Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diefstal met verzwarende omstandigheden
Diefstal onder strafverhogende omstandigheden
Gekwalificeerde diefstal
Verzwarende omstandigheden

Vertaling van "verzwarende omstandigheden vast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
diefstal met verzwarende omstandigheden | diefstal onder strafverhogende omstandigheden | gekwalificeerde diefstal

vol qualifié




moord met voorbedachten rade onder verzwarende omstandigheden

meurtre avec préméditation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een andere bepaling stelt verzwarende omstandigheden vast wanneer de feiten zijn gepleegd op een minderjarige van minder dan 15 jaar of op een kwetsbaar persoon.

Une autre disposition prévoit des circonstances aggravantes lorsque les faits ont été commis sur un mineur de moins de 15 ans ou sur une personne vulnérable.


Een andere bepaling stelt verzwarende omstandigheden vast wanneer de feiten zijn gepleegd op een minderjarige van minder dan 15 jaar of op een kwetsbaar persoon.

Une autre disposition prévoit des circonstances aggravantes lorsque les faits ont été commis sur un mineur de moins de 15 ans ou sur une personne vulnérable.


Wanneer hij beslist om verzwarende omstandigheden vast te stellen voor het misdrijf van misbruik van zwakheid, staat het aan de wetgever daarbij de praktijken of methoden aan te wijzen die hem het meest afkeurenswaardig lijken.

Lorsque le législateur décide de prévoir des circonstances aggravantes en ce qui concerne l'infraction d'abus de faiblesse, il lui appartient de désigner les pratiques ou les méthodes qui lui paraissent, à l'heure actuelle, les plus répréhensibles.


Bij het lezen van het arrest stelt men vast dat het Hof beaamt dat individuele vraagstelling mogelijk moet zijn voor objectieve verzwarende omstandigheden.

À la lecture de l'arrêt, on constate que la Cour confirme qu'un interrogatoire individualisé doit être possible lorsqu'il y a des circonstances aggravantes objectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 4 stelt de minimale hoogte vast van de maximale straf die opgelegd mag worden voor het strafbare feit mensenhandel, alsmede een aantal verzwarende omstandigheden, waar hogere straffen op staan.

L'article 4 fixe le niveau minimal de la peine maximale qui doit sanctionner l'infraction de traite des êtres humains et prévoit un certain nombre de circonstances aggravantes entraînant une sanction maximale plus élevée.


In het kader van deze verordening moeten er coëfficiënten voor verzwarende en verzachtende omstandigheden worden opgesteld zodat ESMA over de nodige instrumenten beschikt om, rekening houdend met de omstandigheden, een boete vast te stellen die evenredig is met de ernst van de inbreuk die een transactieregister heeft gepleegd.

Le présent règlement devrait fixer des coefficients correspondant à des circonstances aggravantes ou atténuantes, afin de donner à l'AEMF les outils nécessaires pour décider d'une amende qui soit proportionnée à la gravité de l'infraction commise par le référentiel central, compte tenu des circonstances dans lesquelles celle-ci est commise.


In het kader van deze verordening moeten er coëfficiënten voor verzwarende en verzachtende omstandigheden worden opgesteld zodat ESMA over de nodige instrumenten beschikt om, rekening houdend met de omstandigheden, een boete vast te stellen die evenredig is met de ernst van de inbreuk die een transactieregister heeft gepleegd.

Le présent règlement devrait fixer des coefficients correspondant à des circonstances aggravantes ou atténuantes, afin de donner à l'AEMF les outils nécessaires pour décider d'une amende qui soit proportionnée à la gravité de l'infraction commise par le référentiel central, compte tenu des circonstances dans lesquelles celle-ci est commise.


5. a) Tijdens de beschouwde periode en voor alle categorieën van voertuigen heeft het Tariferingsbureau 1 970 aanvragen gekregen van bestuurders tussen 18 en 25 jaar, zijnde 17,66% van alle aanvragen. b) In de meerderheid van de hierboven geciteerde gevallen stelt het Tariferingsbureau tenminste een probleem vast zoals één of verschillende ongevallen, één of verschillende intrekkingen of verzwarende omstandigheden, één of verschillende gevallen van niet-betaling.

5. a) Au cours de la période considérée et pour toutes les catégories de véhicules, le Bureau de tarification a reçu 1 970 demandes émanant de conducteurs âgés de 18 à 25 ans, soit 17,66% de l'ensemble des demandes. b) Dans la majorité des demandes citées ci-dessus, le Bureau de tarification constate au moins un problème tel que: un ou plusieurs accidents, un ou plusieurs retraits ou circonstances aggravantes, un ou plusieurs cas de non-paiement.


Hoewel deze tekst beter is dan het oorspronkelijk ontwerp, beantwoordt hij niet aan onze wens om geen nieuwe strafbaarstelling in te voeren en vast te houden aan een crimineel beleid dat door het Gerechtelijk Wetboek als een prioriteit wordt gedefinieerd en waar verzwarende omstandigheden bijkomen.

Ce texte, bien meilleur que le projet initial, ne répond cependant pas à notre souhait de ne pas créer une nouvelle incrimination et de passer simplement par une politique criminelle définie comme une priorité par le Code judiciaire et assortie de circonstances aggravantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzwarende omstandigheden vast' ->

Date index: 2024-08-22
w