Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Bondsrepubliek Duitsland
DDR
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Democratische Republiek
Duitsland
Eenwording van Duitsland
Filament versnijden
Oost-Duitsland
Operator synthetische vezels
Soorten vezels voor polymeerversterking
Spinner kunstvezel
Spinner synthetische vezel
Sterk dubbel brekende vezel
Sterk dubbelbrekende vezel
Typen vezels voor polymeerversterking
Types vezels voor polymeerversterking
Vereniging van Duitsland
Vezels versnijden
Vezelsoorten voor polymeerversterking
Voormalige DDR
West-Duitsland

Vertaling van "vezels duitsland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


typen vezels voor polymeerversterking | types vezels voor polymeerversterking | soorten vezels voor polymeerversterking | vezelsoorten voor polymeerversterking

types de fibres pour le renforcement de polymères | types de fibres pour le renfort de polymères


Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland

la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne




Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 2005

Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm


operator synthetische vezels | spinner kunstvezel | spinner kunstvezel | spinner synthetische vezel

fileur de fibres artificielles et synthétiques | fileur en fils et fibres de verre/fileuse en fils et fibres de verre | fileuse en fils et fibres de verre | ouvrier de filature artificielle et synthétique/ouvrière de filature artificielle et synthétique


sterk dubbel brekende vezel | sterk dubbelbrekende vezel

fibre à biréfringence élevée


filament versnijden | vezels versnijden

couper des filaments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Duitsland classificeert aldus bepaalde vezels als carcinogeen (en beroept zich daarbij op richtlijn 98/24 inzake de veiligheid en gezondheid van werknemers), ondanks het feit dat ze voldoen aan de EU-regels en testmethoden, op grond waarvan ze als niet-kankerverwekkend moeten worden beschouwd, en schept daarmee een handelsbelemmering voor de export naar en de productie van deze vezels in Duitsland.

L’Allemagne qualifie également certaines fibres de produits cancérigènes, (et se prévaut de la directive 98/24 relative à la sécurité et à la santé des travailleurs), bien que lesdites fibres soient réputées non cancérigènes au regard de la réglementation et des tests de conformité de l’UE, en interdisant ainsi l’exportation vers l’Allemagne et la production dans ce pays.


* Beschikking van de Commissie van 26 oktober 1999 betreffende de kennisgeving door de Bondsrepubliek Duitsland van de nationale bepalingen inzake minerale vezels in afwijking van Richtlijn 97/69/EG tot drieëntwintigste aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn 67/548/EEG van de Raad betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 3490) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 26 octobre 1999 concernant les dispositions nationales sur les laines minérales notifiées par l'Allemagne et dérogeant à la directive 97/69/CE portant vingt-troisième adaptation au progrès technique de la directive 67/548/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses (notifiée sous le numéro C(1999) 3490) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


- Steunmaatregel N 12/93 - Rhone-Poulenc - Duitsland De Commissie is tot de slotsom gekomen dat steun ten belope van 7.150.000 DM (circa 3,75 miljoen ecu) aan Rhône-Poulenc Rhotex GmbH, een Duitse producent van synthetische vezels, verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt aangezien deze bevorderlijk is voor de economische ontwikkeling van de deelstaat Brandenburg, die kan worden aangemerkt als een regio die in aanmerking komt voor steun uit hoofde van artikel 92, lid 3, sub a); voorts is deze steun in overeenstemming met de com ...[+++]

- Aide d'État n° 12/93 - Rhône-Poulenc - Allemagne La Commission a décidé que l'aide d'un montant total de 7 150 000 DM (environ 3,75 millions d'écus) octroyée en faveur de Rhône-Poulenc Rhotex GmbH, une entreprise allemande produisant des fibres synthétiques, est compatible avec le marché commun. Il s'agit en effet d'une aide qui, d'une part, est destinée à promouvoir le développement du Land de Brandebourg, une région susceptible d'être classée comme éligible aux aides à finalité régionale en vertu de l'article 92 paragraphe 2 point a), et qui, d'autre part, est conforme à l'encadrement applicable aux aides au secteur des fibres synthé ...[+++]


- Steunmaatregel nr. : NN 23/93 - Lid-Staat : Duitsland (Brandenburg) - Märkische Faser AG - Sector : Synthetische vezels De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag in te leiden met betrekking tot steun die door de Treuhandanstalt en het land Brandenburg is verleend aan Märkische Faser AG, vroeger het grootste produktiebedrijf van synthetische vezels in de ex-DDR.

- Aide d'Etat n° : NN 23/93 - Etat membre : Allemagne (Brandebourg) - Märkische Faser AG - Secteur : Fibres synthétiques La Commission a décidé d'engager la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE à l'encontre d'une aide accordée par la Treuhandanstalt et le Land de Brandebourg à l'entreprise Märkische Faser AG, qui était la plus grande usine de production de fibres synthétiques de l'ancienne RDA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Steunmaatregel nr. 21/93 - Sector synthetische vezels - Duitsland De Commissie heeft besloten een procedure in te leiden (op grond van art. 93,2 - EEG) ten aanzien van subsidies voor de onderneming RHONE-POULENC RHOTEX, die zich onlangs in Cottbos in de deelstaat Brandenburg heeft gevestigd.

- Aide NN 21/93 - Secteur des fibres synthétiques - Allemagne La Commission a décidé d'ouvrir une procédure (article 93.2) à l'encontre de subventions au bénéfice de l'entreprise RHONE-POULENC RHOTEX qui vient de s'installer à Cottbos dans le Land de Brandenbourg.


- Steunmaatregel NN 23/93 - Sector synthetische vezels - Märkisch Faser AG - Duitsland - Premnitz (Brandenburg) De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag, in te leiden ten aanzien van door de Treuhandanstalt en het land Brandenburg aan Märkische Faser AG, vroeger het grootste produktiebedrijf van synthetische vezels in de ex-DDR, verleende steun.

- Aide n° NN 23/93 - Secteur des fibres synthétiques - Märkische Faser A.G. - Allemagne - Premitz (Brandeburg) La Commission a décidé d'ouvrir la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE à l'égard d'une aide accordée par la Treuhandanstalt et le Land de Brandeburg à Märkische Faser AG, qui était le plus gros fabricant de fibres synthétiques de l'ancienne RDA.


- Steunmaatregel 22/93 - Sector van de synthetische vezels - SST-Garngesellschaft (Duitsland, deelstaat Thuringen) De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag in te leiden met betrekking tot staatssteun die de deelstaat Thuringen voornemens is aan SST-Garngesellschaft te verlenen ter ondersteuning van een investering in een nieuwe fabriek in Thuringen.

- aide 22/93 - secteur des fibres synthétiques - SST-Garngesellschaft (Allemagne-Land de Thüringen) La Commission a décidé d'engager la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE à l'égard de l'aide d'Etat que le Land de Thüringen envisage d'accorder à SST-Garngesellschaft en faveur d'un investissement effectué par cette dernière en vue de l'installation d'une nouvelle unité de production à Thüringen.


w