Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denk eerst klein -principe
Een hypoteek vestigen
Een hypotheek vestigen
Rechterlijke bevoegdheid vestigen
Vestigen van een bedrijf
Zijn rechtsmacht vestigen

Vertaling van "vestigen ik denk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een hypoteek vestigen | een hypotheek vestigen

constituer une hypothèque


rechterlijke bevoegdheid vestigen | zijn rechtsmacht vestigen

établir une compétence


denk eerst klein -principe

principe penser aux petits | principe Penser aux PME d'abord | principe «penser en priorité aux PME»


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie: heeft voor de belangrijkste exportmarkten markttoegangsteams gevormd, met deelname van handelsraden van de lidstaten en organisaties van het Europese bedrijfsleven, om het mkb beter te informeren over de handelsbarrières op markten buiten de EU; zal trachten de markten van derde landen te openen, met name in ontwikkelde landen en meer gevorderde ontwikkelingslanden, door middel van onderhandelingen in de WTO en bilaterale overeenkomsten; zal in het bijzonder trachten door bilaterale en multilaterale onderhandelingen (de WTO-overeenkomst inzake overheidsopdrachten) de markten voor overheidsopdrachten in derde landen, met name snelgroeiende landen, te openen; zal streven naar vereenvoudiging van het handelsverkeer, met name i ...[+++]

la Commission: a mis en place des équipes chargées de l’accès aux marchés sur les principaux marchés à l’exportation; composées de conseillers commerciaux des États membres et d’organisations commerciales de l’UE, ces équipes contribueront à améliorer l’information des PME sur les barrières commerciales qui rendent difficile l’accès à des marchés situés en dehors de l’UE s’emploiera à ouvrir les marchés de pays tiers, notamment ceux des pays développés et des pays en développement avancés, par des négociations au sein de l’OMC et des accords bilatéraux recherchera en particulier l’ouverture des marchés publics des pays tiers, ce qui devrait procurer des avantages à toutes les parties concernées, par ses négociations bilatérales et multilat ...[+++]


Ik denk ook dat het nuttig is om de aandacht te vestigen op het mechanisme van Protocol I bij de Conventies van Genève.

Par ailleurs, je crois nécessaire d’attirer l’attention sur le mécanisme prévu le Protocole I aux Conventions de Genève.


Indien zou blijken dat belangrijke reserves aanwezig zijn, ook in gebieden waar de werkloosheid klein is, dan denk ik dat dit een argument is om de aandacht op deze groepen te vestigen.

S'il devait s'avérer qu'il existe des réserves importantes, y compris dans les régions où le chômage est peu élevé, le sénateur pense qu'il y a là un argument pour attirer l'attention sur ces groupes.


Indien zou blijken dat belangrijke reserves aanwezig zijn, ook in gebieden waar de werkloosheid klein is, dan denk ik dat dit een argument is om de aandacht op deze groepen te vestigen.

S'il devait s'avérer qu'il existe des réserves importantes, y compris dans les régions où le chômage est peu élevé, le sénateur pense qu'il y a là un argument pour attirer l'attention sur ces groupes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou beter zijn om de vluchtelingen in de buurt van hun eigen land te vestigen, in een omgeving die cultureel zo vertrouwd mogelijk is. Ik denk daarbij aan Egypte en Tunesië. Zo kunnen we problemen bij de integratie in Europa vermijden.

Il serait préférable d’installer ces réfugiés à proximité de leur pays, dans un environnement culturel qui leur soit, si possible, familier, ce qui est le cas notamment de l’Égypte et de la Tunisie, évitant de ce fait les problèmes d’intégration qu’impliquerait une installation en Europe.


Ik denk dat het heel goed zou zijn om de voorlichtingsbureaus van het Parlement beter te verspreiden over de lidstaten en te vestigen op strategische plaatsen, mede gelet op de recente onrust in naburige landen.

Il serait particulièrement utile de réfléchir à une meilleure répartition des bureaux d’information du Parlement dans les États membres et à une meilleure localisation stratégique, choisis en partie à la lumière des bouleversements intervenus récemment dans les États voisins.


Ik denk dat we de aandacht moeten vestigen op wat ons verenigt in plaats van op specifieke kwesties over de manier waarop we communiceren.

Je pense que nous devons insister sur ce qui nous unit plutôt que sur certains problèmes spécifiques dans notre façon de communiquer.


Tot slot wil ik uw aandacht vestigen op de toename van seksueel geweld – ik denk daarbij vooral aan het oosten van de Republiek Congo in de regio Kivu – en op het belang van de systematische opneming van gender en reproductieve gezondheid in humanitaire acties op het gebied van de basisgezondheidszorg.

Pour finir, j’aimerais attirer votre attention sur la multiplication des violences sexuelles – Je pense en particulier à l’Est de la République du Congo dans le Kivu – et sur l’importance d’intégrer systématiquement le genre et la santé reproductive dans la réponse humanitaire dans les services de santé de première urgence.


We moeten de tekenen duiden en onszelf afvragen of zij de deur hebben dichtgeslagen of dat zij, zogezegd door met de deur te slaan, de aandacht op zich hebben willen vestigen. Ik denk dat het laatste het geval is.

Nous devons lire les signes et nous demander s’ils nous claquent la porte au nez ou si le fait de fermer la porte ne constitue pas une tentative d’attirer l’attention sur eux.


Ik denk in het bijzonder aan het Impulsfonds voor de huisartsgeneeskunde. Het fonds bestaat sinds 2006 en er wordt een premie van 20.000 euro toegekend aan huisartsen die zich vestigen in een zone waar extra huisartsen nodig zijn.

Ce fonds prévoit, depuis 2006, l'octroi d'une prime de 20.000 euros aux médecins généralistes qui s'installent dans une zone nécessitant la présence de généralistes supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vestigen ik denk' ->

Date index: 2022-03-08
w