Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerst in-eerst uit
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste rechter
Eerste regels
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
FIFO
Lid van de Eerste Kamer
Rechtbank van eerste aanleg
Senator
Senatrix
Vergelijk
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Vgl.
Voor de eerste maal ongesteld zijn

Vertaling van "vgl de eerste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS




Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi


rechtbank van eerste aanleg

tribunal de première instance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enkel de eerste categorie van zakelijkrechthouders kan evenwel met de toegekende premie een meerwaarde realiseren die bij verkoop of verhuur van het beschermde goed in zijn patrimonium terechtkomt (vgl. EHRM, beslissing, 14 mei 2013, Albert Fürst von Thurn und Taxis, § 28), terwijl die meerwaarde bij de tweede categorie toekomt aan de gemeenschap.

Seuls les titulaires de droits réels de la première catégorie peuvent toutefois, avec la prime accordée, réaliser une plus-value qui profitera à leur patrimoine en cas de vente ou de location du bien protégé, alors que cette plus-value revient à la communauté dans le cas de la seconde catégorie (cf., CEDH, décision, 14 mai 2013, Albert Fürst von Thurn und Taxis, § 28).


3. Men zou kunnen veronderstellen dat de nieuwe procedure 'georganiseerd' administratief beroep voor geschillen met betrekking tot de btw binnenkort ter kennis zal worden gebracht van de belastingplichtigen en de btw-practici, door middel van een omzendbrief. a) Klopt die veronderstelling? b) Deze nieuwe procedure zou kunnen worden beschouwd als een aanvulling op artikel 84, eerste en tweede lid, van het Wetboek van de BTW, een regeling van de toepassing van dat artikel en een procedure met een normatieve draagwijdte; zou, gelet daarop, de Raad van State dan niet om een advies over de voornoemde omzendbrief moeten worden ...[+++]

3. On peut supposer que cette nouvelle procédure de recours administratif "organisé" en TVA sera portée sous peu à la connaissance des assujettis et des praticiens de la TVA par la voie d'une circulaire. a) En sera-t-il ainsi? b) En ce que cette nouvelle procédure pourrait être considérée comme complétant l'article 84, alinéas 1 et 2, du Code de la TVA, réglant l'application de cet article et ayant une portée normative, cette circulaire ne devrait-elle pas faire l'objet d'une demande d'avis au Conseil d'État (comp. Cass., 4 octobre 2012, C.11.0620.F, Le Fiscologue n° 1317, p. 6)?


16. Ten slotte valt op te merken dat in de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, de toekenning van een uitkering aan de ouders om een harmonieuze ontwikkeling van hun gezinsleven mogelijk te maken (vgl. derde lid, eerste streepje van het voorstel) een zaak is die valt onder artikel 8 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens, wat betekent dat die toekenning niet discriminerend mag zijn (19).

16. Enfin, l'on signalera que, dans la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, l'octroi aux parents d'allocations destinées à permettre un développement harmonieux de leur vie familiale (rapp. alinéa 3, premier tiret de la proposition) est une question qui tombe sous l'empire de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en manière telle que cet octroi ne saurait être discriminatoire (19).


14. Het recht op een gezinsleven moet in de eerste plaats voorkomen dat een kind geadopteerd wordt zonder dat zijn ouders ermee instemmen, behalve wanneer er voldoende en relevante redenen zijn om het tegendeel te rechtvaardigen (15) (vgl. derde lid, tweede streepje van het voorliggende voorstel).

14. Le droit au respect de la vie familiale fait tout d'abord obstacle à ce qu'un enfant puisse faire l'objet d'une adoption sans le consentement de ses auteurs, sauf s'il existe des motifs pertinents et suffisants en sens contraire (15) (rappr. alinéa 3, 2 tiret de la proposition à l'examen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Hof voor de rechten van de mens meent dat in deze voorrang gegeven moet worden aan het belang van het kind (16) (vgl. eerste lid van het voorstel).

La Cour européenne des droits de l'homme estime que, sur ce point, il convient de donner « priorité à l'intérêt de l'enfant » (16) (rappr. alinéa 1 de la proposition).


(30) Vgl. Art. 662, eerste lid Ger. W.

(30) Cf. article 662, alinéa 1er, du Code judiciaire.


Zo is het secretariaat van het parket bij het Hof van Cassatie, dat instaat voor de administratie van 14 magistraten (vgl. 30 magistraten, 15 referendarissen, 8 magistraten met opdracht, 10 attachés, het personeel van de dienst documentatie voor het secretariaat van de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie) thans samengesteld uit in totaal 11 personen, te weten :

Ainsi, le secrétariat du parquet près la Cour de cassation, qui assure l'administration de 14 magistrats (à comparer avec les 30 magistrats, 15 référendaires, 8 magistrats délégués, 10 attachés et le personnel du service de la documentation qui relèvent du secrétariat du premier président de la Cour de cassation) est actuellement composé de 11 personnes au total, à savoir:


5. In het ontworpen artikel 19bis, § 2, 3°, eerste lid, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 (artikel 1 van het ontwerp) dienen de woorden " aantal maaltijdcheques, brutobedrag van de maaltijdcheques verminderd met het persoonlijk aandeel van de werknemer" tussen haakjes te worden geplaatst (vgl. met het huidige artikel 19bis, § 2, 3°, eerste lid).

5. A l'article 19bis, § 2, 3°, alinéa 1 , en projet, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 (article 1 du projet) les mots " nombre de titres-repas, montant brut des titres-repas diminué de la part personnelle du travailleur" doivent être mis entre parenthèses (comparer avec l'actuel article 19bis, § 2, 3°, alinéa 1 ).


10. Bovendien moet worden vastgesteld dat in het ontwerp bepalingen uit het WIB 92 worden hernomen (vgl. bv. artikel 63 , § 3, eerste lid, van het KB/WIB 92 met artikel 145 , § 1, eerste lid, 1°, g), van het WIB 92 : " erkend door de minister van Financiën" ).

10. Il faut en outre constater que le projet reproduit des dispositions du CIR 92 (comparer par exemple l'article 63 , § 3, alinéa 1 , en projet, de l'AR/CIR 92 avec l'article 145 , § 1 , alinéa 1 , 1°, g), du CIR 92 : " agréées (..) par le ministre des Finances" ).


De eerste conclusie betreft de gemiddelde zendtijd (minimaal 10 %) of bij wijze van alternatief, naargelang de door de lidstaat gemaakte keuze bij de omzetting van de richtlijn, het gemiddeld programmabudget (minimaal 10 %) dat is gereserveerd voor Europese producties van onafhankelijke producenten [51](vgl. indicator 1) [52].

La première conclusion concerne le temps d'antenne moyen (seuil minimal de 10 %), ou alternativement, selon le choix opéré par l'Etat membre lors de la transposition de la directive, le budget de programmation moyen (seuil minimal de 10 %) réservé aux oeuvres européennes émanant de producteurs indépendants [51] (cf. indicateur 1 [52]) :


w