Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van onderscheid
Eervolle onderscheiding
Jaren van onderscheid
Middelen van buitenlandse vestigingen
Middelen van vestigingen in het buitenland
Onderscheid
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheiding
Principe van onderscheid

Traduction de «vestigingen dit onderscheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen

transferts d'entreprises, d'établissements ou de parties d'entreprises ou d'établissements


middelen van buitenlandse vestigingen | middelen van vestigingen in het buitenland

dotation des agences étrangères


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

principe de distinction


richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen

appliquer les directives du siège à des activités locales










onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze sluitingsuren zijn begrepen in de in artikel 6, a) en b), vermelde perioden en gelden zonder onderscheid voor alle daarin bedoelde vestigingen.

Ces heures de fermeture sont comprises dans les périodes mentionnées à l'article 6, a) et b), et valent sans distinction pour tous les établissements qui y sont visés.


Deze sluitingsuren zijn begrepen in de in artikel 6, a) en b), vermelde perioden en gelden zonder onderscheid voor alle daarin bedoelde vestigingen.

Ces heures de fermeture sont comprises dans les périodes mentionnées à l'article 6, a) et b), et valent sans distinction pour tous les établissements qui y sont visés.


­ de opheffing van het zonale onderscheid is een vereenvoudiging, want ongeacht het feit of een handelszaak in een verstedelijkte kern ligt of niet, dient enkel een socio-economische vergunning te worden aangevraagd voor vestigingen met een netto verkoopsoppervlakte vanaf 400 m ;

­ la suppression de la distinction zonale est une simplification, car qu'un commerce se situe dans un noyau urbain ou non, une autorisation socio-économique n'est requise que pour les implantations d'une surface commerciale nette d'au moins 400 m ;


Wat de wijze betreft voor de toekenning van de sociale voordelen maken de gemeenten, de provincies en de Franse Gemeenschapscommissie evenwel een onderscheid dat verantwoord is door inrichtingen of vestigingen met gedifferentieerde omkadering en mogen zij een onderscheid maken dat verantwoord is door de belastingcapaciteit van de ouders ».

Toutefois, dans le mode d'octroi des avantages sociaux, les communes, les provinces et la Commission communautaire française établissent des distinctions justifiées par la notion d'établissements ou d'implantations bénéficiaires de l'encadrement différencié et peuvent établir des distinctions justifiées par la capacité contributive des parents ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook zijn er bepalingen in opgenomen betreffende een verschil in behandeling van twee rechtsvormen van ondernemingen die in het buitenland opereren, namelijk buitenlandse dochterondernemingen en buitenlandse vestigingen. Dit onderscheid kan worden beschouwd als een belemmering van de vrijheid van vestiging, omdat hierdoor de vrije keuze tussen verschillende juridische structuren voor activiteiten in het buitenland wordt beperkt.

Elles portent également sur la différenciation entre deux formes juridiques de sociétés opérant à l'étranger, les filiales étrangères et les succursales étrangères, lesquelles pourraient être considérées comme un obstacle à la liberté d'établissement, étant donné qu'elles limitent la liberté du choix entre les différentes structures juridiques des opérations réalisées à l'étranger.


Wat de wijze betreft voor de toekenning van de sociale voordelen maken de gemeenten, de provincies en de Franse Gemeenschapscommissie evenwel een onderscheid dat verantwoord is door inrichtingen of vestigingen met positieve discriminatie en mogen zij een onderscheid maken dat verantwoord is door de belastingcapaciteit van de ouders.

Toutefois, dans le mode d'octroi des avantages sociaux, les communes, les provinces et la Commission communautaire française établissent des distinctions justifiées par la notion d'établissements ou d'implantations bénéficiaires de discriminations positives et peuvent établir des distinctions justifiées par la capacité contributive des parents.


2. Wat de tweede uitzondering voor rechtspersonen betreft (2°), wordt in het verslag aan de Koning een onderscheid gemaakt tussen de e-mailadressen van de rechtspersoon zelf, zijn vestigingen, afdelingen, diensten, enzovoort, waarvoor de uitzondering geldt, en de e-mailadressen van de werknemers van de rechtspersoon, waarvoor de uitzondering niet geldt.

2. En ce qui concerne la seconde exception pour les personnes morales (2°), le rapport au Roi opère une distinction entre les adresses électroniques de la personne morale proprement dite, de ses implantations, branches d'activité, services, etc., pour lesquelles s'applique l'exception, et les adresses électroniques des travailleurs de la personne morale, pour lesquelles l'exception ne s'applique pas.


Wat de wijze betreft voor de toekenning van de sociale voordelen maken de gemeenten, de provincies en de Franse Gemeenschapscommissie evenwel een onderscheid dat verantwoord is door inrichtingen of vestigingen met positieve discriminatie en mogen zij een onderscheid maken dat verantwoord is door de belastingcapaciteit van de ouders.

Toutefois, dans le mode d'octroi des avantages sociaux, les communes, les provinces et la Commission communautaire française établissent des distinctions justifiées par la notion d'établissements ou d'implantations bénéficiaires de discriminations positives et peuvent établir des distinctions justifiées par la capacité contributive des parents.


1. positieve discriminatie : het onderscheid dat wordt gemaakt ten voordele van instellingen of vestigingen voor gewoon basis- en secundair onderwijs, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, op basis van maatschappelijke, economische, culturele en pedagogische criteria;

1° discrimination positive : distinction opérée au bénéfice d'établissements ou implantations d'enseignement ordinaire fondamental et secondaire, organisés ou subventionnés par la Communauté française, sur la base de critères sociaux, économiques, culturels et pédagogiques;


Er moet onderscheid worden gemaakt tussen de overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen daarvan en overgang van alleen een activiteit van een onderneming.

Il convient d'établir une distinction entre les transferts d'entreprises, d'établissements ou de parties d'établissements et le transfert d'une activité seulement de l'entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vestigingen dit onderscheid' ->

Date index: 2025-07-18
w