Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-mail hosten
E-mailhostingservice beheren
SURE
SURE-programma
Uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren
Zakelijke e-mails opstellen

Traduction de «via e-mail teneinde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheid ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir ce ...[+++]


meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu aan het TACIS-programma deelnemen, te bevorderen | SURE-programma | SURE [Abbr.]

programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sûreté des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme SURE


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO


e-mail hosten | geboden services voor een e-mailplatform onderhouden en verbeteren | e-mailhostingservice beheren | uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

gérer un service d’hébergement et de messagerie électronique


zakelijke e-mails opstellen

rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een Belgische ereconsul in Afrika meldt mij dat hij een scan van deze certificaten opstuurde naar de dienst Overzeese sociale zekerheid via e-mail, teneinde de bevoegde diensten al op de hoogte te brengen van het in leven zijn van de gepensioneerde landgenoot en zodoende eventuele opschorting van de uitkeringen te vermijden.

Un consul honoraire belge, en poste en Afrique, me signale qu’il a transmis par courriel une copie scannée de ces certificats à l’Office de Sécurité sociale d’Outre-mer afin d’informer les services compétents qu’un compatriote retraité est toujours en vie et éviter ainsi une suspension éventuelle du paiement de la pension.


De toestemming van de Mestbank aan de erkende mestvoerder om de melding, de namelding of de afmelding, via e-mail te doen, wordt door de Mestbank per e-mail verleend.

L'autorisation de la Mestbank au transporteur d'engrais agréé de faire par e-mail la notification, la notification postérieure ou la décommande, est communiquée par la Mestbank par e-mail.


Voor meldingen die met toepassing van paragraaf 1 en 2, uitgevoerd zijn per e-mail, gebeurt ook de bijbehorende namelding of afmelding via e-mail.

Pour les notifications faites par e-mail en application des paragraphes 1 et 2, la notification postérieure ou la décommande y afférentes doivent également se faire par e-mail.


In afwijking van het eerste lid kan de Mestbank, als ze merkt dat er problemen zijn met de toegang tot het internetloket, op eigen initiatief en zonder dat de erkende mestvoerder hiervoor een verzoek heeft ingediend, aan alle of welbepaalde erkende mestvoerders, per e-mail, de toestemming verlenen om de melding, de namelding of de afmelding via e-mail te doen.

Par dérogation à l'alinéa 1, la Mestbank peut, lorsqu'elle constate que l'accès au guichet Internet pose des problèmes, d'initiative et sans que le transporteur d'engrais agréé en ait fait la demande, autoriser par e-mail tous ou certains transporteurs d'engrais agréés à faire par e-mail la notification, la notification postérieure ou la décommande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de informatie wordt verkregen via e-mail, moeten de e-mails in schriftelijke vorm in het administratieve dossier worden opgenomen met de naam van de gecontacteerde persoon, de contactgegevens en de datum van de e-mails, alsook de relevante vragen en de relevante antwoorden.

Lorsque l'information est obtenue par courrier électronique, les échanges de courriers électroniques doivent figurer au dossier administratif sous une forme écrite comportant le nom de la personne contactée, les coordonnées de contact et la date des échanges, ainsi que les questions posées pertinentes et les réponses pertinentes.


Er wordt met name gedacht aan een overzending via een onlineformulier, via sms, via e-mail of door telefonisch contact op te nemen met de helpdesk van de betrokken onderneming.

On pense notamment à une transmission à l'aide d'un formulaire en ligne, par SMS, par e-mail ou en prenant contact par téléphone avec le service helpdesk de l'entreprise concernée.


4) Wanneer de vraag via e-mail gesteld wordt zonder expliciet naar een papieren versie te te verwijzen, wordt de informatiebrochure via e-mail verstuurd en meldt de DOSZ bovendien dat ze via het Internet kan gedownload worden.

4) Si la demande parvient par e-mail et ne réclame pas explicitement une version papier, la brochure d'information est envoyée par e-mail et l'OSSOM signale en outre qu'elle est téléchargeable sur Internet.


Zo wordt sinds 2002 (INTERVAT) de ontvangst van de ingediende aangiften via e-mail bevestigd. In die e-mail worden de ontvangen gegevens herhaald (wat via sms onmogelijk zou zijn).

C'est ainsi que depuis 2002 (intervat) la réception des déclarations introduites est confirmée par courrier électronique, reprenant les données reçues (ce qui ne serait pas possible par SMS).


Naast deze distributiekanalen is er ook de distributie via internet, via directe mailing en via de grootdistributie, zie bijvoorbeeld de samenwerking tussen Delhaize en ING. De distributie van bancaire spaar- en beleggingsproducten is momenteel niet mogelijk door makelaars die producten van verschillende instellingen aanbieden.

Outre ces canaux de distribution, il y a la distribution par internet, par mailing direct et par la grande distribution (voir par exemple la collaboration entre Delhaize et ING). Dans l'état actuel des choses, les courtiers qui proposent des produits de plusieurs institutions ne peuvent distribuer des produits bancaires d'épargne et d'investissement.


4) Wanneer de vraag via e-mail gesteld wordt zonder expliciet naar een papieren versie te te verwijzen, wordt de informatiebrochure via e-mail verstuurd en meldt de DOSZ bovendien dat ze via het Internet kan gedownload worden.

4) Si la demande parvient par e-mail et ne réclame pas explicitement une version papier, la brochure d'information est envoyée par e-mail et l'OSSOM signale en outre qu'elle est téléchargeable sur Internet.




D'autres ont cherché : sure-programma     e-mail hosten     e-mailhostingservice beheren     zakelijke e-mails opstellen     via e-mail teneinde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via e-mail teneinde' ->

Date index: 2024-09-19
w