Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "via de epp zijn slag heeft thuis " (Nederlands → Frans) :

Men kan enkel vaststellen dat het conservatieve en ultraliberale Europa de dans heeft geleid en via de EPP zijn slag heeft thuis gehaald.

Force est de constater que c'est l'aile conservatrice et ultralibérale de l'Europe qui a mené la danse et qu'elle a obtenu gain de cause gráce au groupe PPE.


In die landen waar de werkloosheid en de armoede enorm zijn toegenomen, heeft men het sociaal beleid via budgetinperkingen een zware slag toegebracht.

Dans les pays où le chômage et la pauvreté ont fortement augmenté, les restrictions budgétaires ont porté un sacré coup à la politique sociale.


Er moet ook een bescherming op langere termijn verzekerd worden via de volledige en volwaardige uitvoering van het inclusiviteitsprincipe: Irak moet een staat zijn waarin elke burger zich thuis voelt en gelijkwaardig behandeld wordt. België heeft dat principe met sterke regelmaat in herinnering gebracht aan gesprekspartners op alle niveaus, in het bijzonder Irakezen.

Une protection à plus long terme doit être également assurée, par la mise en oeuvre pleine et entière du principe d'inclusivité: l'Irak doit être un État dans lequel chaque citoyen se sent chez lui et est traité de manière égale, et la Belgique a rappelé à de très nombreuses reprises, et à des interlocuteurs à tous les niveaux, notamment irakiens, l'importance de ce principe d'inclusivité.


De bankenlobby heeft met argumenten inzake oneerlijke concurrentie, veiligheid en privacy hun slag niet kunnen thuis halen.

Les arguments brandis par le secteur bancaire en matière de concurrence déloyale, de sécurité et de respect de la vie privée n'ont pas permis à ce dernier d'obtenir gain de cause.


Toch heeft de Karel de Grote-Hogeschool van Antwerpen in 2009 een onderzoek verricht bij 1621 jongeren tussen vijftien en negenentwintig jaar en daaruit blijkt dat van die populatie 68 % van diegenen die thuis over een computer met internetaansluiting beschikken muziek en films via het internet downloadt en dat daarvan slechts 3 % dat via zogenaamde legale platforms doet.

Toutefois, en 2009, la Karel de Grote-Hogeschool d'Anvers a effectué une enquête auprès de 1 621 jeunes entre quinze et vingt-neuf ans et il apparaît que parmi cette population, 68 % des personnes qui disposent de l'usage d'un ordinateur avec accès à Internet à domicile téléchargent de la musique et des films via Internet, dont seulement 3 % via des plateformes dites légales.


Toch heeft de Karel de Grote-Hogeschool van Antwerpen in 2009 een onderzoek verricht bij 1621 jongeren tussen 15 en 29 jaar en daaruit blijkt dat van die populatie 68 % van diegenen die thuis over een computer met internetaansluiting beschikken muziek en films via het internet downloadt en dat daarvan slechts 3 % dat via zogenaamde legale platforms doen.

Toutefois, en 2009, la Karel de Grote-Hogeschool d'Anvers a effectué une enquête auprès de 1621 jeunes entre 15 et 29 ans et il apparaît que parmi cette population, 68 % des personnes qui disposent de l'usage d'un ordinateur avec accès à Internet à domicile téléchargent de la musique et des films via Internet, dont seulement 3 % via des plateformes dites légales.


Hier wordt dus echt een loopje genomen met de volksgezondheid en heeft de voedingsindustrie, dankzij haar lobby, haar slag thuis gehaald.

La santé publique est par conséquent la grande perdante et le lobby de l’industrie alimentaire a gagné la partie.


Met de Programmawet van 24 december 2002 worden, met ingang van 1 januari 2003, de door de rechthebbende die de leeftijd van 16 jaar niet heeft bereikt, gedragen kosten voor enterale voeding thuis via sonde of stomie, als persoonlijk aandeel beschouwd in het kader van de Maximumfactuur.

Par la loi-programme du 24 décembre 2002, sont considérés, à partir du 1 janvier 2003, comme une intervention personnelle dans le cadre du maximum à facturer, les frais supportés par le bénéficiaire, qui n'a pas atteint l'âge de 16 ans, concernant l'alimentation entérale au domicile du patient par sonde ou par stomie.


HOOFDSTUK XIII. - Tegemoetkoming in de kosten die door de rechthebbende, die de leeftijd van 16 jaar niet heeft bereikt, werden gedragen met betrekking tot enterale voeding thuis via sonde of stomie -maximumfactuur-

CHAPITRE XIII. - Intervention dans le coût supporté par le bénéficiaire, qui n'a pas atteint l'âge de 16 ans pour l'alimentation entérale par sonde ou par stomie à domicile - maximum à facturer


De Belgische delegatie heeft in Nice in een aantal domeinen haar slag thuis gehaald: de rol van de commissievoorzitter werd versterkt; elke lidstaat heeft recht op een commissaris, zij het in een rotatiesysteem; er is de versoepeling van de voorwaarden voor een nauwere samenwerking en er is de hervorming van het Hof van Justitie.

À Nice, la délégation belge a pu marquer de son empreinte un certain nombre de domaines : le rôle du président de la commission a été renforcé ; chaque État membre a droit à un commissaire, même si c'est à tour de rôle ; les conditions de coopération renforcée sont assouplies et la Cour de Justice a été réformée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via de epp zijn slag heeft thuis' ->

Date index: 2023-04-05
w