Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdalende lijn
Afdalende linie
Een belasting vestigen
Een hypoteek vestigen
Een hypotheek vestigen
Identificatie oproepende lijn onvermeld laten
Identificatie oproepende lijn-beperking
Nederdalende lijn
Nedergaande linie
Neerdalende lijn
Neergaande lijn
Privé-lijn
Rechterlijke bevoegdheid vestigen
Rechtstreekse lijn
Vestigen
Vestigen van een bedrijf
Vestigen van hypotheken
Zijn rechtsmacht vestigen

Vertaling van "vestigen op lijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechterlijke bevoegdheid vestigen | zijn rechtsmacht vestigen

établir une compétence


een hypoteek vestigen | een hypotheek vestigen

constituer une hypothèque


Identificatie oproepende lijn-beperking | Identificatie oproepende lijn onvermeld laten

refus de présentation de la ligne appelante


afdalende lijn | afdalende linie | nederdalende lijn | nedergaande linie | neerdalende lijn | neergaande lijn

ligne descendante | ligne directe












Privé-lijn

liaison spécialisée | liaison affectée | liaison spécialement affectée | LS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In aansluiting op mijn vragen over tracé 48-45 Trois-Ponts - Losheimersgraben (Schriftelijke vraag nr. 3-1423, Vragen en Antwoorden, nr. 3-29, blz. 1958), en over het toekomstige gebruik van sommige spoorlijnen (vraag om uitleg nr. 3-791, Handelingen, nr. 3-110 van 28 april 2005, blz. 29), wens ik uw aandacht in het bijzonder te vestigen op lijn 45A die Weywertz met Losheimergraben (Büllingen) verbindt.

Me référant à mes interventions concernant le tracé 48-45 Trois-Ponts-Losheimergraben (Question écrite nº 3-1423, Questions et Réponses, nº 3-29, p. 1958) et sur la future utilisation de certaines lignes de chemin de fer (demande d'explications nº 3-791, Annales, nº 3-110 du 28 avril 2005, p. 29), je tiens à attirer particulièrement votre attention sur la ligne 45A qui relie Weywertz-Losheimergraben (Büllingen).


In dat verband ligt het in de lijn der verwachtingen dat bepaalde vennootschappen (zoals Belgacom, de NMBS, De Post, TNT) die over een aanzienlijk park met radioposten uitgeruste voertuigen beschikken, zich om fiscale redenen elders zullen vestigen. Ook valt te verwachten dat diezelfde vennootschappen wellicht een beroep op leasing zullen doen of een soortgelijke juridische constructie zullen opzetten bij vennootschappen die in Vlaanderen gevestigd zijn en belastingvrijstelling genieten.

En la matière, on peut en effet s'attendre à des phénomènes de délocalisation fiscale des sociétés disposant d'importantes flottes de véhicules équipés de postes de radio (Belgacom, SNCB, La Poste, TNT, et c.) ou encore au recours par ces mêmes sociétés au leasing ou toute autre construction juridique analogue auprès de sociétés situées en région flamande qui seraient alors dispensées de redevance.


In dat verband ligt het in de lijn der verwachtingen dat bepaalde vennootschappen (zoals Belgacom, de NMBS, De Post, TNT) die over een aanzienlijk park met radioposten uitgeruste voertuigen beschikken, zich om fiscale redenen elders zullen vestigen. Ook valt te verwachten dat diezelfde vennootschappen wellicht een beroep op leasing zullen doen of een soortgelijke juridische constructie zullen opzetten bij vennootschappen die in Vlaanderen gevestigd zijn en belastingvrijstelling genieten.

En la matière, on peut en effet s'attendre à des phénomènes de délocalisation fiscale des sociétés disposant d'importantes flottes de véhicules équipés de postes de radio (Belgacom, SNCB, La Poste, TNT, etc) ou encore au recours par ces mêmes sociétés au leasing ou toute autre construction juridique analogue auprès de sociétés situées en région flamande qui seraient alors dispensées de redevance.


De rapporteur wenst er de in dit verband de aandacht op te vestigen dat de voorgestelde verordening zich terecht niet uitstrekt tot innovatieve mobiele betalingen, hoewel het gebruik daarvan een stijgende lijn vertoont, en dat aan de ontwikkeling van dergelijke innovatieve instrumenten ook de nodige aandacht moet worden besteed in het in artikel 16 bedoelde verslag.

À cet égard, le rapporteur pour avis souhaite attirer l'attention sur le fait que les paiements novateurs par appareil mobile, qui progressent sur le marché, ne relèvent pas du règlement proposé, ce qui est compréhensible. Le développement de ces instruments novateurs doit également être examiné dans le rapport visé à l'article 16.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou uw aandacht willen vestigen op de moeilijkheden die de vele pendelaars op de lijn Doornik-Bergen-Brussel ondervinden.

Je souhaite attirer votre attention sur les difficultés que rencontrent les nombreux navetteurs de la ligne Tournai-Mons-Bruxelles.


Artikel 40, § 6, van de wet van 15 december 1980 stelde de vreemde bloedverwanten in de opgaande lijn van een Belg, die ten laste zijn van laatstgenoemde en die zich met hem vestigen of komen vestigen, gelijk met de gemeenschapsonderdanen; die bepaling maakte geen enkel onderscheid naargelang de familieleden zelf gemeenschapsonderdanen of onderdanen van een derde land waren.

L'article 40, § 6, de la loi du 15 décembre 1980 assimilait aux ressortissants communautaires les ascendants étrangers d'un Belge, qui sont à charge de ce dernier, et qui viennent s'installer ou s'installent avec celui-ci; cette disposition ne faisait aucune distinction selon que les membres de la famille étaient eux-mêmes ressortissants communautaires ou ressortissants de pays tiers.


Artikel 40, § 6, van de wet van 15 december 1980 stelde de vreemde bloedverwanten in de opgaande lijn van een Belg, die ten laste zijn van laatstgenoemde en die zich met hem vestigen of komen vestigen, gelijk met de gemeenschapsonderdanen; die bepaling maakte geen enkel onderscheid naargelang de familieleden zelf gemeenschapsonderdanen of onderdanen van een derde land waren.

L'article 40, § 6, de la loi du 15 décembre 1980 assimilait aux ressortissants communautaires les ascendants étrangers d'un Belge, qui sont à charge de ce dernier, et qui viennent s'installer ou s'installent avec celui-ci; cette disposition ne faisait aucune distinction selon que les membres de la famille étaient eux-mêmes ressortissants communautaires ou ressortissants de pays tiers.


Ook wil ik graag de aandacht vestigen op het feit dat komend jaar 50 miljoen uit de thematische lijn van het instrument voor ontwikkelingssamenwerking "Investeren in mensen" naar het Wereldfonds gaat.

Je voudrais également attirer votre attention sur le fait que 50 millions d’euros issus du programme «Investir dans les ressources humaines», le volet thématique de l’instrument de coopération au développement, viendront alimenter le Fonds mondial l’an prochain.


Ik wens bij deze uw aandacht te vestigen op de gevolgen die het sluiten van lijn 48 zal hebben voor de mobiliteit in de streek en in het bijzonder voor het dorp Büllingen.

Par la présente, je tiens à attirer votre attention sur l'impact qu'aura la fermeture du tracé 48 sur la mobilité dans la région et particulièrement pour le village de Büllingen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vestigen op lijn' ->

Date index: 2025-03-03
w