Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «via de opleidingsplannen maximale kansen » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. De werkgevers engageren zich om via de opleidingsplannen maximale kansen op vorming en opleiding aan te bieden aan de arbeiders en arbeidsters in hun bedrijf.

Art. 4. Les employeurs s'engagent à offrir un maximum de possibilités de formation aux ouvriers et aux ouvrières de leur entreprise par les plans de formation.


Alle personeelsleden hebben recht op dezelfde kansen en dezelfde aanmoediging om zich ten volle te kunnen ontplooien en een loopbaan uit te bouwen met maximale beroepsvoldoening.

Tous les membres du personnel ont droit aux mêmes chances et au même traitement afin de pouvoir se développer pleinement et construire leur carrière avec le maximum de satisfaction professionnelle.


Dat is een Europa dat zijn burgers maximale kansen biedt, een Europa dat bouwt op zijn continentale dimensies en dat het potentieel van de interne markt, die voor consumenten en kleine en middelgrote ondernemingen zo essentieel is, maximaal benut, een Europa dat het milieu respecteert en dat voor energiezekerheid zorgt, een Europa dat andere mondiale spelers in een geest van partnerschap de hand reikt om gedeelde uitdagingen samen aan te gaan.

C’est une Europe qui offre un maximum de possibilités à ses citoyens, une Europe qui s’appuie sur sa dimension continentale et tire pleinement parti du potentiel de son marché intérieur, si important pour les consommateurs comme pour les petites et moyennes entreprises, une Europe des savoirs et de l’innovation, une Europe qui respecte l’environnement et garantit la sécurité de l’approvisionnement énergétique, une Europe qui s’adresse à d’autres acteurs mondiaux dans un esprit de partenariat pour relever ensemble les défis communs.


Dat is een Europa dat zijn burgers maximale kansen biedt, een Europa dat bouwt op zijn continentale dimensies en dat het potentieel van de interne markt, die voor consumenten en kleine en middelgrote ondernemingen zo essentieel is, maximaal benut, een Europa dat het milieu respecteert en dat voor energiezekerheid zorgt, een Europa dat andere mondiale spelers in een geest van partnerschap de hand reikt om gedeelde uitdagingen samen aan te gaan.

C’est une Europe qui offre un maximum de possibilités à ses citoyens, une Europe qui s’appuie sur sa dimension continentale et tire pleinement parti du potentiel de son marché intérieur, si important pour les consommateurs comme pour les petites et moyennes entreprises, une Europe des savoirs et de l’innovation, une Europe qui respecte l’environnement et garantit la sécurité de l’approvisionnement énergétique, une Europe qui s’adresse à d’autres acteurs mondiaux dans un esprit de partenariat pour relever ensemble les défis communs.


(6) Het is van essentieel belang dat de landen van het suikerprotocol zo spoedig mogelijk steun ontvangen, zodat zij maximale kansen hebben om zich aan de nieuwe marktvoorwaarden aan te passen, zulks volledig complementair met bestaande vormen van bijstand.

(6) Il est primordial d'aider le plus rapidement possible les pays signataires du protocole sur le sucre afin d'assurer le succès de leur adaptation aux nouvelles conditions, en parfaite complémentarité avec l'aide en cours.


(6) Het is van essentieel belang dat de landen van het suikerprotocol zo snel mogelijk hulp krijgen zodat zij maximale kansen hebben om zich aan de nieuwe marktvoorwaarden aan te passen, zulks volledig complementair met bestaande vormen van bijstand.

(6) Il est primordial d'aider le plus rapidement possible les pays signataires du protocole sur le sucre afin d'assurer le succès de leur adaptation aux nouvelles conditions, en parfaite complémentarité avec l'aide en cours.


(6) De landen van het suikerprotocol hebben behoefte aan steun in een vroeg stadium zodat zij maximale kansen hebben om zich aan de nieuwe marktvoorwaarden aan te passen, zulks volledig complementair met bestaande vormen van bijstand.

(6) Il convient d'aider rapidement les pays signataires du protocole sur le sucre afin d'assurer le succès de leur adaptation aux nouvelles conditions, en parfaite complémentarité avec l'aide en cours.


De aanvrager levert in samenwerking met de VDAB of via de zelforganisaties van de kansengroepen maximale inspanningen om kansengroepen aan te werven en gelijkwaardige kansen te bieden in de organisatie;

Le demandeur s'efforce au maximum, en coopération avec le « VDAB » ou par le biais des organisations des groupes à potentiel, à engager des groupes à potentiel et à les offrir des chances équivalentes au sein de l'organisation;


De voorbereiding van het Jaar zal nauw worden gecoördineerd met de voorbereiding en uitvoering van het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen in 2007, teneinde voor een maximale synergie en complementariteit tussen deze twee initiatieven te zorgen.

La préparation de l'Année devra être étroitement coordonnée avec la préparation et la mise en œuvre de l'Année européenne de l'Egalité des chances pour tous en 2007 afin de maximiser les synergies et la complémentarité de ces deux initiatives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via de opleidingsplannen maximale kansen' ->

Date index: 2022-09-29
w