Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "via de groepstoezichthouder gedane toezegging " (Nederlands → Frans) :

– gezien de door de Commissie tijdens de plenaire zitting van het Parlement gedane toezegging het standpunt van het Parlement in tweede lezing over te nemen, en de door de vertegenwoordiger van de Raad bij brief van18 december 2014 gedane toezegging dit standpunt overeenkomstig artikel 294, lid 8, onder a), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie goed te keuren,

– vu les engagements pris par la Commission, au cours d'une séance plénière du Parlement européen, de faire sienne la position arrêtée par celui-ci en deuxième lecture, et par le représentant du Conseil, par lettre du 18 décembre 2014, d'approuver ladite position, conformément à l'article 294, paragraphe 8, point a), du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,


– gezien de door de Commissie tijdens de plenaire zitting van het Parlement gedane toezegging het standpunt van het Parlement in tweede lezing over te nemen, en de door de vertegenwoordiger van de Raad bij brief van18 december 2014 gedane toezegging dit standpunt overeenkomstig artikel 294, lid 8, onder a), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie goed te keuren,

– vu les engagements pris par la Commission, au cours d'une séance plénière du Parlement européen, de faire sienne la position arrêtée par celui-ci en deuxième lecture, et par le représentant du Conseil, par lettre du 18 décembre 2014, d'approuver ladite position, conformément à l'article 294, paragraphe 8, point a), du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,


De EU roept de Malinese autoriteiten bovendien op hun in de routekaart gedane toezegging gestand te doen om een Nationale Commissie voor dialoog en verzoening in te stellen.

De surcroît, l'UE appelle les autorités maliennes à donner suite à leur engagement pris dans la Feuille de Route de mettre en place une Commission Nationale de Dialogue et de Réconciliation.


2. De groepsondersteuning neemt de vorm aan van een aan het college van toezichthouders via de groepstoezichthouder gedane toezegging, indien nodig met overlegging van juridisch afdwingbare instrumenten waarin de verbintenis wordt aangegaan om overeenkomstig artikel 98, lid 5, in aanmerking komend eigen vermogen over te dragen.

2. Le soutien du groupe prend la forme d'une déclaration au collège des contrôleurs via le contrôleur du groupe, comportant le cas échéant des éléments attestant l'existence d'instruments juridiquement contraignant par lesquels le groupe s'engage à transférer des fonds propres éligibles au titre de l'article 98, paragraphe 5.


2. De groepsondersteuning neemt de vorm aan van een aan de groepstoezichthouder gedane toezegging die is vastgelegd in een juridisch bindend document waarin de verbintenis wordt aangegaan om overeenkomstig artikel 98, lid 5, in aanmerking komend eigen vermogen over te dragen.

2. Le soutien du groupe prend la forme d'une déclaration au contrôleur du groupe, exprimée dans un document juridiquement contraignant, par laquelle le groupe s'engage à transférer des fonds propres éligibles au titre de l'article 98, paragraphe 5.


2. De groepsondersteuning neemt de vorm aan van een aan de groepstoezichthouder gedane toezegging die is vastgelegd in een juridisch bindend document waarin de verbintenis wordt aangegaan om overeenkomstig artikel 98, lid 5, in aanmerking komend eigen vermogen over te dragen tot een aan de betrokken dochteronderneming medegedeeld maximum, niettegenstaande de bepalingen van het toepasselijk vennootschapsrecht.

2. Le soutien du groupe prend la forme d'une déclaration de l'entreprise-mère à la filiale, acceptée par le contrôleur du groupe et l'autorité de contrôle concernée et exprimée dans un document juridiquement contraignant qui, sans préjudice de toute disposition du droit des sociétés pertinent, par lequel le groupe s'engage à transférer des fonds propres éligibles au titre de l'article 98, paragraphe 5, jusqu'à une limite déterminée, à la filiale concernée.


Wat de sociale integratie betreft, de vaststelling van langetermijndoelstellingen voor de Unie in het licht van de te Lissabon gedane toezegging om de armoede voor 2010 definitief uit te roeien, op basis van het verslag over sociale indicatoren inzake sociale integratie, vormt een belangrijk initiatief voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting.

S'agissant de l'insertion sociale, la fixation d'objectifs concrets à long terme pour l'Union, à la lumière de l'engagement pris à Lisbonne en faveur d'un élan décisif pour l'élimination de la pauvreté d'ici à 2010, sur la base du rapport accepté sur les indicateurs relatifs à l'insertion sociale, constituerait une initiative importante pour la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale;


In dit opzicht begroet de Europese Commissie met instemming de in het geactualiseerde programma gedane toezegging om het in 2000 ingestelde reservefonds voor de sociale zekerheid verder te vergroten.

À cet égard, la Commission européenne se félicite de l'engagement pris dans le programme actualisé de mobiliser de nouvelles ressources au profit du fonds de réserve de la sécurité sociale créé en 2000.


Hij nam nota van de op 4 mei door de FLC gedane toezegging tot onvoorwaardelijke terugtrekking krachtens Resolutie 1341 van de VN-Veiligheidsraad en riep het FLC op, dienovereenkomstig te handelen.

Il a noté que le FLC a pris, le 4 mai, l'engagement de retirer ses forces sans condition, conformément à la résolution 1341 du Conseil de sécurité des Nations Unies, et l'a exhorté à honorer son engagement.


De tweede maatregel vloeit voort uit de op 28 september 1995 door de Commissie gedane toezegging te zullen onderzoeken of het mogelijk is aan de Lid-Staten die één enkel nationaal basisareaal toepassen, de mogelijkheid te bieden de uit een overschrijding van dat areaal voortvloeiende sancties volledig of gedeeltelijk te concentreren op die delen van het basisareaal waarvan de ontwikkeling de overschrijding heeft veroorzaakt.

La deuxième mesure résulte d'un engagement pris par la Commission le 28 septembre 1995, selon lequel la possibilité serait examinée d'autoriser les États membres ayant opté pour une seule superficie de base nationale à concentrer en tout ou en partie les sanctions applicables en cas de dépassement de celle-ci sur les sous-superficies auxquelles le dépassement est imputable.


w