Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrofobie
Claustrofobie
Diefstal met verzwarende omstandigheden
Diefstal onder strafverhogende omstandigheden
Enkelvoudige fobie
Fobieën met betrekking tot dieren
Gekwalificeerde diefstal
Neventerm
Verzwarende omstandigheden

Vertaling van "verzwarende omstandigheden specifieke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
diefstal met verzwarende omstandigheden | diefstal onder strafverhogende omstandigheden | gekwalificeerde diefstal

vol qualifié




moord met voorbedachten rade onder verzwarende omstandigheden

meurtre avec préméditation


Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking tot dieren

Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bijlagen bij de omzendbrief bevatten praktische informatie over het nationaal en internationaal wettelijk kader betreffende feiten van publieke omkoping, private omkoping, knevelarij, belangenneming en verduistering door een persoon die een openbaar ambt uitoefent (internationale verdragen, bestanddelen van de misdrijven, straffen en verzwarende omstandigheden, specifieke onderzoeksmaatregelen, verjaringstermijnen), alsmede over de administratieve eenheden en de politiediensten Ten slotte wordt verwezen naar de artikelen 21 en 29, en 22 van het wetsontwerp houdende wijzigingen van het strafrecht en de strafvordering en houdende divers ...[+++]

Les annexes de la circulaire contiennent des informations pratiques sur le cadre légal national et international des infractions de corruption publique, corruption privée, concussion, prise d'intérêt et détournement par une personne exerçant une fonction publique (conventions internationales, éléments constitutifs des infractions, peines et circonstances aggravantes, mesures d'enquête spécifiques, délais de prescription) et sur les unités administratives et les services de police. Enfin, il est référé aux articles 21 et 29, et 22 du projet de loi modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en mati ...[+++]


50. Voorzien in specifieke niet-facultatieve straffen voor de belastingadviseurs (artikel 455 WIB92) die hun cliënten frauduleuze constructies aanraden (verzwarende omstandigheden, nieuwe vormen van strafbare feiten, sancties, enz.).

50. Prévoir des peines spécifiques non facultatives pour les conseillers fiscaux (article 455 CIR92) qui conseillent des montages frauduleux à leurs clients (circonstances aggravantes, nouvelles formes infractionnelles, sanctions, ...).


Dergelijke verzwarende omstandigheden worden specifiek vermeld inzake « slagen en verwondingen » als de dader de vader of moeder is van het kind (artikel 405ter van het Strafwetboek).

Ainsi actuellement de pareilles circonstances aggravantes sont spécifiquement visées en matière de « coups et blessures » lorsque l'auteur des coups est le père ou la mère de l'enfant (article 405ter du Code pénal).


7. De Commissie houdt bij de vaststelling van de hoogte van forfaitaire correcties specifiek rekening met de volgende verzwarende omstandigheden waarbij het risico voor de begroting van de Unie groter is:

7. En établissant le niveau des corrections forfaitaires, la Commission tient spécifiquement compte des circonstances suivantes, qui indiquent un degré de gravité plus élevé des lacunes constatées et, partant, un risque accru de perte pour le budget de l’Union:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sancties die in specifieke gevallen worden toegepast, moeten worden vastgesteld met inachtneming van passende factoren, zoals de af- of aanwezigheid van opzet, terugbetaling van vastgestelde financiële voordelen, de ernst en de duur van de overtreding , eventuele verzwarende of verzachtende omstandigheden, het belang van het afschrikwekkende effect van boetes en, indien gepast, een korting voor samenwerking met de bevoegde autoriteit.

Les sanctions applicables devraient être fixées compte tenu, s'il y a lieu, de facteurs tels que la présence ou l'absence d'intention, la restitution de tout profit financier constaté, la gravité et la durée de l'infraction, ses circonstances aggravantes ou atténuantes et la nécessité d'infliger des amendes dissuasives et, le cas échéant, être réduites en cas de coopération avec l'autorité compétente.


De lidstaten hoeven verzwarende omstandigheden niet in hun recht op te nemen wanneer zij, gezien de aard van het specifieke strafbare feit, irrelevant zijn.

Les États membres ne devraient pas prévoir de telles circonstances aggravantes dans leur droit lorsqu’elles ne sont pas pertinentes compte tenu de la nature de l’infraction en cause.


Bij de vaststelling van sancties die in specifieke gevallen worden opgelegd, moet in voorkomend geval rekening worden gehouden met factoren zoals de terugbetaling van vastgestelde financiële voordelen, de ernst en de duur van de inbreuk, verzwarende of verzachtende omstandigheden, het feit dat boeten een afschrikkend effect moeten hebben en, indien gepast, een korting wegens samenwerking met de bevoegde autoriteit.

Les sanctions infligées dans des cas spécifiques devraient être déterminées en tenant compte, le cas échéant, de facteurs tels que la restitution de tout profit financier détecté, la gravité et la durée de la violation, toute circonstance aggravante ou atténuante, la nécessité d’amendes dissuasives et, le cas échéant, faire l’objet d’une réduction en cas de coopération avec l’autorité compétente.


Exploitatie van bedelarij is specifiek strafbaar in het kader van mensenhandel, met verzwarende omstandigheden wanneer de bedelaar minderjarig is of wanneer de dader gezag heeft over de bedelaar, bijvoorbeeld de ouder of de voogd.

De manière générale, l'exploitation de la mendicité est incriminée plus spécifiquement dans le cadre de la traite des êtres humains, avec des circonstances aggravantes lorsque le mendiant est mineur ou lorsque l'auteur a une autorité sur le mendiant, par exemple le parent ou le tuteur.


De rechter legt een straf op die zich tussen dat minimum en maximum bevindt, rekening houdend met elementen zoals de specifieke kenmerken van de dader en het slachtoffer, de manier waarop het geweld werd gepleegd en de eventuele verzwarende omstandigheden.

C'est le juge qui fixera la peine entre ce minimum et ce maximum en tenant compte d'un certain nombre d'éléments, comme les caractéristiques de l'auteur et de la victime, la manière dont l'agression a été perpétrée, les circonstances aggravantes éventuelles.


Artikel 433 van het Strafwetboek dat samen moet worden gelezen met artikel 66 betreffende mededaderschap, moet de mogelijkheid bieden de minimale gevangenisstraf of opsluiting voor elk wanbedrijf en elke misdaad bedoeld in dit wetboek op relatieve en consequente wijze te verhogen en nog een bijkomende verhoging op te leggen in geval specifieke verzwarende omstandigheden dit vereisen.

L'article 433 du Code pénal, à lire conjointement avec l'article 66 relatif aux coauteurs, doit permettre d'élever de manière relative et conséquente le minimum de la peine d'emprisonnement ou de réclusion pour chaque délit et crime prévu dans ce Code et d'imposer une augmentation supplémentaire si des conséquences aggravantes le requièrent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzwarende omstandigheden specifieke' ->

Date index: 2021-04-26
w