Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die daarom is beschreven

Vertaling van "vestigt er daarom " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime ree ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleur ...[+++]


de jonge landbouwer vestigt zich als bedrijfshoofd op een landbouwbedrijf

installation en qualité de chef d'exploitation




ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

le sulfure de fer agit comme un poison de catalyseur, favorisant ainsi l’adsorption de l’hydrogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
vestigt de aandacht op het EPRS-verslag voor het Parlement, waarin wordt geconcludeerd dat het merendeel van de vastgestelde verplichtingsregelingen voor energie-efficiëntie (EEOS) bij het verbeteren van de nationale energie-efficiëntie aantoonbaar van belang zijn geweest en kosteneffectieve besparingen hebben opgeleverd voor een groot aantal huishoudens en organisaties; wijst ook op de conclusie in het verslag dat EEOS zeer kosteneffectief zijn en dat er bewijs bestaat dat een land met een behoorlijk ontworpen en ten uitvoer gelegde EEOS tot 100 % van de besparingen uit hoo ...[+++]

attire l'attention sur le rapport élaboré par l'EPRS pour le Parlement, qui indique que la plupart des obligations d'efficacité énergétique EEOS établies ont démontré leur importance dans l'amélioration de l'efficacité énergétique au niveau national et ont produit des économies d'énergies d'un bon rapport coût/efficacité pour un grand nombre de foyers et d'organismes; souligne également que, selon la conclusion du rapport, les EEOS sont d'un bon rapport coût/efficacité et qu'il apparaît clairement que des EEOS bien conçues et mises en œuvre peuvent produire pour un pays jusqu'à 100 % d'économie selon l'article 7; suggère, par conséquen ...[+++]


moedigt de lidstaten en de Commissie aan om het belang te onderstrepen van duurzaam bosbeheer, en bijgevolg van de centrale rol van bosbiomassa als een van de essentiële hernieuwbare grondstoffen waarmee de EU haar energiedoelstellingen kan halen; vestigt de aandacht op de toenemende vraag naar bosbiomassa, wat inhoudt dat duurzaam bosbeheer, overeenkomstig de bosbouwstrategie van de EU, verder moet worden versterkt en bevorderd, aangezien het van cruciaal belang is voor de ecosysteemfunctie van bossen, waaronder de opname van CO uit de atmosfeer; wijst daarom op de noo ...[+++]

encourage les États membres et la Commission à promouvoir l'importance d'une gestion durable des forêts et, partant, le rôle clé de la biomasse forestière, en ce qu'elle constitue l'une des matières premières renouvelables cruciales de l'Union pour lui permettre d'atteindre ses objectifs en matière d'énergie; souligne qu'il importe d'autant plus de développer et de promouvoir une gestion durable des forêts, conformément à la stratégie de l’Union pour les forêts, que la demande de biomasse forestière progresse, car une telle gestion est d'une importance vitale pour la biodiversité et la fonction écosystémique des forêts, notamment l'abso ...[+++]


Daarom, vestigt het voorstel van verordening over de ongeoorloofde geoblokkade drie specifieke situaties waarin de discriminatie op basis van de verblijfplaats is verboden: (i) verkoop van fysieke goederen zonder verplichting om te leveren, (ii) aanbod van diensten per elektronische weg en (iii) diensten geleverd in een andere lidstaat dan de lidstaat van verblijf van de cliënt.

Dès lors, la Proposition de Règlement sur le géoblocage injustifié instaure trois situations spécifiques dans lesquelles la discrimination fondée sur le lieu de résidence est interdite : (i) vente de biens physiques sans obligation de livraison, (ii) offre de services par voie électronique et (iii) services fournis dans un Etat membre autre que l'EM de résidence du client.


