un rôle d'amortisseur économique et social important durant la crise; considère que les systèmes par répartition ont démontré leur rôle fondamental en matière de solidarité inter- et intragénérationnelle; estime par ailleurs que les 2e et 3e piliers ont un rôle complémentaire à jouer dans l'atténuation de ces contraintes; demande aux États membres de veiller à ce que la combinaison des formules de prestations de pension soit la meil ...[+++]


21. is van oordeel dat de krappe begrotingsmiddelen tot doelmatigheid bij de sociale uitgaven nopen; is van mening dat tegen de achtergrond van de huidige begrotingskrapte de sociale uitgaven een belangrijke rol hebben gespeeld als sociaal-economische schokbreker; meent dat gebleken is dat de omslagstelsels van fundamenteel belang zijn voor de solidariteit tussen de generaties; is overigens van mening dat de tweede en derde pijler een aanvullende rol te vervullen hebben om de druk te verlichten; verzoekt de lidstaten te zorgen voor een zo goed mogelijke ...[+++]

21. observe que, étant donné les contraintes budgétaires, l'efficacité des dépenses sociales revêt une importance majeure; estime que face à la pression budgétaire actuelle, les dépenses sociales ont joué un rôle d'amortisseur économique et social important durant la crise; considère que les systèmes par répartition ont démontré leur rôle fondamental en matière de solidarité inter- et intragénérationnelle; estime par ailleurs que les 2e et 3e piliers ont un rôle complémentaire à jouer dans l'atténuation de ces contraintes; demande aux États membres de veiller à ce que la combinaison des formules de prestations de pension soit la meil ...[+++]


In zijn resolutie van 4 juli 2006 over de terugdringing van het effect van de luchtvaart op de klimaatverandering , erkende het Europees Parlement dat de emissiehandel een rol kan spelen als onderdeel van een alomvattend pakket maatregelen om de invloed van de luchtvaart op het klimaat aan te pakken, op voorwaarde dat het een goed doordacht systeem is.

Dans sa résolution du 4 juillet 2006 sur la réduction de l’impact de l’aviation sur le changement climatique , le Parlement européen a reconnu que l’échange d’émissions avait le potentiel pour jouer un rôle dans le cadre d’un paquet global de mesures traitant des impacts de l’aviation sur le climat, à condition que ce système soit conçu de manière appropriée.


Bovendien moet – met het oog op de economische prestaties van een stad – bijzondere aandacht worden besteed aan een goed doordacht logistiek concept, met name ook in de vorm van een goed georganiseerd en doeltreffend goederen- en vrachtvervoer.

De même, l'accent doit être particulièrement mis, s'agissant des capacités économiques d'une ville, sur un schéma logistique très élaboré, surtout sous la forme d'un transport de marchandises et de fret bien organisé et efficace.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij juichen dit rapport en ook de mededeling van de Commissie toe, maar als wij een strategie willen bedenken om aquacultuur te bevorderen en goed te regelen, dan moet deze strategie wel goed doordacht zijn.

- (EN) Monsieur le Président, nous approuvons ce rapport ainsi que la communication de la Commission. Toutefois, s'il nous faut une stratégie en vue de promouvoir l'aquaculture en garantissant qu'elle est réglementée de manière adéquate, nous devons nous assurer que cette stratégie a été bien pensée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via een goed doordachte jongerenstrategie' ->

Date index: 2023-09-15
w