Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEMAC-landen
Comecon-landen
Dialoog 5 + 5
Een belasting vestigen
Een hypoteek vestigen
Een hypotheek vestigen
GASM-landen
Geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar
Landen van de CEMAC
Landen van de Comecon
Landen van de GASM
Landen van de RWEB
Landen van de UDEAC
RWEB-landen
Rechterlijke bevoegdheid vestigen
UDEAC-landen
Vestigen
Vestigen van hypotheken
Weerberichten voor opstijgen en landen maken
Weerberichten voor opstijgen en landen voorbereiden
Weerberichten voor stijgen en landen voorbereiden
Zijn rechtsmacht vestigen

Vertaling van "vestigen in landen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechterlijke bevoegdheid vestigen | zijn rechtsmacht vestigen

établir une compétence


een hypoteek vestigen | een hypotheek vestigen

constituer une hypothèque


CEMAC-landen [ landen van de CEMAC | landen van de UDEAC | UDEAC-landen ]

pays de la CEMAC


Comecon-landen [ landen van de Comecon | landen van de RWEB | RWEB-landen ]

pays du Comecon [ pays du CAEM | pays du Conseil d'assistance économique mutuelle ]








GASM-landen [ Geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar | landen van de GASM ]

pays de l'EAMA [ États africains et malgaches associés ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale


weerberichten voor opstijgen en landen voorbereiden | weerberichten voor opstijgen en landen maken | weerberichten voor stijgen en landen voorbereiden

élaborer les prévisions de décollage et d'atterrissage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tractebel gebruikt dit soort wetgeving om zich te vestigen in landen waar een dergelijke wetgeving geldt.

Tractebel utilise ce genre de législation pour s'implanter dans des pays où elles existent.


Tractebel gebruikt dit soort wetgeving om zich te vestigen in landen waar een dergelijke wetgeving geldt.

Tractebel utilise ce genre de législation pour s'implanter dans des pays où elles existent.


BDO, een internationale onderneming die met name gespecialiseerd is in audits en verzekeringen, heeft een barometer - de International Business Compass - opgesteld met een klassement van de aantrekkelijkste landen om zich als bedrijf te vestigen in 2016.

La société BDO, spécialiste notamment en audit et assurance, a établi un baromètre classant les pays les plus attractifs pour entreprendre en 2016.


­ Ter bevordering van de investeringen kent de overeenkomst de meestbegunstigingsbehandeling toe aan Azerbeidzjaanse ondernemingen die zich op het grondgebied van de EU wensen te vestigen en de meest voordelige behandeling (tussen nationale behandeling en de behandeling voor investeerders uit derde landen) aan Europese ondernemingen die zich in Azerbeidzjan wensen te vestigen.

­ En vue de promouvoir les investissements, l'accord concède le traitement de la notion la plus favorisée aux entreprises azéries qui veulent s'établir sur le territoire de l'U.E. et le meilleur traitement possible (entre le traitement national et celui octroyé aux investisseurs de pays tiers) aux entreprises européennes désireuses de s'établir en Azerbaïdjan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Ter bevordering van de investeringen kent de Overeenkomst de meestbegunstigingsbehandeling toe aan Turkmeense ondernemingen die zich op het grondgebied van de EU wensen te vestigen en de meest voordelige behandeling (hetzij de nationale behandeling, hetzij de behandeling voor investeerders uit derde landen) voor Europese ondernemingen die zich in Turkmenistan wensen te vestigen.

6. Pour promouvoir les investissements, l'Accord accorde le traitement de la nation la plus favorisée aux entreprises turkmènes qui souhaitent s'établir sur le territoire de l'UE et le traitement le plus favorable (traitement national ou traitement accordé aux sociétés de pays tiers) aux entreprises européennes qui souhaitent s'établir au Turkménistan.


­ Ter bevordering van de investeringen kent de overeenkomst de meestbegunstigingsbehandeling toe aan Azerbeidzjaanse ondernemingen die zich op het grondgebied van de EU wensen te vestigen en de meest voordelige behandeling (tussen nationale behandeling en de behandeling voor investeerders uit derde landen) aan Europese ondernemingen die zich in Azerbeidzjan wensen te vestigen.

­ En vue de promouvoir les investissements, l'accord concède le traitement de la notion la plus favorisée aux entreprises azéries qui veulent s'établir sur le territoire de l'U.E. et le meilleur traitement possible (entre le traitement national et celui octroyé aux investisseurs de pays tiers) aux entreprises européennes désireuses de s'établir en Azerbaïdjan.


Ondernemingen kunnen in de verleiding komen om zich te vestigen in landen met een zwakke consumentenbescherming.

Les entreprises pourraient être tentées de s’établir dans des pays prévoyant une faible protection des consommateurs.


(a) zij verruimen de ongebreidelde vrijheid van de monopolisten op het vlak van diensten met de mogelijkheid zich te vestigen in landen met een "aantrekkelijk ondernemingsklimaat" – belastingvrijstellingen, lage normen voor diensten, goedkope en rechteloze arbeidskrachten, geen cao's, enzovoort – om zo hun winsten te maximaliseren;

(a) ils étendent la carte blanche laissée aux monopoles du secteur des services désireux d’établir leurs quartiers dans des pays «à l’environnement commercial attrayant» - réductions d’impôts, normes peu élevées en matière de services, main-d’œuvre bon marché et privée de droits, absence de conventions collectives, etc.; - de sorte à maximiser leur rentabilité;


Ze vernemen dat ze zich veilig kunnen vestigen in landen als Irak, Iran, Afghanistan, Congo en Burundi, die door het Britse Ministerie van Buitenlandse en Gemenebestzaken en het Amerikaanse staatsdepartement als gevaarlijk voor bezoekers uit het Westen beschouwd worden en/of waar fundamentele rechten volgens dezelfde instanties niet gewaarborgd zijn.

Il leur est dit qu’il est sûr de s’installer dans des pays comme l’Iraq, l’Afghanistan, le Congo et le Burundi que le ministère britannique des affaires étrangères et du commerce extérieur et le Département d’État des États-Unis considèrent dangereux pour les visiteurs occidentaux et/ou dont ils estiment qu’ils violent les droits fondamentaux.


47. is verheugd over het voornemen van de Commissie om de actieve promotie te steunen van de richtsnoeren van de OESO voor multinationale ondernemingen; verzoekt de Commissie met spoed in al haar delegaties in derde landen waar Europese ondernemingen actief zijn, contactpunten te vestigen voor de OESO-richtlijnen voor multinationale ondernemingen, zoals gepland in de begroting van de Unie voor 2000 voor Latijns-Amerikaanse, Aziatische en Zuid-Afrikaanse landen, om de aanwezigheid te waarborgen van personeel dat voldoende geschoold is ...[+++]

47. se félicite de l'intention exprimée par la Commission d'apporter son soutien à la promotion active des principes directeurs de l'OCDE à l'intention des multinationales; invite la Commission à mettre rapidement en œuvre des points de contact pour les lignes directrices de l'OCDE pour les multinationales dans toutes ses délégations situées dans des pays tiers où fonctionnent des entreprises ayant leur siège dans l'UE, comme le prévoit le budget 2002 pour les pays d'Amérique latine, d'Asie et d'Afrique méridionale, pour garantir la présence de personnel suffisamment formé aux questions de RSE et pour intégrer le résultat du travail de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vestigen in landen' ->

Date index: 2021-03-10
w