merkt op dat huismerkproducten kunnen zorgen voor meerwaarde, een ruimere keuze en meer fairtradeproducten voor de consument, maar dat ze ook een strategisch probleem stellen op de middellange en lange termijn, aangezien ze een horizontale dimensie aanbrengen in de concurrentie ten opzichte van industriële merken die voordien nooit een factor is geweest, en ze detailhandelaren, die zowel klant als concurrent worden, een oneerlijke en concurrentieverstorende positie kunnen geven; vestigt de aandacht op het bestaan van een „risicodremp ...[+++]

constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti-concurrentielle aux distributeurs, qui deviennent à la fois clients et concurrents; attire l'attention sur l'existence d'un «seuil de risque» au-delà duquel la pénétration des marques de distributeur sur le marché pour une catégorie donnée de produits pourrait transformer leurs effets positifs actuels en effets ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vestigt de aandacht op het feit dat de door de digitalisering aangedreven trend van flexibelere arbeidspraktijken ook tot onzekere arbeidsvormen kan leiden; benadrukt dat werkgerelateerde geestelijke gezondheidsproblemen, zoals burn-out, als gevolg van het voortdurend beschikbaar moeten zijn, een ernstig risico vormen; pleit daarom voor de onvoorwaardelijke inachtneming van de vastgelegde rusttijden voor werknemers, en benadrukt dat werktijdregelingen in het kader van arbeidscontracten met flexibele werktijden moeten worden gerespecteerd met het oog op de handhaving van de ...[+++]

attire toutefois l'attention sur le fait que la tendance à la multiplication des formes de travail flexibles, favorisée par la numérisation, peut également déboucher sur des formes de travail instables; relève que les problèmes de santé mentale liés au travail, tels que l'épuisement professionnel, causés par l'accessibilité permanente, constituent un risque grave; plaide, dès lors, pour le respect total de la réglementation du temps de repos par les travailleurs et souligne la nécessité de se conformer aux régimes de temps de travail prévus dans le cadre des contrats prévoyant des horaires flexibles, afin de maintenir les limites du temps de travail définies par les législatio ...[+++]


Daarom is het belangrijk dat de Belgische Senaat met dit voorstel van resolutie de aandacht van de publieke opinie op de toestand in Zimbabwe vestigt.

C'est pourquoi il importe que le Sénat belge attire l'attention de l'opinion publique sur la situation au Zimbabwe par le biais de la présente proposition de résolution.


Daarom is het belangrijk dat de Belgische Senaat met dit voorstel van resolutie de aandacht van de publieke opinie op de toestand in Zimbabwe vestigt.

C'est pourquoi il importe que le Sénat belge attire l'attention de l'opinion publique sur la situation au Zimbabwe par le biais de la présente proposition de résolution.


14. vestigt er daarom de aandacht op dat nieuwe onderhandelingen over het Interinstitutioneel Akkoord nodig zijn, om neerslag te geven, voor zover dit verenigbaar is met het huidige Verdrag, aan de algemene erkenning – die ook zijn neerslag heeft gekregen in de bepalingen inzake handel in het ontwerp van Verdrag van Lissabon – dat het EU-handelsbeleid moet worden onderworpen aan strengere democratische controle; verzoekt de Commissie en de Raad het Interinstitutioneel Akkoord te herzien en te verduidelijken, om te zorgen voor volledige participatie van het Parlement in de EU-onderhandelingen over internationale handel, waarbij met name, met eerbiediging van ...[+++]

14. fait remarquer par conséquent la nécessité de renégocier le traité interinstitutionnel de manière à refléter, dans la mesure où cela est compatible avec le traité existant, le besoin largement reconnu – exprimé dans les dispositions commerciales du projet de traité de Lisbonne – de soumettre la politique commerciale de l'UE à un contrôle démocratique plus rigoureux; invite la Commission et le Conseil à réviser et à clarifier l'accord interinstitutionnel afin d'établir la participation pleine et entière du Parlement aux négociations commerciales internationales de l'UE, en assurant en particulier et conformément à l'article 83 du règlement du Parlement, ...[+++]


Daarom is het belangrijk dat de Senaat met een resolutie de aandacht van de publieke opinie op de toestand in Zimbabwe vestigt.

C'est pourquoi il importe que le Sénat belge attire l'attention de l'opinion publique sur la situation au Zimbabwe par le biais de la présente proposition de résolution.


De resolutie vestigt de aandacht op enige resterende moeilijkheden. Wij vragen daarom dat de Turkse bevolking en haar leiders zich richten naar de aanbevelingen en reserves die door de Europese Commissie op 6 oktober zijn geformuleerd.

Notre résolution épingle cependant certaines difficultés qui nous amènent à demander que la population turque et ses dirigeants s'inscrivent dans les recommandations et les réserves qui figurent dans le texte du 6 octobre dernier de la commission.




Anderen hebben gezocht naar : die daarom is beschreven     vestigt er daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vestigt er daarom' ->

Date index: 2024-02-08
w